Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




viele
     1. adj. form of viel
     viel
          1. pron. much, a lot
                Es ist viel passiert. - Much has happened.
          2. det. much, many
                Er hat viel Geld verloren. - He lost a lot of money.
          3. det. In the singular, the adjective is usually left unchanged when it is not preceded by an article or determiner (see example sentence above). Otherwise it is declined like a normal adjective: das viele
          4. det. In the plural, the adjective is usually declined even without a preceding article or determiner: viele Kinder. However, it may be left unchanged when modified by a preceding adverb, e.g. in the combi
          5. det. The comparative form mehr is invariable and never declined; it cannot be preceded by any article or determiner (note however mehrere, mehreres, and obsolete mehre, mehr
          6. adv. much, a lot
                Wir haben viel gelacht. - We laughed a lot.
Leute
     1. n. people (several individual persons, a group of people in general, esp. of one kind or another), folk (folks), peeps (slang), guys (boys and/or girls)
     2. n. plural of Leut
Legen
     1. n. (gerund of legen); laying, placement
     2. v. to lay, to put, to place, to position, so that it afterwards lies as opposed to being setzen, stellen
           Leg deine Sachen auf den Stuhl! - Put your things on the chair!
           Ich lege mich auf das Bett. - I lie down on the bed.
           Eier legen - to lay eggs
           ein Feuer legen - to set a fire
           Leg dich auf den Boden! - Lie down on the floor!
     3. v. (animal husbandry) to castrate
           Ich habe meinen Hengst legen lassen. - I had my stallion castrated.
     4. v. (colloquial especially video games) to slay, to defeat
     5. v. (colloquial impersonal) to cause great amusement, to make someone collapse in laughter, to kill, to slay
           Bei dem zweiten Witz hat's ihn komplett gelegt. - The second joke totally killed him.
in
     1. prep. (with dative) in, inside, within, at (inside a building)
           Es ist in dem Haus. - It is in the house.
           Ich habe die Schlüssel im (in dem) Kühlschrank gefunden. - I found the keys in the refrigerator.
           Unsere Kinder sind in der Schule. - Our kids are at school.
           Er ist in einem Café. - He is at a coffee shop.
           Letzte Nacht waren sie im (in dem) Club. - They were at the club last night.
     2. prep. (with dative) in (pertaining to)
           in diesem Sinne - in this/that sense
     3. prep. (with dative) in, at, by (at the end of or during a period of time)
           Er schloss sein Studium im Alter von vierzehn. - He completed his studies at/by the age of fourteen.
           im Alter - in old age
           im Mittelalter - during the middle ages
           in den 1960er Jahren - in the 1960s
     4. prep. (with accusative) into, to (going inside (of))
           Er geht ins Haus. - He goes into the house.
           Wir gehen in die Schweiz. - We are going to Switzerland.
           Wir treten in ein neues Zeitalter ein. - We are coming into a new age.
     5. adj. in, popular (in fashion)
Hotels
     1. n. plural of Hotel
     Hotel
          1. n. hotel
Wert
     1. n. value (determinable numerical quantity)
           Dieser Wert schwankt normalerweise zwischen 95 und 99%. - This value usually ranges between 95 and 99%.
           Die gemessenen Werte werden in der Tabelle eingetragen. - The measured values are entered in the chart.
     2. n. worth, value (state or degree of being estimated)
           Der Wert eines Menschenlebens darf nicht an Bedingungen gebunden sein. - The worth of a human life must not be tied to conditions.
           Der Wert des Hauses beläuft sich auf rund 360.000 Euro. - The value of the house amounts to around 360,000 euros.
     3. n. (often, plural) value (moral ideal or norm)
           Ehrlichkeit ist für mich ein wichtiger Wert. - Honesty is an important value to me.
           die Werte des christlichen Abendlands - the values of the Christian Occident
     4. adj. (with accusative; higher register with genitive) worth something, worthy of something
           Das ist die Mühe nicht wert. - That's not worth the effort.
           Sie fand es nicht der Mühe wert. - She didn't find it worth the effort.
           Der Wein ist seinen Preis wert. - The wine is worth its price.
           Gold(es) wert sein - to be worth gold/worth its weight in gold
           Er ist die ganze Aufmerksamkeit nicht wert, die er bekommt. - He's not worthy of all the attention he gets.
     5. adj. (higher register, with genitive) worthy of someone
           Das ist meiner nicht wert. - That’s below my dignity.
     6. adj. (formal) dear
           Werte Gäste, ... - Dear guests, ...
darauf
     1. adv. after (behind; later in time; following)
     2. adv. on top of that
     3. adv. on it
dass
     1. conj. (subordinating) that
           Ich habe gehört, dass du krank bist. - I was told that you are sick.
     2. conj. (subordinating, chiefly colloquial) so that
           Beeil dich, dass wir bald losfahren können. - Hurry up so that we can take off soon.
Sie
     1. pron. you (polite; singular and plural)
           Was möchten Sie, Frau Wagner? - What would you like to have, Mrs. Wagner?
     2. pron. she
           Ist sie noch krank? - Is she still sick?
           Das ist meine Katze. Sie heißt Lili. - This is my cat. Her name is Lili.
           Ich suche Vanessa. Hast du sie gesehen? - I'm looking for Vanessa. Have you seen her?
     3. pron. it (when the object/article/thing/animal etc., referred to, is feminine die)
           Scheint die Sonne noch? Nein, sie ist schon untergegangen. - Is the Sun still shining? No, it has already gone down.
           Ich suche meine Brieftasche. Hast du sie gesehen? - I'm looking for my wallet. Have you seen it?
     4. pron. he (when the grammatical gender of the noun being referred to and designating a male person, is feminine die)
           Die Geisel Richard Meier versuchte, sich zu befreien, aber sie schaffte es nicht. - The hostage Richard Meier tried to break free, but he didn’t succeed.
           Die Wache Michael Müller beschädigte ihr Gewehr, wofür ihr Vorgesetzter sie bestrafte. - The guardsman Michael Müller damaged his rifle, and his supervisor punished him for that.
     5. pron. they; them
     es
          1. pron. Nominative and accusative neuter third-person singular personal pronoun
                Wo ist das Buch? Es liegt auf dem Tisch. - Where's the book? It’s on the table.
                Wo ist das Kind? Ich habe es. - Where is the child? I have it.
                Welche Farbe hat das Pferd? Es ist weiß. - What color is the horse? It is white.
                Ich bemerkte ein merkwürdiges bärtiges Individuum und beschloss, es im Auge zu behalten. - I remarked a strange bearded individual and decided to keep an eye on him.
                Das Mädchen wusste nicht, dass es beobachtet wurde. - The girl didn’t know that she was being observed.
                Jedes Vorstandsmitglied kann das Wort ergreifen, wenn es dies wünscht. - Any board member may take the floor if they so wish.
          2. pron. (Impersonal pronoun used to refer to statements, activities, the environment etc., or as a placeholder/dummy pronoun) — it
                Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist.
                Sie begann zu laufen, und ich tat es auch. - She began to run, and I did it also.
                Es war einmal eine schöne Prinzessin. - There was once a beautiful princess.
                Es ist gut zu leben! - It's good to be alive!
                Es regnet. - It’s raining.
                Es ist sicher, dass morgen die Sonne scheinen wird. - It's certain that the sun will shine tomorrow.
                Wie geht es dir? - How are you doing?
                Ich bin es, Michael. - It's me, Michael.
                Es spielt das Fernsehorchester. - The television orchestra is playing.
                Sie wird es noch weit bringen. - She is going to go far.
          3. art. (regional, colloquial) alt form-lite, das
                Soll ich es Fenster zumachen? - Should I close the window?
vom
     1. contraction. from the, of the; about the (contraction of von + dem)
     von
          1. prep. from
                Ich fahre von Köln nach Hamburg. - I'm travelling from Cologne to Hamburg.
                Ich hab’s von meiner Schwester gehört. - I heard it from my sister.
          2. prep. of, belonging to (often replacing genitive; see usage note below)
                das Auto meines Vaters - - = uxi = uxi, das Auto von meinem Vater, my father’s car / the car of my father
          3. prep. by (with passive voice)
                Das Hotel wird von der Firma bezahlt. - The hotel is paid for by the company.
          4. prep. about, of (a topic)
                Er hat von seiner Jugend erzählt. - He told about his youth.
          5. prep. on, with (a resource)
                Von welchem Geld soll ich als Arbeitsloser in Urlaub fahren? - Being unemployed, on what money should I go on holidays?
                Man kann nicht nur von Luft und Liebe leben. - You can’t live on air and love alone. (proverb)
     dem
          1. art. dative singular of der: the
          2. pron. dative singular of der: to whom, to which
Balkon
     1. n. (architectural element) balcony (an accessible structure extending from a building, especially outside a window or overlooking a stage)
Aus
     1. n. (sports) an out; the end of play for an individual or a team
     2. n. (sports) the out of bounds area
     3. n. end
     4. adv. out
     5. adv. (with sein) over; finished; done; up
           Das Spiel ist aus! - The game is up!
     6. adj. (of a device) off
     7. prep. out of; from (from the inside of something)
           Hol das Besteck aus der Schublade! - Get the cutlery from the drawer!
     8. prep. from (a place; see usage notes below)
           Er kommt aus dem selben Dorf wie ich. - He’s from the same village as I am.
     9. prep. of; made of; out of
           ein Haus aus Eis - a house made of ice
     10. prep. for; out of (because of a feeling or inner quality)
           etwas aus Freundschaft tun - to do something out of friendship (i.e. a sense of friendship)
           etwas aus Feigheit unterlassen - to neglect something out of cowardice
eine
     1. num. feminine singular of ein
     2. art. feminine singular of ein: a, an
     3. pron. feminine singular of einer
     4. pron. masculine nominative singular of einer
     5. pron. singular of einer
gute
     1. adj. form of gut
     gut
          1. adj. good (acting in the interest of what is beneficial, ethical, or moral)
                Wir müssen gut sein, um uns gut zu fühlen. - We must be good to feel good.
          2. adj. good (effective; useful)
          3. adj. good (fortunate)
          4. adj. good (having a particularly pleasant taste)
          5. adj. all right, fair, proper (satisfactory)
          6. adj. good (full; entire; at least as much as)
          7. adv. well (accurately, competently, satisfactorily)
                Die Mannschaft hat gut gespielt. - The team played well.
          8. adv. a little more than (with measurements)
                Ich wohne seit gut zwanzig Jahren in Berlin. - I've lived in Berlin for over twenty years/for a good twenty years.
                Das Bett ist gut zwei Meter lang. - The bed is a little over two meters long.
          9. adv. easily, likely
                Dieser Gegenstand ist gut zu finden. - That item is easily found.
                Es kann gut sein, dass du nächstes Jahr verheiratet bist. - You may well be married next year.
          10. interj. okay, all right, now then
                Gut, dann fangen wir mal an. - All right, then let's get started.
Sicht
     1. n-f. view
     2. n-f. sight
     3. n-f. visibility
     4. n-f. point of view, aspect
           Aus der Sicht des Marketings war die Veranstaltung ein Erfolg. - From a marketing point of view, the event was a success.
Haben
     1. n-n. credit
     2. v. (auxiliary) to have (forms the perfect and past perfect tenses)
           Das habe ich nicht gesagt. - I haven't said that.
     3. v. to have; to own (to possess, have ownership of; to possess a certain characteristic)
     4. v. to have; to hold (to contain within itself/oneself)
           Glaub und hab keine Angst. - Believe and don't be afraid or Believe and have no fear.
     5. v. to have, get (to obtain, acquire)
     6. v. to get (to receive)
     7. v. to have (to be scheduled to attend)
     8. v. to have (to be afflicted with, suffer from)
     9. v. to contain, be composed of, equal
           Ein Meter hat 100 Zentimeter. - One metre has 100 centimetres.
     10. v. (impersonal, dialectal, with es) there be, there is, there are
           Es hat zwei Bücher. - There are two books.
     11. v. to make a fuss
           Hab dich nicht so! - Don't make such a fuss!
     12. v. (colloquial with es and mit) to be occupied with, to like, to be into
           Ich hab's nich so mit Hunden. - I don't have it that much with dogs.
     13. v. (colloquial with es and von or über) to talk about
           Wir hatten's grad von dir und deiner Freundin. - We just had it about you and your girlfriend.
Dictionary entries from Wiktionary