Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




na
     1. interj. well!, so!; (used to introduce a statement)
           Na, dann fangen wir mal an! - So, let’s get started!
           Ich bin ein Narr? Na, du auch! - I am a clown? Well, so are you!
     2. interj. oh, hm, huh, och, nu; (expressing a (usually mild) degree of surprise, doubt, or frustration)
           Na, das ist ja nett, dass ihr vorbeikommt! - Oh, that’s nice of you to come by!
           Na? Ob das so stimmt... - Huh? Not sure if that’s correct...
           Na! Warum will das denn jetzt wieder nicht? - Och! Why does this thing not work yet again?
           Na toll! Kein Empfang. - Oh great! No signal.
     3. interj. (regional, chiefly northern and central Germany) huh?; (used as a question marker, often implying that the speaker knows the answer)
           Was ist zwei plus drei? Na? - What’s two plus three? Huh?
     4. interj. (regional, chiefly northern and central Germany) hey!, hi!; (used as a greeting, but with an interrogative intonation, as if saying “So? You see me there?”, or “So? How is everything?”)
           Na! Lang nicht gesehen! - Hey! Long time no see!
           Na! Wie geht’s? - Hi! How are you?
     5. interj. (regional, chiefly southern Germany and Austria) Alternative form of nein, , no
           Na. Das geht net. - No. That doesn’t work.
Doktor
     1. n. (academia) doctor
     2. n. (medicine, informal) doctor, physician
Henkels
     1. n. genitive singular of Henkel
     Henkel
          1. n-m. handle
dann
     1. adv. then, after that
           Ich ziehe mich erst an, dann frühstücke ich. - First I'm getting dressed, then I'll have breakfast.
     2. adv. then, in that case
           Wenn du dich anstrengst, dann schaffst du es. - If you make an effort, then you'll be able to do it.
will
     1. v. first-person singular present of wollen
     2. v. third-person singular present of wollen
     wollen
          1. adj. (relational) wool; woolen, woollen
          2. v. to want; to wish; to desire; to demand
                Ich will doch nur das Beste. - I want only the best.
          3. v. (auxiliary) to want (to do something)
                Ich will gehen. - I want to go.
          4. v. (auxiliary) to intend, to mean
                Ich wollte dich nicht erschrecken. - I did not mean to scare you.
Ich
     1. n. (psychoanalysis) ego
     2. n. self, me, him, etc.
           das wahre Ich - the real me
     3. pron. I (first person singular nominative (subject) pronoun)
Ihnen
     1. pron. personal dative of Sie: you, to you i;indirect object; addressing politely or formally one person
     2. pron. personal dative of sie; them, to them.
Jetzt
     1. n. the present; now
     2. adv. now (at this moment, right now)
           Ich bin jetzt da. - I’m here now.
           Jetzt gibt es sowas gar nicht mehr. - Such things don’t exist anymore now.
           Jetzt gab es ein lautes Geräusch. - Just then there was a loud noise.
     3. adv. now, then (expressing a logical or temporal consequence)
           Wir haben abgewaschen, jetzt müssen wir noch abtrocknen. - We've washed up, now we must dry the dishes.
           Was bedeuten jetzt die geschilderten Entwicklungen für unser Land? - Now what do the aforementioned developments mean for our country?
     4. adv. now (unstressed and expletive, used for minor emphasis)
           Was soll das jetzt heißen? - What's that supposed to mean now?
das
     1. art. singular of der: the
     2. pron. singular of der
     3. pron.          (relative) who, that, which
                   Ich kenne ein Mädchen, das das kann. - I know a girl who can do that.
                   Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist.
     4. pron.          (demonstrative) this, that, it
                   Das ist mein Haus. - This is my house.
                   er - Er wissen
                   Ich hab das nicht. - I don’t have it. (i.e. the thing mentioned)
     5. pron.          (regional, northern Germany) it (subject of an impersonal verb)
                   Das regnet schon wieder. - It’s raining again.
                   Wissen Sie, wie spät das ist? - Do you know what time it is?
     der
          1. art. the
          2. art. feminine singular of der
          3. art. genitive plural of der
          4. pron. who; that; which
                Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
          5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
          6. pron. (attributive, stressed) that
                Der Mann war es! - It was that man!
          7. pron. (indicative) him, he
                Der hat es getan! - It was him who did it!
          8. pron. (differential) the one, him
                Der mit dem Mantel - The one with the coat
          9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
Schlachtfeld
     1. n. battlefield
überlassen
     1. v. to relinquish something (definitely or temporarily) and leave it to someone else
           Die Dörfer auf der andern Flussseite wurden dem Feind kampflos überlassen. - The villages on the other side of the river were left to the enemy without a fight.
           Während meines Amerika-Aufenthalts überlasse ich dir meine Wohnung. - I’m leaving you my apartment while I’m in America.
     2. v. to leave (something) up to (someone)
           Wie Sie das lösen, überlasse ich Ihnen – Hauptsache, Sie lösen es. - I’m leaving it up to you how you’ll solve this – as long as you do solve it.
     3. v. (informal) Alternative form of übriglassen (übrig lassen), t=to spare, leave over, forego to consume
           Lasst mir was über vom Kuchen! - Leave me a piece of the cake!
Dictionary entries from Wiktionary