はずす はフランス語で
dégrafer
フランス語の定義
はずす | |
1. détacher, dégrafer | |
2. défaire, délier |
その他の翻訳と定義
dégrafer | |
dégrafer | ||
1. v. Détacher une chose de l'agrafe ou des agrafes qui la retenaient. | ||
Dégrafer un manteau, un habit, une robe. — Sa robe s'est dégrafée. | ||
Quand Margot dégrafait son corsage |
défaire | ||
1. はずす, ほどく | ||
2. 負かす, やっつける | ||
3. 取り消す, アンドゥする |
défaire | ||
1. v. Modifier l'état d'une chose de manière qu'elle ne soit plus ce qu'elle était. | ||
Pénélope défaisait, la nuit, l'ouvrage qu'elle avait fait le jour. | ||
Ce que l'un fait, l'autre le défait. | ||
Une couture qui se défait. | ||
(figuré) Défaire un mariage, un marché. | ||
2. v. (En particulier) Vider des effets qui s'y trouvent, en parlant de colis ou de paquets. | ||
Défaire une malle, un paquet, une valise. | ||
3. v. Ôter, en parlant de vêtements. | ||
4. v. (Militaire) Mettre en déroute. | ||
Défaire l'ennemi. — Son armée fut complètement défaite. | ||
5. v. Se délivrer, se débarrasser d'une personne ou d'une chose. | ||
Se défaire d'une mauvaise habitude, d'un vice, d'une passion. | ||
6. v. (En particulier) Congédier, licencier. | ||
Se défaire d'un mauvais employé. | ||
7. v. (Figuré) Faire mourir. | ||
Se défaire d'un assaillant, d'un témoin gênant, etc. | ||
8. v. Aliéner, en parlant d'une chose ; en transporter le droit et la possession à un autre. | ||
Un marchand qui se défait avantageusement de sa marchandise. | ||
Se défaire d'un cheval, d'une propriété. | ||
Il cherche, sans y réussir, à se défaire de son domaine. |
délier | ||
1. 解く | ||
2. はずす, ほどく |
délier | ||
1. v. Dégager de ce qui lie. | ||
Délier une gerbe. - Délier un fagot. - Ce paquet s'est délié. | ||
2. v. Dénouer. | ||
Délier des cordons, des rubans. | ||
3. v. (Figuré) Dégager d'une obligation, d'un serment, etc. | ||
On l'a délié de toute obligation. - Délier quelqu'un d'un serment. - On l'a délié de ses vœux. | ||
4. v. (Religion) (Absolument) Dégager des fautes, des péchés. | ||
L'église a reçu de Jésus-Christ le pouvoir de lier et de délier. |
détacher | |||
1. はずす, ほどく |
détacher | |||
1. v. Débarrasser d'une tache, de taches. | |||
Détacher un habit. Substance qui sert à détacher. Savon à détacher. | |||
2. v. Dégager une personne ou une chose de ce qui l'attachait, de ce qui la retenait, de l'objet auquel elle était attachée, fixée. | |||
Détacher un chien. Détacher une tapisserie, un tableau. Détacher une barque du rivage. | |||
Détacher un fruit de l'arbre. Un créneau qui commence à se détacher de la muraille. Un bloc énorme se détache de la montagne. | |||
3. v. Ôter, défaire ce qui sert à attacher. | |||
Détacher une épingle. Détacher une agrafe. Détacher un ruban, une jarretière. | |||
4. v. Tenir écarté de. | |||
5. v. Rendre distinct, isolé. | |||
Détacher les notes du texte par un filet. Ce titre ne se détache pas assez du texte. | |||
6. v. (Peinture) Faire apercevoir et ressortir les contours d'un objet, lui donner de la saillie par le contraste de sa couleur avec celle du fond, ou par quelque autre moyen. | |||
7. v. Séparer d'avec ce qui est joint et fait en quelque sorte un même corps. | |||
Détacher un pré, une vigne d'une ferme. Cette administration a été réunie au ministère dont on l'avait autrefois détachée. | |||
8. v. (Spécialement) (Militaire) Tirer une troupe d'un corps d'armée, des soldats d'un régiment, d'une compagnie, etc., pour un service particulier. | |||
(Marine militaire) On détacha de la flotte deux bâtiments légers, qui prirent les devants. Trois vaisseaux se détachèrent de la flotte. | |||
9. v. (Figuré) Déterminer une personne à quitter ses engagements, ses occupations, ses passions, ses affections, etc. | |||
Détacher quelqu'un d'un parti, d'une alliance. Il s'est détaché de la passion qu'il avait. Il s'est détaché peu à peu de cette femme. |
ウィクショナリーから辞書引用
辞書
ランダムクイズ:
確保するの単語は?