tedesco > italiano | |
Bad | |
sost. bagno | |
tedesco > tedesco | |
Bad | |
[1] der Vorgang des Badens, der Aufenthalt in Wasser, Licht, Luft zum Vergnügen, zur Heilung oder zur Reinigung | |
[2] eine Flüssigkeit, in die ein Gegenstand zu einer, meist chemischen, Behandlung getaucht wird | |
[3] verkürzt für: Badeanstalt, Badestrand | |
[4] verkürzt für: Badezimmer, Badestube, Badehaus | |
[5] ein amtlicher Beiname, Namenzusatz bei Toponymen für Orte in denen Heil- und Erholungseinrichtungen ansässig sind, meist mit örtlich vorhandenen natürlichen Ressourcen, die dazu genutzt werden | |
[1] Nimm doch wieder mal ein Bad. | |
[1] „Er hatte eine Rasur nötig, einen Haarschnitt, ein Bad.“ | |
[2] Das Bad, in das der Rohling eingetaucht wird, hat eine Temperatur von 300 °C. | |
[3] Kommt ihr mit ins Bad? | |
[4] „Mit Weintrauben und warmen Bädern bot Rom mehr Labsal und Luxus als die germanische Provinz.“ | |
[4] So, ich gehe ins Bad. | |
[5] In Bad Schandau kann man nicht nur Bäder nehmen, sondern auch in den Felsgebieten wandern und klettern. | |
italiano > tedesco | |
bagno | |
[1] das Badezimmer, das Bad | |
[2] die Toilette | |
[3] im Plural: der Kurort, der Badeort | |
[4] das Bagno, der Kerker | |
[1] Vado in bagno e mi lavo. | |
Ich gehe ins Bad und wasche mich. | |