Lexis Rex - Accueil



Analyseur de phrases anglaises

Utilisez cette page pour analyser et apprendre du texte en anglais. Vous pouvez copier du texte dans le champ ci-dessous ou obtenir une phrase prise au hasard dans notre base de données. Cliquez sur le bouton Analyser pour avoir la traduction du texte et des mots.




transitive
     1. adj. Transitif.
volleyball
     1. n. Volley-ball.
to
     1. prep. À, vers.
           Let's go to Paris!
           Allons à Paris !
     2. prep. Moins, pour indiquer l'heure.
           Ten to eleven.
           Onze heures moins dix.
           Quarter to five.
           Cinq heures moins le quart.
     3. art. Marqueur de l'infinitif.
intentionally
     1. v. Intentionnellement.
attack
     1. n. Attaque.
     2. n. Attentat.
     3. v. Attaquer.
     4. v. Agresser.
the
     1. art. Le, la, les.
ball
     1. n. Balle, boule, ballon.
     2. n. (Vulgaire) Couille.
     3. n. Bal.
     4. v. (Transitif) (Vulgaire) Baiser, faire l'amour avec/à, se taper.
           Il a laissé tomber et est allé baiser mon amie, Roberta.
           Il a laissé tomber et est allé se taper mon amie, Roberta.
so
     1. conj. Afin que (suivi par le subjonctif), pour que (suivi par le subjonctif).
     2. v. Tellement, si.
           He speaks so quickly that I can't understand him.
     3. v. Tant.
     4. v. Ainsi, comme ça.
           I said so.
           And it all happened just so.
     5. adj. Comme ça. Le. Remplace un adjectif précédent.
that
     1. adj. Ce … -là, cette … -là.
           That book.
           Ce livre-là.
     2. n. Cela, celui-là, celle-là.
     3. n. Qui (non humain).
           I need some good books that teach French.
     4. n. Que. (note) Très souvent omis.
           The man that I met yesterday.
     5. v. Si que.
           It is not that easy.
           Ce n'est pas aussi facile que ça.
so that
     1. conj. Afin que, pour que.
           He must die so that others might live.
           Il doit mourir pour que d'autres puissent vivre.
           I'm going to bed so that my father will shut up.
           Je vais au lit afin que mon père se taise.
it
     1. n. Il, elle, le, la. Pronom personnel utilisé pour parler d'un animal ou d'une chose. (note) L'anglais n'a pas de genre grammatical.
           Put it over there.
           Met-le là.
           Take each day as it comes.
           Prends chaque jour tel qu'il vient.
           I know it all.
           Je sais tout.
     2. n. Il, elle, le, la. Pronom personnel qui fait référence à un être humain de sexe indéterminé, souvent à un bébé.
           She took the baby and held it in her arms.
           Elle prit le bébé et le tint dans ses bras.
     3. n. Il. Pronom impersonnel utilisé comme sujet d'un verbe ou d'une phrase impersonnelle.
           It is nearly 10 o'clock.
           Il est bientôt 10 heures.
           It's very cold today.
           Il fait très froid aujourd'hui.
     4. n. Objet indéfini d'un verbe transitif.
           Move it, would you? I'm in a hurry.
           Dépêche-toi ! Je suis à la bourre.
           Hey, watch it, you!
           Hé ! Fais attention !
           Stop it, now!
           Arrête, maintenant !
     5. n. Ce. Sujet d'une phrase clivée.
           It is John who went there yesterday, not Tom.
           C'est John qui y est allé hier, pas Tom.
     6. n. Il, ce. Pronom personnel qui remplace un infinitif déplacé ou une proposition avec that déplacée.
           It is easy to see how she would think that.
           Il est (ou c'est) facile de voir comment elle pourrait penser cela.
           I find it odd that you would say that.
           Je trouve étrange que tu puisses dire cela. (Dans ce cas, it n'est pas traduit.)
     7. n. (Jeux) Loup. Le participant du jeu du loup qui doit toucher un autre participant.
     8. n. (UK) Jeu du loup.
     9. adj. (Populaire) Le plus dans le vent, le plus à la mode.
deflects
     1. v. Troisième personne du singulier de l'indicatif présent du verbe deflect.
     deflect
          1. v. Détourner, dévier.
off
     1. v. Loin.
     2. adj. Éteint.
     3. prep. Au large de, loin de.
     4. prep. À côté de.
     5. prep. dessus, sur.
     6. v. Partir.
     7. v. (Argot) Tuer.
           Il tombe amoureux de la séduisante jeune croque-mort, pour finalement découvrir qu'elle tue des gens pour faire tourner les pompes funèbres.
a
     1. art. Un, Une.
           A book.
           Un livre.
           A girl.
           Une fille.
blocker
     1. n. Bloqueur (quelque chose qui bloque).
out
     1. v. Dehors, à l'extérieur.
     2. n. Excuse.
           I need an out.
     3. n. Conséquence d'une discipline complexe. Essentiellement dans l'expression the ins and outs of something.
           The ins and outs of politics : Les différents aspects de la politique.
     4. n. (Baseball) Retrait.
     5. n. (Golf) Aller (9 premiers des 18 trous).
     6. v. (Rare) (Transitif) Apparaître publiquement.
           The truth will always out.
           La vérité finit toujours par apparaître.
     7. v. (Intransitif) Révéler.
     8. adj. Sortant, qui va vers l'extérieur.
           The out tray : La corbeille départ.
     9. adj. Impossible.
           It is totally out of the question. : C'est absolument impossible.
     10. adj. Erroné, dans l'erreur.
           He is out in his assumptions. : Il se trompe dans ses hypothèses.
     11. adj. Complètement, totalement.
           He is an out and out believer in Socialism. : Il est un adepte invétéré du socialisme.
of
     1. prep. De. Indique une origine, une substance, une possession, etc.
           The university of Ottawa.
           L'université d'Ottawa.
           The king of beasts.
           Le roi des animaux.
     2. prep. De. Indique une séparation avec certains verbes.
           The accident deprived him of his health.
           L'accident l'a privé de sa santé.
out of
     1. prep. En dehors de, à l'extérieur de.
           You need to get out of the house more. (out of the city…)
           Tu a besoin de sortir plus souvent de la maison.
           You live outside of London, don't you ?
           Tu vis en dehors de Londre, n'est-ce pas?
           Get out of my sight !
           Sors de ma vue !
           The cat is out of the bag.
           (familier) Tout le monde est au courant.
           The audience came out of the theater.
           Le public est sortit du théâtre.
     2. prep. (Figuré) S'emploie pour indiquer que quelque chose est là où il ne devrait pas être.
           This machine is out of order. : Cette machine est en panne. (littéralement : hors de marche)
           He is out of his mind.
           Il perd la raison.
           He is playing outside the rules.
     3. prep. Une chose qui n'est pas part de.
           This is out of my area of expertise.
     4. prep. Avec la motivation de.
           I give money to charity out of pity.
     5. prep. Hors de.
           Sorry, we're out of bread..
           Sorry, you're out of luck. The train already left.
     6. prep. Sur ; rapport de proportion.
           Three out of four people surveyed prefer the leading brand of toothpaste.
     7. prep. À court de.
           We're out of bread; you should go buy some.
           Nous sommes à court de pain ; tu devrais aller en acheter.
           Nous n'avons plus de pain ; tu devrais aller en acheter.
     8. prep. Dans le sens « en dehors de », out of indique la motion, et outside of indique la position.
     9. prep. Des expressions apparentées :
bounds
     1. n. Pluriel de bound.
     2. v. Troisième personne du singulier du présent indicatif du verbe to bound.
     bound
          1. adj. Lié, relié, tenu.
          2. adj. Obligé, tenu.
          3. adj. Ligoté.
          4. adj. En route pour.
          5. n. Limite.
                Upper bound, limite supérieure.
                Without bounds, sans limites.
          6. v. Border, borner.
          7. v. Bondir.
          8. v. Prétérit de bind.
          9. v. Participe passé de bind.
out of bounds
     1. adj. (Idiom) Dont l'entrée est interdite.
           You can play wherever you want, but remember that the cemetery is out of bounds.
     2. adj. (Idiom) Déplacé, extrêmement incivil, déraisonnable.
           You were out of bounds to call him a criminal.
     3. v. Hors limite.
     4. n. (Sport) Ligne matérialisant le bord d'un terrain de sport.
Entrées dictionnaire de Wiktionnaire