Lexis Rex Home



French Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn French text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




il
     1. pron. he (third-person singular masculine subject pronoun for human subject)
           Il est parti. - He left.
     2. pron. it (third-person singular subject pronoun for grammatically masculine objects)
           Je cherche mon livre. Où est-il ? - I'm looking for my book. Where is it?
     3. pron. (impersonal pronoun) Impersonal subject; it
           Il pleut. - It’s raining.
se
     1. pron. The third-person reflexive and reciprocal direct and indirect object pronoun.
     2. pron.          (to) himself
     3. pron.          (to) herself
     4. pron.          (to) oneself
     5. pron.          (to) itself
     6. pron.          (to) themselves
     7. pron.          (to) each other
     8. pron. (Louisiana) (The second-person plural reflexive and reciprocal direct and indirect object pronoun.)
           Je suis partie à la chasse et faut vous autres se comportes bien. - I'm going hunting and y'all need to behave yourselves.
fait
     1. n-m. fact
     2. v. third-person singular present indicative of faire
     3. Participle. past participle of faire
     4. adj. done
     5. adj. cut out
           Je ne suis vraiment pas fait pour l'escalade.
     faire
          1. v. to do
                faire la vaisselle - to do the washing-up.
                Qu'est-ce que tu fais ? - What are you doing?
                Fais pas ça. - Don't do that.
          2. v. to make
                faire une erreur - to make a mistake.
                faire un voyage - to take a trip
          3. v. to say (of a person), to go (of an animal)
                "Je t'aime," fit-il. - "I love you," he said.
                Le chat fait "miaou". - The cat goes "meow".
          4. v. to make (cause someone or something to do something)
                Tu me fais rire. - You make me laugh.
                La chanson me fait pleurer. - The song makes me cry.
          5. v. to act like (something)
                Fais pas ton innocent avec moi. - Don't act like you're so innocent around me./Don't give me that innocent act.
          6. v. (impersonal) to be (of the weather or various situations)
                Il fait chaud/froid/noir/beau dehors. - It is hot/cold/dark/nice outside.
                Ça fait dix ans que nous nous connaissons. - We have known each other for ten years.
                Ça fait bizarre. - That seems/looks bizarre; that gives a bizarre effect/appearance/result.
                Ça fait très monsieur, ta cravate. - Your tie makes you look like a real gentleman.
          7. v. to do, to make (oneself)
                Elle se fait les ongles. - She is doing her nails.
          8. v. to be, to get (used for a passive action)
                se faire piquer - to be stung
                Je me suis fait avoir. - I got screwed.
                Est-ce que tu t'es fait couper les cheveux ? - Did you get your hair cut?
          9. v. to ripen (of fruit), to mature
          10. v. to become used to, to get used to
                Je ne m'y suis toujours pas fait. - I still haven't got used to it.
          11. v. (slang) to do (to have sex with)
          12. v. (informal, intransitive) to defecate; (metaphorically) to shit oneself (to be terrified)
                L'enfant a fait dans son pantalon. - The child soiled his trousers.
                Ils viennent d'entendre les nouvelles et ils font dans leur culotte. - They've just heard the news and they're shitting themselves.
          13. v. to become, to get
tard
     1. adv. late
se faire tard
     1. v. (idiomatic, impersonal) to get late
           Il se fait tard. - It's getting late.
allons
     1. v. first-person plural present indicative of aller
     2. v. first-person plural imperative of aller
     aller
          1. v. to go + à, location (object) = to
                Je vais au magasin. - I'm going to the store.
                On y va. - Let's go.
          2. v. to attend (school, church regularly) (+preo, à)
                aller à l'école - to attend school
          3. v. (when followed by an infinitive verb) to be going (to); will soon; (forms a near-future tense)
                Il allait visiter sa famille. - He was going to visit his family.
                Je vais aller au magasin. - I will go to the store.
          4. v. (when followed by an adverb) to be (feeling)
                J'espère que tu vas bien. - I hope you are well.
                Tout ira bien - All will be well.
          5. v. to go well + avec (object) = with (clothes, colors, etc.)
          6. v. to suit (+preo, à, someone)
                Cette robe te va bien ! - That dress suits you well!
          7. v. to be X-proof (to be suitable for use in an appliance without running the risk of being damaged in the process) (+preo, à)
                aller au four - to be ovenproof
                aller au micro-ondes - to be microwave safe
                aller au lave-vaisselle - to be dishwasher proof
          8. n-m. outward trip; journey out; trip away
                aller et retour - round trip
bon
     1. adj. good
           (parasyn, bien)
     2. adj. right, correct, appropriate
           (parasyn, exact)
           le bon usage - the correct usage
           être dans la bonne direction - to be going the right way, to be heading the right way
           Choisissez la bonne réponse. - Choose the correct response.
     3. adj. (slang) sexy, hot, smoking hot
           Cette meuf est fin bonne ! - That chick is fine as hell!
     4. n-m. voucher, ticket, coupon
     5. interj. well; OK
train
     1. n-m. train (rail mounted vehicle)
     2. n-m. pace
     3. n-m. (Louisiana French) noise
aller bon train
     1. v. (figuratively, of rumours) to be flying around, to be rife
Dictionary entries from Wiktionary