Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




ganze
     1. adj. form of ganz
     ganz
          1. adj. entire, whole, complete
                Er hat ein ganzes Hähnchen gegessen. - He ate a whole chicken.
          2. adj. (informal) all (with definite article or determiner)
                Ich hab meine ganzen Freunde eingeladen. - I’ve invited all my friends.
          3. adj. (colloquial) whole, intact
                Ist die Tasse noch ganz? - Is the cup still whole?
          4. adj. (in certain combinations) true; real
                uxi, ein ganzer Kerl, a true man
          5. adj. (mathematics) integer (of a number)
          6. adv. quite, rather
          7. adv. very
          8. adv. wholly, entirely, all
OP
     1. n. (surgery) Operation
     2. n. (surgery) Operationssaal
     3. n. (electronics) Operationsverstärker
     4. n. (EU politics) operationelles Programm
Säle
     1. n. plural of Saal
     Saal
          1. n. hall or large room.
mit
     1. prep. with (in the company of; alongside)
           Ich spiele mit meinen Freunden. - I'm playing with my friends.
     2. prep. with, by (using as an instrument; by means of)
           Ich schreibe mit einem Bleistift. - I'm writing with a pencil.
           Ich fahre mit dem Bus. - I'm going by bus.
     3. prep. with (as an accessory to)
     4. prep. with (having)
     5. prep. at (with the age of)
     6. prep. with, including, with ... included
     7. adv. among; denotes a belonging of a person or a thing to a group
           Hier gibt es mit das beste Essen in der Stadt. - Here they have some of the best food in town.
           Ich war mit der erste, der hier war. - I was one of the very first who arrived.
     8. adv. also, too (in addition; besides; as well)
     9. adv. (somewhat, informal) with (something), with it
           Ich brauch nicht unbedingt Majonäse zu den Fritten, aber mit sind sie natürlich besser. - I don't necessarily need mayonnaise with the chips, but they taste better with it, of course.
Operationstischen
Medikamenten
     1. n. dative plural of Medikament
     Medikament
          1. n. drug, medicine
und
     1. conj. (co-ordinating) and
           Kaffee und Kuchen - coffee and cake
           Ich kam, sah und siegte. - I came, saw, and conquered.
     2. conj. (colloquial) links two nouns, often a person and an activity, in rhetoric questions to express an opposition between them
           Er und Abwaschen? Vielleicht einmal im Jahr! - Him doing the dishes? Maybe once per year!
     3. interj. so?, now?, and?
           Und? Wie ist es gelaufen? - So? How did it go?
chirurgischen
     1. adj. form of chirurgisch
     chirurgisch
          1. adj. surgical
Instrumenten
     1. n. dative plural of Instrument
     Instrument
          1. n. (music, or general) instrument
Gehören
     1. n. dative plural of Gehör
     2. v. (with dative) to belong to, be the property of
           Das Buch gehört mir. - The book belongs to me.
           Ihm gehört das ganze Land. - The whole country belongs to him; he owns the whole country.
     3. v. to be a prerequisite for; to be a characteristic of (with zu)
           Es gehört sehr viel Selbstvertrauen dazu um so etwas zu tun. - To do something like this needs a lot of self-confidence.
           Zu einem Feuerwehrmann gehört Mut und Tapferkeit. - Being a fireman requires bravery and courage.
     4. v. to belong to, be a part of (with zu)
           Sachsen gehört zu Deutschland. - Saxony belongs to Germany.
           Verbrennungen gehören zu den häufigen Unfällen im Haushalt. - Burns are among the commonest accidents in the home.
     5. v. to be proper
           Wie es sich gehört. - As is right and proper.
           Das gehört sich nicht. - That's just not done.
     6. v. ought to be (with the past participle form of the verb)
           Jemand, der so etwas tut, gehört verhaftet! - Anyone who does such a thing ought to be arrested!
           Kinder gehören um diese Zeit ins Bett. - Children belong in bed at this time.
           Ihm gehört sofort eine verpasst. - He should be instantly slapped.
           Er gehört auch hin und wieder geschlagen. - He needs a good beating every now and again.
dazu
     1. adv. in addition to it, in addition, besides
     2. adv. for that purpose
     3. adv. to it, to that
Dictionary entries from Wiktionary