|
|
planche |
1. n-f. board | |
2. n-f. spread (picture covering a whole page) | |
3. n-f. plank | |
4. n-f. woodcut | |
5. n-f. board (used for sport, e.g. skateboard or surfboard) | |
6. n-f. (figuratively) plank, beanpole (very thin person) | |
7. v. first-person singular present of plancher | |
8. v. third-person singular present of plancher | |
9. v. second-person singular imperative of plancher | |
plancher |
1. n-m. floor | |
2. n-m. lower limit | |
3. n-m. (anatomy) floor | |
4. v. to study something thoroughly, to work hard on something, to brainstorm | |
J'ai planché sur le sujet. - I have made extensive research on the topic. | |
relevée |
1. Participle. feminine singular of relevé | |
relever |
1. v. to stand up (again); to stand, to right (a vehicle etc.) | |
2. v. to help (someone) to their feet; to help up | |
3. v. to pull up (socks etc.); to lift, raise (skirt etc.) | |
4. v. to put up (hair) | |
5. v. to heighten, raise, lift (up); to increase | |
6. v. to restore, rebuild | |
7. v. to season (food) | |
8. v. to take down, note, copy out | |
9. v. to react to, answer, respond to | |
10. v. to ride up (of clothes) | |
11. v. to get up again, get to one's feet | |
12. v. to take up (a challenge) | |
et |
1. conj. and | |
faite |
1. Participle. feminine singular of fait | |
ordinairement |
1. adv. ordinarily; normally | |
de |
1. prep. of (expresses belonging) | |
Paris est la capitale de la France. - Paris is the capital of France. | |
2. prep. of (used to express property or association) | |
Œuvres de Fermat - Fermat’s Works | |
Elle est la femme de mon ami. - She is my friend’s wife. | |
le voisin de Gabriel - Gabriel's neighbor | |
3. prep. from (used to indicate origin) | |
Elle vient de France. - She comes from France. | |
Êtes-vous de Suisse ? - Are you from Switzerland? | |
Ce fromage vient d’Espagne. - This cheese is from Spain. | |
C’est de l’ouest de la France. - It’s from the west of France. | |
Le train va de Paris à Bordeaux. - The train goes from Paris to Bordeaux. | |
4. prep. of (indicates an amount) | |
5 kilos de pommes. - 5 kilograms of apples. | |
Un verre de vin - A glass of wine | |
Une portion de frites - A portion of fries | |
5. prep. used attributively, often translated into English as a compound word | |
Un jus de pomme - Apple juice | |
Un verre de vin - A glass of wine | |
Une boîte de nuit - A nightclub | |
Un chien de garde - A guarddog | |
Une voiture de sport - A sportscar | |
Un stade de football - A football stadium | |
6. prep. from (used to indicate the start of a time or range) | |
De 9:00 à 11:00 je ne serai pas libre. - From 9 to 11 I won’t be free. | |
Je travaille de huit heures à midi. - I work from 8 o'clock to noon. | |
un groupe de cinq à huit personnes - a group of from five to eight people | |
7. prep. used after certain verbs before an infinitive, often translated into English as a gerund or an infinitive | |
J’ai arrêté de fumer. - I stopped smoking. | |
Il continue de m’embêter. - He keeps annoying me. | |
Elle m’a dit de venir. - She told me to come. | |
Nous vous exhortons de venir. - We urge you to come. | |
8. prep. by (indicates the amount of change) | |
Boire trois tasses par jour réduirait de 20 % les risques de contracter une maladie. - Drinking three cups a day would reduce the risks of catching an illness by 20%. | |
9. art. Used in the plural with prepositioned adjectives. | |
Ce sont de bons enfants. - They are good children. | |
Il y a d’autres exemples. - There are other examples. | |
10. art. Used in negated sentences with the grammatical object. | |
Elle n’a pas de mère. - She doesn’t have a mother. | |
Il ne mange pas de viande. - He doesn’t eat meat. | |
Il n’y a pas de problèmes. - There are no problems. | |
11. n-f. abbreviation of dame | |
fumier |
1. n-m. manure, dung | |
2. n-m. (vulgar, slang) bastard, shit | |
mêlé |
1. Participle. past participle of mêler | |
mêler |
1. v. to mix | |
2. v. to meddle in, to interfere in, to get mixed up in | |
3. v. (card games) to shuffle | |
avec |
1. prep. (accompaniment) with | |
Je suis revenu avec lui. - I have returned with him. | |
Voudriez-vous y aller avec moi ? - Would you like to come with me? | |
Ils m'ont dit qu'ils étaient avec toi. - They told me that they were with you. | |
2. prep. (manner, instrument) with | |
Je l'ai fait avec plaisir. - I did it with pleasure. | |
3. adv. (informal) too, also | |
Il en est vraiment content. —Bien, moi avec. - He's really happy about it. —Well, me too. | |
de |
1. prep. of (expresses belonging) | |
Paris est la capitale de la France. - Paris is the capital of France. | |
2. prep. of (used to express property or association) | |
Œuvres de Fermat - Fermat’s Works | |
Elle est la femme de mon ami. - She is my friend’s wife. | |
le voisin de Gabriel - Gabriel's neighbor | |
3. prep. from (used to indicate origin) | |
Elle vient de France. - She comes from France. | |
Êtes-vous de Suisse ? - Are you from Switzerland? | |
Ce fromage vient d’Espagne. - This cheese is from Spain. | |
C’est de l’ouest de la France. - It’s from the west of France. | |
Le train va de Paris à Bordeaux. - The train goes from Paris to Bordeaux. | |
4. prep. of (indicates an amount) | |
5 kilos de pommes. - 5 kilograms of apples. | |
Un verre de vin - A glass of wine | |
Une portion de frites - A portion of fries | |
5. prep. used attributively, often translated into English as a compound word | |
Un jus de pomme - Apple juice | |
Un verre de vin - A glass of wine | |
Une boîte de nuit - A nightclub | |
Un chien de garde - A guarddog | |
Une voiture de sport - A sportscar | |
Un stade de football - A football stadium | |
6. prep. from (used to indicate the start of a time or range) | |
De 9:00 à 11:00 je ne serai pas libre. - From 9 to 11 I won’t be free. | |
Je travaille de huit heures à midi. - I work from 8 o'clock to noon. | |
un groupe de cinq à huit personnes - a group of from five to eight people | |
7. prep. used after certain verbs before an infinitive, often translated into English as a gerund or an infinitive | |
J’ai arrêté de fumer. - I stopped smoking. | |
Il continue de m’embêter. - He keeps annoying me. | |
Elle m’a dit de venir. - She told me to come. | |
Nous vous exhortons de venir. - We urge you to come. | |
8. prep. by (indicates the amount of change) | |
Boire trois tasses par jour réduirait de 20 % les risques de contracter une maladie. - Drinking three cups a day would reduce the risks of catching an illness by 20%. | |
9. art. Used in the plural with prepositioned adjectives. | |
Ce sont de bons enfants. - They are good children. | |
Il y a d’autres exemples. - There are other examples. | |
10. art. Used in negated sentences with the grammatical object. | |
Elle n’a pas de mère. - She doesn’t have a mother. | |
Il ne mange pas de viande. - He doesn’t eat meat. | |
Il n’y a pas de problèmes. - There are no problems. | |
11. n-f. abbreviation of dame | |
la |
1. art. the (definite article) | |
2. pron. her, it (direct object) | |
Où est Judith ? Je ne la vois pas. - Where is Judith? I don't see her. | |
Prends cette boîte et mets-la dans le coin. - Take that box and put it in the corner. | |
3. n-m. (music) la, the note 'A' | |
de la |
1. art. of the | |
2. art. some; the feminine partitive article | |
Voudriez-vous de la confiture ? - Would you like some jam? | |
J'ai mangé de la tarte - I ate some pie. | |
Terre |
1. Proper noun. the Earth (planet) | |
2. n-f. earth; soil | |
3. n-f. land, property (delimited area) | |
4. v. first-person singular present of terrer | |
5. v. third-person singular present of terrer | |
6. v. second-person singular imperative of terrer | |
pour |
1. prep. for (meant for, intended for) (followed by a noun or pronoun) | |
J'ai un cadeau pour toi. - I've got a gift for you. | |
2. prep. for (in support of) | |
Pourquoi voter pour lui ? - Why did you vote for him? | |
3. prep. for (as a consequence for) | |
Il faut le punir pour ses crimes. - He must be punished for his crimes. | |
4. prep. for (an intended destination) | |
Sébastien est parti pour Londres. - Sébastien left for London. | |
5. prep. to (to bring about an intended result) (followed by a verb in the infinitive) | |
Je veux chanter pour te faire revenir. - I want to sing to make you come back. | |
6. prep. for, to (according to) | |
Pour moi, ce film est trop irréaliste. - For me, this film is too unrealistic. | |
semer |
1. v. to sow (scatter seed, etc.) | |
2. v. to shake off someone | |
3. v. (figuratively) to spread, to sow | |
semer la zizanie - to sow dissent, to sow discord | |
semer la pagaille - to spread disorder, to wreak havoc | |
semer la peur - to fearmonger | |
semer la terreur - to spread terror | |
semer la désolation | |
semer la mort | |
certaines |
1. adj. feminine plural of certain | |
Certaines filles veulent me toucher, mais c'est rare. | |
Certain girls want to touch me, but it is quite rare. | |
certain |
1. adj. certain, for certain, indubitably | |
2. adj. certain (of indefinite, unknown or simply unmentioned identity, quality or quantity) (prepositive to the noun it modifies, and usually preceded by an indefinite article) | |
un certain nombre de - a certain number of | |
une certaine femme - a certain woman | |
3. adj. certain (sure, positive) (postpositive to the modified noun) | |
une victoire certaine - a sure victory | |
Il est certain qu'il viendra. - It is certain that he will arrive. | |
4. adj. certain (fixed, determined) | |
5. adj. certain (specified, particular) | |
6. n-m. certain; certainty | |
7. det. certain: a determined but unspecified amount of ; some | |
Certaines personnes vont aller. - Some people are going. | |
fleurs |
1. n. plural of fleur | |
fleur |
1. n-f. (botany) flower; bloom; blossom; collectively, the reproductive organs and the envelope which surrounds them in angiosperms (also called "flowering plants") | |
Je suis allé cueillir une fleur dans les champs. - I went to pick a flower in the fields. | |
Il m’a offert de magnifiques fleurs. - He offered me magnificent flowers. | |
2. n-f. (metonymy) flowering plant; angiosperm; the plant with flowers itself | |
Les orchidées sont des fleurs recherchées. - Orchids are sought-after flowers. | |
3. n-f. (figuratively) a kind favor given by one person to another | |
Il m’a fait une fleur. - He gave me a kind favor. | |
4. n-f. (figuratively) the best of something | |
Voici la fine fleur de la jeunesse française. - Here's the cream of the crop of French youth. | |
Mourir à la fleur de l’âge. - to die in the prime of life | |
5. n-f. (metaphor) the virginity of a woman | |
Fleurs de soufre, de zinc, d’arsenic, d’antimoine. - refinements of sulfur, zinc, arsenic, antimony | |
ou |
1. conj. or | |
2. conj. either...or | |
Ou il est fou ou il est bête. - Either he's mad or he's stupid. | |
certains |
1. adj. plural of certain | |
2. pron. plural of certain: some, some people | |
certain |
1. adj. certain, for certain, indubitably | |
2. adj. certain (of indefinite, unknown or simply unmentioned identity, quality or quantity) (prepositive to the noun it modifies, and usually preceded by an indefinite article) | |
un certain nombre de - a certain number of | |
une certaine femme - a certain woman | |
3. adj. certain (sure, positive) (postpositive to the modified noun) | |
une victoire certaine - a sure victory | |
Il est certain qu'il viendra. - It is certain that he will arrive. | |
4. adj. certain (fixed, determined) | |
5. adj. certain (specified, particular) | |
6. n-m. certain; certainty | |
7. det. certain: a determined but unspecified amount of ; some | |
Certaines personnes vont aller. - Some people are going. | |
légumes |
1. n. plural of légume | |
légume |
1. n-m. (cooking) vegetable | |
Manger des légumes est très bon pour la santé. - Eating vegetables is very good for one's health. | |
2. n-m. (figuratively, informal offensive) vegetable, cabbage (someone in a vegetative state) | |
Depuis qu'il a eu un accident de voiture, il ressemble à un vrai légume. - Since his car accident he has turned into a complete vegetable. | |
3. n-m. (botany, dated) legume; pod | |
Le fruit de la vesce est un légume au sens strict. - The seed of vetch is a legume in the strict sense of the word. | |
4. n-m. (figuratively, informal) couch potato | |