Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




für
     1. prep. for
           Das Geschenk ist für dich. - The present is for you.
     2. prep. in favor of, in support of
           Ich bin für die erste Option. - I'm in favor of the first option.
     3. prep. by the standards of
           Für einen Ausländer sprichst du sehr gut Deutsch. - For a foreigner, you speak German very well.
     4. prep. on behalf of
           Mein Anwalt wird das für mich beantworten. - My lawyer will answer to that on my behalf.
     5. prep. kind / type of
           Was für ein Kuchen ist das? - What kind of cake is this?
     6. prep. (informal) instead of
           Für die Hose hab ich jetzt den Rock genommen. - Instead of the trousers which I chose not to buy, I took the skirt.
     7. prep. (colloquial nonstandard) in order to (with zu and infinitive)
           Der Papa holt das Werkzeug, für die Waschmaschine zu reparieren. - Daddy is getting his tools in order to repair the washing machine.
den
     1. art. masculine accusative singular of der
     2. art. dative plural of der
     3. pron. that; whom; masculine accusative singular of der
Besitzer
     1. n-m. (agent noun of besitzen); owner (one who owns)
eines
     1. num. genitive singular of ein
     2. art. genitive singular of ein: a, an
     3. pron. singular of einer
     4. pron. genitive singular of einer
Hammers
     1. n. genitive singular of Hammer
     Hammer
          1. n. hammer, mallet
                Er schlug sich mit dem Hammer auf den Daumen. - He hit his thumb with the hammer.
          2. n. (informal) sensation, something extraordinary (be it positive or negative)
                Die Entlassung des Ministers war ein Hammer. - The minister's dismissal was a sensation.
                Ihr seid der Hammer! - You all are awesome!
          3. n. (sports) a hard shot, slam
                Der Torwart parierte einen Hammer von der Strafraumgrenze. - The keeper saved a hard shot from the 18-yard line.
sehe ... aus
     1. v. first-person singular present of aussehen
     2. v. first-person singular subjunctive of aussehen
     3. v. third-person singular subjunctive of aussehen
     aussehen
          1. v. (copulative) to look, seem (wie/nach like)
                Du siehst müde aus. - You look tired.
          2. v. to look good or bad; depending on intonation
                Das sieht aus! — Ich find schon, dass das aussieht. - That looks terrible! — I actually think it looks nice.
          3. v. to look for; to watch out for
                Er saß am Ufer und sah nach den Booten aus. - He sat at the shore and watched out for the boats.
          4. v. to look for and find; to pick; to select
                Sieh dir den Besten aus! - Find yourself the best!
jedes
     1. pron. masculine genitive singular of jeder
     2. pron. singular of jeder
     each
Problem
     1. n. problem
           Das Problem tritt auf, wenn wir viele Mails haben. - The problem arises when we have lots of mails.
wie
     1. adv. how
           Wie groß bist du? - How tall are you?
           Ich weiß nicht, wie die Katze hereingekommen ist. - I don't know how the cat got in.
           Wie wunderbar! - How wonderful!
     2. conj. like
           Freunde sind wie Sterne in der Nacht. - Friends are like stars in the night.
     3. conj. as
           Wie ihr wisst, bin ich in Dortmund aufgewachsen. - As you know, I grew up in Dortmund.
           Ich bin so schnell wie du. - I’m as fast as you are.
     4. conj. (colloquial nonstandard) than
           Der Junge ist größer wie sein Vater. - The boy is taller than his father.
     5. conj. (chiefly colloquial) when referring to the past
           Ich hab ihn gesehen, wie ich in Köln war. - I saw him when I was in Cologne.
           Wie ich zur Tür herauskomme, steht da mein alter Schulfreund. - When I came out the door, my old school-day friend was standing in front of me.
ein
     1. art. a, an
           ein Mann - a man
           eine Frau - a woman
           ein Kind - a child
     2. adv. (now chiefly in compounds) indicating (concrete or abstract/metaphorical) motion into something
           ein und aus gehen, weder ein noch aus wissen
           darein, derein, feldein, feldein, hafenein, hafenein, herein, herein, hierein, hierein, hinein, hinein, jahrein, jahrein, waldein, waldein (older spellings include Wald-ein), worein, wor
     3. adj. (predicative) on
           Ist der Schalter ein oder aus? (d. h., Ist der Schalter ein- oder ausgeschaltet?) - Is the switch on or off. (i.e., Is the switch switched on or off.)
Nagel
     1. n. (anatomy) A nail, the horny plate on fingers and toes of humans and certain animals which mostly consists of keratin.
           Ihre Nägel waren rot lackiert. - Her nails were painted red.
     2. n. A nail, a man-made pointed fastener used for joining different materials by penetrating them.
           Hang das Bild an den Nagel dort drüben. - Hang the picture on the nail over there.
     3. v. first-person singular present of nageln
     4. v. singular imperative of nageln
Dictionary entries from Wiktionary