a |
1. art. Un, Une. | |
A book. | |
Un livre. | |
A girl. | |
Une fille. | |
flexible |
1. adj. Flexible. | |
concave |
1. adj. Concave. | |
membrane |
1. n. Membrane. | |
used |
1. adj. Usé, usagé, d'occasion. | |
A used car. | |
Une voiture usagée. | |
2. adj. Usité. | |
That is a seldom used expression. | |
C'est une expression inusitée. | |
3. v. Prétérit de use. | |
4. v. Participe passé de use. | |
use |
1. n. Emploi, utilisation. | |
This tool has many uses. | |
2. v. Utiliser. | |
I use tools when I'm working. | |
to |
1. prep. À, vers. | |
Let's go to Paris! | |
Allons à Paris ! | |
2. prep. Moins, pour indiquer l'heure. | |
Ten to eleven. | |
Onze heures moins dix. | |
Quarter to five. | |
Cinq heures moins le quart. | |
3. art. Marqueur de l'infinitif. | |
used to |
1. adj. Habitué à. | |
I am not used to driving. | |
Je ne suis pas habitué à la conduite. | |
I am getting used to his way. | |
2. v. (Auxiliaire) Auxiliaire de l'aspect habituel du passé, traduit par l'imparfait en français. | |
I used to drive every weekend. | |
Je conduisais chaque fin de semaine. | |
I used to be much fatter. | |
J'étais beaucoup plus grosse. | |
temporarily |
1. v. Temporairement. | |
attach |
1. v. Attacher, lier. | |
2. v. Fixer, attacher. | |
3. v. Apposer. | |
4. v. Accrocher, aborder, monter à l'abordage, sauter à l'abordage. | |
5. v. Attribuer. | |
6. v. (Internet) (Courriel) Joindre. | |
a |
1. art. Un, Une. | |
A book. | |
Un livre. | |
A girl. | |
Une fille. | |
handle |
1. n. Poignée (pour prendre quelque chose). | |
2. n. Manche (d'un outil, d'un équipement). | |
3. n. Barre de manœuvre (d'un chariot, par ex.). Autres sens particuliers : tirette, levier, manette, anse (d'un panier, d'un pichet), châsse (d'un rasoir, d'une lancette). | |
4. n. Dans le cas particulier d'une charrue : mancheron. | |
5. n. (Courses hippiques, jeux de hasard et d'argent) Les paris : la totalité des sommes pariées sur une course au cours d'un après-midi ou d'une soirée, ou pendant la totalité d'une saison. Ellipse de total amount of money handled. | |
The daily handle was often in the $300,000 range. | |
6. n. Informatique Poignée : petit rectangle qui peut apparaître à l'un des angles ou sur un côté d'un cadre d'objet ou d'une fenêtre, et qui permet de redimensionner l'objet ou la fenêtre. Terme et définition normalisés par l'ISO/CÉI 2382-13:1996. | |
7. n. Informatique Indicateur : Code, souvent numérique, utilisé par le système d'exploitation pour identifier une ressource (fichier, bloc de mémoire, etc.) qui peut être saisie (par une application, un service) pour être plus tard relâchée. | |
A file handle. : Un indicateur de fichier. | |
8. n. Informatique Indicatif (d'un clavardeur, par ex.), pseudonyme. Sens emprunté au langage des télécommunications. | |
9. n. (Lutte sportive) Point de saisie. | |
10. n. (Métrologie) (AU) (NZ) Un verre de bière de 10 onces (285 mL), surtout dans le Territoire du Nord. | |
11. n. (Métrologie) (US) Une bouteille d'alcool d'un demi-gallon (environ 1,75 L). | |
12. n. (Physique atomique) Tête de préhension, en nanomanipulation. | |
13. n. (Télécommunications) Indicatif (d'un radioamateur, par ex.), pseudonyme. | |
14. n. (Textile) Main (d'un tissu, d'une étoffe) : Se dit, de manière souvent subjective, de la sensation d'épaisseur, de plein ou de matérialité d'une étoffe que l'on tient en main. Désigne aussi le toucher, bien qu'en français on fasse la différence : le | |
15. n. (Topologie) Anse. | |
16. n. (Toponymie) (Terreneuve-et-Labrador) (rare) Pointe. | |
17. v. Traiter, gérer. | |
18. v. Manier, manœuvrer. | |
19. v. Tâter, manipuler. | |
20. v. Informatique Traiter, gérer une exception : Agir immédiatement à la suite d'une exception. Terme et définition normalisés par l'ISO/CÉI 2382-7:2000. | |
21. v. (Navigation) Gouverner (un petit navire), barrer (une embarcation), manœuvrer. | |
or |
1. conj. Ou. | |
2. n. , (héraldique) Or (couleur dorée). | |
3. adj. (Héraldique) Doré, en or. | |
Hook |
1. n. (Géographie) Paroisse civile d'Angleterre située dans le district de Yorkshire de l'Est. | |
2. n. (Géographie) Paroisse civile d'Angleterre située dans le district de Hart. | |
3. n. Ancien village et banlieue du district londonien de Kingston upon Thames, situé en Angleterre au Royaume-Uni. | |
4. n. (Géographie) Village et communauté du Pays de Galles situé dans l'autorité unitaire de Pembrokeshire. | |
5. n. Crochet. | |
6. n. (Comme dans hook and eye) Agrafe. | |
7. n. (Géographie) Poulier (extrémité recourbée d'une flèche littorale allongée en travers d'un estuaire ou d'une baie, qu'elle tend à barrer). | |
8. n. (Pêche) Hameçon. | |
9. n. (Publicité) Accroche. | |
10. n. (Informatique) Point d'entrée d'un logiciel qui permet l'ajout aisé de fonctionnalités non prévues initialement. | |
11. n. (Golf) Hook. | |
12. v. Accrocher. | |
13. v. Prendre, attraper. (un poisson…) | |
14. v. (Golf) Hooker. | |
to |
1. prep. À, vers. | |
Let's go to Paris! | |
Allons à Paris ! | |
2. prep. Moins, pour indiquer l'heure. | |
Ten to eleven. | |
Onze heures moins dix. | |
Quarter to five. | |
Cinq heures moins le quart. | |
3. art. Marqueur de l'infinitif. | |
a |
1. art. Un, Une. | |
A book. | |
Un livre. | |
A girl. | |
Une fille. | |
flat |
1. adj. Plat. | |
This surface is perfectly flat. | |
The land around here is flat. | |
Plat, sans intérêt. | |
The party was a bit flat. | |
(anatomie) Plat, maigre, sans rondeurs. | |
That girl is completely flat on both sides. | |
(tech) À plat, en parlant d'une pile, d'un moteur, etc. | |
(musique) Monotone, plat, sans variation. | |
2. adj. Total, absolu. | |
His claim was in flat contradiction to experimental results. | |
I'm not going to the party and that's flat. | |
3. v. De façon à être plat, platement. | |
Spread the tablecloth flat over the table. | |
4. v. Directement, sans détour. | |
I asked him if he wanted to marry me and he turned me down flat. | |
5. v. (Avec une distance, une durée) Exactement. | |
He can run a mile in four minutes flat. | |
6. v. Complètement. | |
I am flat broke this month. | |
7. n. Surface plane, plan. | |
8. n. (Musique) Bémol. | |
9. n. (Auto) Crevaison, pneu à plat. | |
10. n. Chaussure à talon plat. | |
She liked to walk in her flats more than in her high heels. | |
11. n. Plat. | |
a flat of strawberries. | |
12. n. Plat d'une arme, par opposition au tranchant. | |
13. n. (GB) Appartement. | |
surface |
1. adj. En surface. | |
2. n. Surface. | |
3. v. (Intransitif) (Marine) Faire surface, remonter à la surface de l'eau. | |
The submarine suddenly surfaced. | |
4. v. (Intransitif) (Figuré) Faire surface, apparaître. | |
As they discussed it, an idea began to surface. | |
5. v. (Transitif) Surfacer. | |
surface the road | |
by |
1. prep. Chez, parmi, tout près de, au bord de, sur. | |
I live by the sea. | |
J'habite au bord de la mer. | |
The museum is by the zoo. | |
Le musée est tout près du zoo. | |
2. prep. Par (pour les phrases au passif et comme particule interjective). | |
The ball was caught by the goalkeeper. | |
Le ballon fut attrapé par le gardien. | |
By Jove! I think she's got it! | |
Par Jupiter ! Je pense qu'elle a cela ! | |
By all that is holy, I'll put an end to this. | |
' | |
3. prep. Au-delà de. | |
4. prep. D'après, selon. | |
By my reckoning, we should be have arrived already. | |
Selon moi, on devrait être déjà arrivés. | |
5. prep. En (avant une action). | |
I arrived late by missing the bus. | |
Je suis arrivé en retard en ratant le bus. | |
6. prep. Près de, à (pour une situation). | |
My house is by the station. | |
Ma maison est près de la gare. | |
7. prep. Sur (pour mesurer) | |
Two metres by three metres. | |
Deux mètres sur trois mètres. | |
8. prep. D'ici. Avant un instant, avant la fin d'une période. (note) Précise une action qui se complète avant l'heure indiquée. Pour une action qui continue jusqu'à l'heure indiquée, on emploie until. | |
I want to see the report on my desk by tomorrow. | |
Je veux voir le rapport sur mon bureau d'ici demain. | |
I will call him by 5 p.m. | |
Je lui téléphonerai avant 5 heures de l'après-midi. | |
9. v. En passant (ellipse de by someone ou by something). | |
He walked by without saying a word to me. | |
means |
1. n. Moyen. | |
The end justifies the means. | |
La fin justifie les moyens. | |
The Marxist theory of labor places an emphasis on the means of production. | |
2. n. Pluriel de mean. | |
3. v. Troisième personne du singulier du présent indicatif de mean. | |
mean |
1. v. Signifier, vouloir dire. | |
What does it mean? | |
Qu'est-ce que ça veut dire ? | |
2. v. Prévoir, avoir l'intention de. (note) Dans ce sens-là, intend est un synonyme. | |
I meant to buy some gum, but I forgot. | |
3. v. Impliquer. | |
If the butler wasn't in the house at the time, then that means that the maid must be the murderer! | |
4. v. Être sérieux dans. (usage) Le COD est ce que dit le sujet. | |
I really mean what I said. | |
Je suis serieux dans ce que je dis. | |
5. adj. Méchant, vilain, maudit. | |
She is very mean-spirited. | |
He is mean to not share his food. | |
— Pour un loup, non, certes, dit Tabaqui ; mais pour moi, mince personnage, un os sec est un festin. | |
6. adj. (Familier) Adroit, habile, formidable. | |
He is a mean golfer. | |
7. adj. (Vieilli) Moyen. | |
He is no mean golfer. | |
Il n'est pas un golfeur moyen. | |
8. n. (Au pluriel) Moyen, méthode. | |
9. n. (Statistiques) Moyenne. | |
of |
1. prep. De. Indique une origine, une substance, une possession, etc. | |
The university of Ottawa. | |
L'université d'Ottawa. | |
The king of beasts. | |
Le roi des animaux. | |
2. prep. De. Indique une séparation avec certains verbes. | |
The accident deprived him of his health. | |
L'accident l'a privé de sa santé. | |
by means of |
1. prep. Au moyen de, par, par le biais de. | |
suction |
1. n. Succion. | |
suction |
1. n. Succion. | |
cup |
1. n. (Cuisine) Tasse, coupe. | |
2. n. (Métrologie) Unité de mesure de volume. | |
Unité de mesure américaine des liquides équivalent à 8 fluid ounces, 1/16 de gallon américain, ou 236,5882365 ml. Symbole c . | |
Unité de mesure canadienne du volume (système impérial britannique), équivalent à 8 fluid ounces, ou 227,3045 ml. Symbole c. | |
Unité de mesure valant 10 fluid ounces, ou 284,130625 ml . | |
Unité de mesure métrique valant 250 ml, 1/4 de litre . | |
3. n. (Sport) Coupe, trophée sportif. | |
4. n. (Sport) (Par métonymie) Compétition sportive dans laquelle on gagne une coupe (voir ci-dessus). | |
The World cup. | |
5. n. (Golf) Objet en forme de tasse placé dans le trou. | |
6. n. (US) (Habillement) (sport) Coque ; protection rigide pour les parties génitales. | |
Players of contact sports are advised to wear a cup. | |
7. n. (Habillement) Bonnet de soutien-gorge ; pièce du soutien-gorge qui recouvre le sein. | |
The cups are made of a particularly uncomfortable material. | |
8. n. (Mathématiques) Le symbole \cup, qui représente l'union. | |
9. n. (Occultisme) Une couleur des arcanes mineurs du tarot, ou l'une des cartes de la couleur. | |
10. n. (Sport) (Ultimate frisbee) Style défensif au ultimate frisbee. | |
11. n. Ventouse ; membrane flexible et concave utilisée pour attacher une poignée à une surface plate par succion. | |
12. v. Former une tasse, par exemple avec les mains. | |
Cup your hands and I'll pour some rice into them. | |
Serre tes mains et je verserai du riz dedans. | |
13. v. Tenir quelque chose avec les mains en forme de tasse. | |
He cupped the ball carefully in his hands. | |
Il tint fermement la balle entre ses mains jointes. | |