obsolete |
1. adj. Obsolète. | |
This software is obsolete. It won't run on recent computers. | |
Ce logiciel est obsolète. Il ne fonctionnera pas sur des ordinateurs récents. | |
to |
1. prep. À, vers. | |
Let's go to Paris! | |
Allons à Paris ! | |
2. prep. Moins, pour indiquer l'heure. | |
Ten to eleven. | |
Onze heures moins dix. | |
Quarter to five. | |
Cinq heures moins le quart. | |
3. art. Marqueur de l'infinitif. | |
take |
1. v. Prendre (possession de quelque chose ; par opposition à donner). | |
I think I can take the subway to the airport. Do you know where the subway is? | |
Je crois que je peux prendre le métro pour aller à l'aéroport. Est-ce que tu sais où est le métro ? | |
Take it hard! | |
Prend ça durement ! | |
2. v. Emporter (porter hors d'un lieu). | |
3. v. Apporter (porter quelque chose à quelqu'un). | |
4. v. Emmener (mener une personne d'un lieu à un autre). | |
5. v. Amener (conduire, transporter vers un autre endroit). | |
6. n. Prise. | |
off |
1. v. Loin. | |
2. adj. Éteint. | |
3. prep. Au large de, loin de. | |
4. prep. À côté de. | |
5. prep. dessus, sur. | |
6. v. Partir. | |
7. v. (Argot) Tuer. | |
Il tombe amoureux de la séduisante jeune croque-mort, pour finalement découvrir qu'elle tue des gens pour faire tourner les pompes funèbres. | |
take off |
1. v. Enlever (un vêtement, un couvercle, un objet ou un matériau qui se trouve sur autre chose). | |
I watched as he took his shirt off. | |
Je regardai quand il enleva sa chemise. | |
James, will you please take the lid off this jar? It's screwed on too tight for me. | |
James, veux-tu bien enlever le couvercle de ce bocal ? Il est vissé trop fort pour moi. | |
I was finally able to take the stains off using acetone. | |
J'ai finalement réussi à enlever les taches en utilisant de l'acétone. | |
She took the vase off the table and set it on the mantelpiece. | |
Elle enleva le vase de la table et le mit sur le manteau de la cheminée. | |
2. v. (Aéro) Décoller. | |
The helicopter will take off at 0800 hours. | |
L'hélicoptère décollera à 8 heures. | |
3. v. (Familier) Partir. | |
Hey Mark, I'm going to take off now. See you on Saturday, OK? | |
Hé Mark, je pars maintenant. On se voit samedi, d'accord ? | |
4. v. (Intrans) Rencontrer du succès, être florissant. | |
I'm happy your business has taken off. | |
Je suis heureux que tes affaires rencontrent du succès. | |
the |
1. art. Le, la, les. | |
bonnet |
1. n. Capote (chapeau de femme à brides). | |
2. n. (Mécanique) Capot de voiture (Grande-Bretagne) (qui se dit hood aux États-Unis). | |
or |
1. conj. Ou. | |
2. n. , (héraldique) Or (couleur dorée). | |
3. adj. (Héraldique) Doré, en or. | |
cap |
1. n. Képi. | |
2. n. (Habillement) Toque, bonnet. | |
3. n. Casquette. | |
4. n. Couvercle. | |
5. n. Capsule, bouchon (de bouteille). | |
6. v. Mettre un képi, une casquette, ou un couvercle sur. | |
7. v. Limiter en haut. | |
8. n. Majuscule. | |
All in caps. | |
Tout en majuscule. | |
9. n. (Électricité) Capacité électrique. | |
Parasitic caps. | |
Capacités parasites. | |
as |
1. v. Aussi. (usage) Suivi par un adjectif ou un adverbe, et très souvent utilisé avec la préposition as (« que »). | |
You are as tall as me. | |
Tu es aussi grand que moi. | |
2. conj. Comme, quand, lorsque, pendant que. | |
He acts as all the others of his clan act. | |
Il agit comme tous les autres de son clan agissent. | |
3. conj. Au fur et à mesure que, à mesure que. | |
The boat slowly sinks as it takes on more water. | |
Le bateau coule lentement à mesure qu'il se remplit d'eau. | |
4. conj. (Litt) Puisque, car. | |
I have to go to the store, as I forgot to buy some milk. | |
Je dois aller au magasin, car j'ai oublié d'acheter du lait. | |
5. conj. De même que. | |
Adversity tests a brave man as fire tests gold. | |
L'adversité met un homme courageux à l'épreuve, de même que le feu met l'or à l'épreuve. | |
6. prep. Que (comparaison). (usage) Utilisé après un adjectif ou un adverbe. | |
You are as tall as me. | |
Tu es aussi grand que moi. | |
7. prep. En tant que, comme. | |
Her name appeared as the translator on the title page. | |
Son nom est apparu en tant que traducteur sur la page de titre. | |
8. prep. À titre de. | |
I'll need a deposit for the rental as a guaranty. | |
Il va me falloir un acompte pour la location à titre de garantie. | |
a |
1. art. Un, Une. | |
A book. | |
Un livre. | |
A girl. | |
Une fille. | |
Mark |
1. n. (Géographie) Paroisse civile d'Angleterre située dans le district de Sedgemoor. | |
2. n. Marc. | |
3. n. Marque, signe. | |
This design is a mark of quality. | |
4. n. Trace. | |
When the car turned, did the tire leave any marks on the street? | |
5. n. Note. | |
What marks did you receive on your report? | |
6. n. (Sport) Score. | |
At the Olympics, the diver received 9.5 marks out of 10. | |
7. n. Mark. | |
Do you have any of the old German marks? | |
8. n. Pièce d'un mark. | |
Do you have an old one-mark coin? | |
9. n. Cible (de tir, d'une escroquerie). | |
The arrow hit the mark. | |
10. n. (Tir sportif) Mark. | |
11. v. Noter. | |
12. v. Tacher. | |
13. v. Corriger. | |
14. v. Repérer (un endroit). | |
“X marks the spot where the treasure is buried,” said the pirate. | |
« X repère l'endroit où le trésor est enterré, » dit le pirate. | |
of |
1. prep. De. Indique une origine, une substance, une possession, etc. | |
The university of Ottawa. | |
L'université d'Ottawa. | |
The king of beasts. | |
Le roi des animaux. | |
2. prep. De. Indique une séparation avec certains verbes. | |
The accident deprived him of his health. | |
L'accident l'a privé de sa santé. | |
respect |
1. n. Respect, admiration envers une personne ou une entité. | |
He is an intellectual giant, and I have great respect for him. | |
Il présente un brillant intellect et c'est pourquoi il m'inspire un grand respect. | |
2. n. Tolérance. | |
3. n. Obéissance. | |
4. n. Égard. | |
With respect to his personal hygiene, I suggest that he shower more often. - En ce qui concerne son hygiène personnelle, je suis d'avis qu'il prenne sa douche plus souvent. | |
5. n. (Au pluriel) Hommage, respects. | |
The mourners paid their last respects to the deceased poet. | |
Parents et amis firent un dernier hommage au défunt poète. | |
6. n. (Au pluriel) Condoléances. | |
7. v. Avoir, témoigner du respect ; Respecter. | |
She is an intellectual giant, and I respect her greatly. | |
Elle présente un brillant intellect et c'est pourquoi je la respecte énormément. | |
8. v. Tolérer. | |
I respect your right to hold this belief although I think it is nonsense. | |
Je respecte votre liberté de croyance bien que vos convictions me semblent absurdes. | |
9. v. Obéir, se conformer. | |
They failed to respect the treaty they had signed, and invaded. | |
Ils ont rompu le traité qu'ils avaient signé, puis ils ont envahi le territoire. | |
10. interj. Pour prôner la tolérance, souvent utilisée dans les campagnes contre la discrimination (racisme, …). | |
Respect ! | |
11. interj. (Jamaïque) Bonjour. | |
|
to |
1. prep. À, vers. | |
Let's go to Paris! | |
Allons à Paris ! | |
2. prep. Moins, pour indiquer l'heure. | |
Ten to eleven. | |
Onze heures moins dix. | |
Quarter to five. | |
Cinq heures moins le quart. | |
3. art. Marqueur de l'infinitif. | |
uncover |
1. v. Découvrir, dépouiller. | |
She uncovered the dish, to show everybody what they would be eating. | |
2. v. Révéler, dévoiler ; débusquer (figuré) (familier). | |
The truth has been uncovered. | |