sailing |
1. n. Voile (pratique de la navigation en bateau à voile). | |
a |
1. art. Un, Une. | |
A book. | |
Un livre. | |
A girl. | |
Une fille. | |
sliding |
1. v. Participe présent du verbe to slide. | |
slide |
1. n. Glissoire, toboggan. | |
2. n. (Informatique) Diapositive, transparent, slide. | |
3. n. (Musique) Glissando. | |
4. v. (Intransitif) Glisser, coulisser. | |
5. v. (Transitif) Faire glisser, coulisser, fourrer. | |
fitting |
1. adj. Conforme, approprié. | |
2. n. Essayage de vêtement. | |
3. n. Pièce détachable de de machine. | |
4. v. Participe présent du verbe to fit (« bien aller »). | |
fit |
1. adj. En bonne santé, en bonne forme physique. | |
2. adj. adéquat, qui convient, qui va. | |
You have nothing to say about it. I'll do exactly as I see fit. | |
3. adj. Adapté. | |
survival of the fittest. | |
La survie du plus fort. | |
4. adj. (UK) Beau, attirant. | |
I think the girl working in the office is fit. | |
5. n. Maintien, adaptation. | |
This shirt is a bad fit. | |
Since he put on weight, his jeans have been a tight fit. | |
6. n. Conformité des éléments au tout. | |
It's hard to get a good fit using second-hand parts. | |
The Wonder Bread advertising research results showed the “White Picket Fence” commercial had strong fit ratings. | |
7. n. (Médecine) Crise, accès. | |
8. n. Explosion d'émotion. | |
9. v. (Habillement) Aller (à quelqu'un, à quelque chose) ; être à la taille de. | |
These new clothes don't fit me very well. | |
Ces nouveaux vêtements ne me vont pas très bien. | |
10. v. Se tenir, emboiter. | |
A square peg won't fit in a round hole. | |
Une cheville carrée ne tiendra pas dans un trou rond. | |
11. v. Correspondre à, être conforme à | |
The theory fits the facts. | |
My object all sublime | |
12. v. Être équipé, être apte. | |
Le bâtiment est armé et équipé, prêt à prendre la mer. | |
that |
1. adj. Ce … -là, cette … -là. | |
That book. | |
Ce livre-là. | |
2. n. Cela, celui-là, celle-là. | |
3. n. Qui (non humain). | |
I need some good books that teach French. | |
4. n. Que. (note) Très souvent omis. | |
The man that I met yesterday. | |
5. v. Si que. | |
It is not that easy. | |
Ce n'est pas aussi facile que ça. | |
runs |
1. n. Pluriel de run. | |
2. v. Troisième personne du singulier du présent indicatif du verbe to run. | |
run |
1. adj. Liquide. | |
2. n. Course à pied. | |
3. n. Trajet simple de course à pied. | |
I think I'll go for a run. | |
4. n. Enchaînement, succession, suite. | |
You just had an unlucky run of cards. | |
5. n. Fuite, flot de liquide. | |
6. n. (Cricket) Cours. | |
The batsman made a lot of runs. | |
7. v. (Intransitif) Courir. | |
You'll have to run to catch the train. | |
8. v. (Intransitif) Couler (en parlant d'un cours d'eau, mais aussi des yeux ou du nez). | |
Don't you love the sound of running water? | |
Your nose is running. Wipe it. | |
9. v. (Intransitif) Se précipiter, s'élancer. | |
He was always living on the edge, and eventually ran into trouble. | |
10. v. (Intransitif) Fonctionner (en parlant d'une machine, d'un programme). | |
Is the machine running right now, or is it turned off? | |
Don't interrupt it. The program is still running. | |
11. v. (Transitif) Diriger (une entreprise, un commerce, un établissement). | |
It takes all his time running the business. | |
12. v. (Transitif) Piloter (un véhicule). | |
He ran the plane into the ground. | |
13. v. (Transitif) Passer sans s'arrêter, généralement de manière illégale ; brûler, griller (un feu rouge, un stop,…). | |
He was cautious not to run any red light. | |
Il faisait attention à ne pas brûler de feu rouge. | |
14. v. (Intransitif) Être candidat à une élection. | |
I have decided to run for governor of California. | |
We're trying to find somebody to run against him next year. | |
15. v. (Transitif) Faire participer à une course ou une élection. | |
He ran his best horse in the Derby. | |
The Green Party is running twenty candidates in this election. | |
16. v. (Intransitif) Passer (à la télé, la radio, etc.), être présenté. | |
The story will run on the 6-o'clock news. | |
L'histoire passera au journal de six heures. | |
The latest Robin Williams movie is running at the Silver City theatre. | |
Le dernier film de Robin William passe en ce moment au théâtre de Silver City. | |
Her picture ran on the front page of the newspaper. | |
Sa photo est apparue à la une du journal. | |
along |
1. prep. Le long de. | |
2. v. Ensemble. | |
3. v. En avant. | |
a |
1. art. Un, Une. | |
A book. | |
Un livre. | |
A girl. | |
Une fille. | |
track |
1. n. Sentier. | |
2. n. Route, voie. | |
3. n. Empreinte, impression, trace. | |
4. n. Piste. | |
5. n. Morceau de musique, piste musicale. | |
6. n. (Chemin de fer) Voie. | |
7. v. Suivre, pister. | |