when |
1. v. Quand. | |
When did you find out? | |
Quand avez-vous su ? | |
2. v. Où (dans son sens temporel). | |
That was the moment when I realized the situation. | |
Ça a été le moment où je me suis rendu compte de la situation. | |
3. conj. Quand, lorsque, dès que. | |
It was very cold when I went to New York last year. | |
Il faisait très froid quand je suis allé à New York l'année dernière. | |
4. n. Temps de l'évènement. | |
Do you know the when and the where of the event? | |
the |
1. art. Le, la, les. | |
boy |
1. n. Garçon. | |
2. n. (Affectueux) Fils. | |
3. n. (Affectueux) Homme plus jeune que le locuteur. | |
4. n. (Vieilli) Serviteur. | |
5. interj. Expression de surprise, de plaisir ou d'aspiration. | |
Bon sang ! J'ai tellement faim, je pourrais manger un Octorok ! | |
Oh là là ! Je meurs de faim, je pourrais dévorer un Octorok ! (traduction officielle) | |
came |
1. v. Prétérit de to come. | |
2. v. Prétérit de to cum. | |
come |
1. v. Venir. | |
Come and have a go if you think you're hard enough. | |
Viens tenter ta chance si tu penses que tu es assez fort. | |
2. v. (Vulgaire) Éjaculer, jouir. | |
3. n. (Rare) Variante de cum. | |
cum |
1. prep. Indique quelque chose ayant deux rôles, deux fonctions ou deux natures, ou bien une chose qui en est devenue une autre. | |
He built a bus-cum-greenhouse (= il a converti le bus en serre) that made a bold statement, but the plants in it didn't live very long. | |
He is too good an actor to need that sort of tomfoolery: the effect will be far better if he is a credible mining camp elder-cum-publican. (entre 1926 et 1950, George Bernard Shaw, Collected Letters: 1926-1950, University of California/Viking | |
2. n. (Vulgaire) Sperme. | |
3. n. (Vulgaire) Éjaculation. | |
4. v. (Vulgaire) Venir, éjaculer, jouir. | |
Oh yes, cum on my face ! | |
in |
1. prep. Dans, en. | |
He is in the house. | |
Il est dans la maison. | |
2. prep. En (pour le mois). | |
I was born in May. | |
Je suis né en mai. | |
3. prep. Dans le futur, d'ici. | |
I will be there in 10 minutes. | |
J'y serai dans 10 minutes. | |
4. v. Dedans, là-dedans. L'endroit est sous-entendu dans le contexte. | |
He walked in. | |
Il est entré. | |
5. adj. (Familier) In, à la mode. | |
This song is really in! | |
Cette chanson est très à la mode ! | |
6. n. (Familier) Position de pouvoir. | |
His parents got him an in with the company. | |
Ses parents l'ont fait admettre à la compagnie. | |
7. n. (Métrologie) Pouce (anglais), c'est-à-dire 2,54 cm. | |
contact |
1. n. Contact. | |
2. n. Personne avec laquelle on est en communication. | |
3. n. (Souvent au pluriel) (popu) Lentille de contact. | |
4. v. Contacter, s'aboucher avec. | |
with |
1. prep. Avec, en compagnie de | |
I came with him. | |
2. prep. Avec (indiquant la manière, l'instrument, etc.). | |
He is walking with crutches. | |
3. prep. Avec, contre (peut être ambigu). | |
He is fighting with the best | |
the |
1. art. Le, la, les. | |
hot |
1. adj. Chaud, à haute température. (usage) Plus chaud que warm. | |
This room is very hot. | |
2. adj. (Cuisine) Piquant. | |
Hot sauce. | |
3. adj. Attirant sexuellement. | |
Damn, she's hot! | |
4. adj. En vogue, à la mode. | |
A hot topic. | |
stove |
1. n. (Cuisine) Cuisinière, four, fourneau (spécialement la partie avec les plaques chauffantes). | |
I smell something frying on the stove. | |
2. n. (Chauffage) Poêle. | |
wood stove, coal stove | |
3. v. Prétérit et participe passé du verbe to stave. | |
stave |
1. n. Gourdin, bâton, gaule, perche, barre, barreau. | |
2. n. (Musique) Portée. | |
3. n. (Poésie) Strophe ou stance d'un poème ou d'une chanson. | |
The Christmas Carol of Charles Dickens is composed of five staves. | |
Le "Chant de Noël" de Dickens est composé de cinq strophes. | |
4. v. Casser en barres. | |
He |
1. n. (Religion) Il. Pronom personnel utilisé seulement pour Dieu. Voir aussi he. | |
Pray, and He will hear. | |
2. n. Pronom personnel sujet masculin de la troisième personne du singulier se référant à un homme : il. | |
Where is he? | |
Où est-il ? | |
3. n. (Litt) Se réfère à une personne générique ou dont le sexe est inconnu : il. | |
burned |
1. v. Prétérit du verbe burn. | |
2. v. Participe passé du verbe burn. | |
burn |
1. n. Brûlure. | |
2. n. (Argot) Insulte. | |
3. n. (Écosse, nord de l'Angleterre, « Geordie ») Courant (d'eau). | |
4. n. Ruisselet. | |
5. v. Brûler, être en feu. | |
6. v. S'allumer. | |
7. v. Brûler. | |
8. v. Informatique Graver (un CD, un DVD…). | |
His |
1. adj. (Religion) Son, sa. Adjectif possessif utilisé seulement si le possesseur est Dieu. Voir aussi his. | |
Pray, and listen to His voice. | |
Priez, et écoutez la voix du Seigneur. | |
2. n. (Religion) Le sien, la sienne, les siens, les siennes. Pronom possessif utilisé seulement si le possesseur est Dieu. Voir aussi his. | |
3. adj. Son, sa ou ses (à lui). | |
4. n. Le sien, la sienne, les siens ou les siennes à lui. | |
hand |
1. n. (Anatomie) Main. | |
2. n. (Horlogerie) Aiguille. | |
3. n. (Poker) Main. | |
4. n. Coup de main. | |
I need a hand, could you please help me? | |
J'ai besoin d'un coup de main, pourrais-tu m'aider s'il te plaît ? | |
5. v. Donner, passer (de main à main, ou parfois au sens figuré). | |
Hand me the salt, please. | |
This is a stick-up. Hand over the money now! | |
C'est un braquage. Donnez l'argent maintenant ! | |
She handed responsibility over to her deputy. | |
6. v. Mener, guider (par la main). | |
To hand a child across the street. | |
7. v. (Marine) Ferler. | |