cogliere |
[1] pflücken, abpflücken | |
[2] ergreifen, packen | |
[3] überraschen, ertappen | |
[4] übertragen: begreifen, erfassen | |
catturare |
Verb: | |
[1] ergreifen | |
[2] gefangen nehmen, (ein)fangen | |
con |
Präposition: | |
[1] mit | |
[2] bei | |
la |
[1] der, die, das: bestimmter Artikel für das Femininum Singular | |
[1] La regazza con il padre suo. | |
Das Mädchen mit ihrem Vater. | |
[1] Musik: das A, das a | |
vista |
[1] der Ausblick, der Blick, die Aussicht, die Sicht | |
[2] Wirtschaft: die Sicht | |
[3] die Sehkraft, das Sehen, das Augenlicht | |
[4] der Anblick | |
[1] La vista era incredibile. | |
Die Aussicht war unglaublich. | |
vistare |
|
visto |
[1] Visum (n) | |
Partizip II: | |
Partizip Perfekt des Verbs 'vedere' | |
notare |
bemerken, feststellen | |
o |
[1] fünfzehnter Buchstabe des lateinischen Alphabets | |
Konjunktion: | |
[1] oder | |
[2] sonst | |
[3] das heißt, nämlich, oder | |
[4] entweder | |
intravedere |
wahrnehmen | |
nello |
Artikel: | |
Zusammensetzung der Präposition 'in' und dem Artikel 'lo' | |
in |
in | |
an, bei | |
lo |
[1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Singular | |
[1] Lo zaino era leggero. | |
Der Rucksack war leicht. | |
[1] 3. Person Maskulinum Singular Akkusativ: ihn, sie, es | |
[1] Lo vedo. | |
Ich sehe es. | |
scenario |
[1] die Szenerie | |
[2] Politik: die Lage | |
[3] Film: das Rohdrehbuch, das Szenario | |
[4] Theater: das Bühnenbild | |
che |
dass | |
si |
|
sì |
Adverb: | |
[1] ja | |
[2] aber, wohl, zwar | |
[3] schon | |
[4] doch | |
spalanca |
|
spalancare |
Verb: | |
[1] transitiv: etwas Geschlossenes gänzlich öffnen; aufreißen, aufsperren | |
naturalmente |
natürlich, selbstverständlich | |
di |
Präposition: | |
[1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache | |
[2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere | |
[3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge | |
[4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt | |
[1] È il libro di Luigi. | |
Das ist Luigis Buch. | |
[1] Il corso di italiano. | |
Der Italienischkurs. | |
[2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma. | |
A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom. | |
[3] Luigi è qualcuno di noi. | |
Luigi ist einer von uns. | |
[3] Vorrei del vino. | |
Ich möchte Wein. | |
[3] Mi dai del vino? | |
Gibst du mir [etwas] Wein? | |
[4] Lui è migliore di me. | |
Er ist besser als ich. | |
[4] Franco è più alto del mio amico Luigi. | |
Franco ist größer als mein Freund Luigi. | |
fronte |
[1] Meteorologie: die Front | |
[2] die Stirnseite | |
[3] Anatomie: die Stirn | |
[4] Militär: die Front | |
ai |
Artikel: | |
Zusammensetzung aus den Wörtern a und i | |
a |
Präposition: | |
[1] Ort: in, zu | |
[2] Richtung: zu, nach | |
[3] Zeit: zu, im, auf, bis | |
[4] Art: zu, mit | |
[5] Größe, Menge: zu, pro | |
i |
[1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Plural | |
nostri |
|
occhi |
Deklinierte Form: | |
Plural des Substantivs 'occhio' | |
occhio |
[1] Anatomie: das Auge: Sehorgan eines Menschen oder Tieres | |
[2] der Blick | |
[3] das Loch | |
[4] die Öffnung | |
[5] das Öhr | |
[1] L'occhio non vede cose ma figure di cose che significano altre cose. | |
un |
ein (unbestimmter Artikel) | |
particolare |
Adjektiv: | |
[1] bestimmt | |
[2] besonder | |
[3] spezifisch | |
[4] sonderbar | |
[5] Sonder- | |
[1] Detail | |
[2] Einzelheit | |
degno |
Adjektiv: | |
[1] würdig | |
[2] wert | |
[3] lobenswert | |
[4] achtbar | |
degnare |
|
di |
Präposition: | |
[1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache | |
[2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere | |
[3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge | |
[4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt | |
[1] È il libro di Luigi. | |
Das ist Luigis Buch. | |
[1] Il corso di italiano. | |
Der Italienischkurs. | |
[2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma. | |
A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom. | |
[3] Luigi è qualcuno di noi. | |
Luigi ist einer von uns. | |
[3] Vorrei del vino. | |
Ich möchte Wein. | |
[3] Mi dai del vino? | |
Gibst du mir [etwas] Wein? | |
[4] Lui è migliore di me. | |
Er ist besser als ich. | |
[4] Franco è più alto del mio amico Luigi. | |
Franco ist größer als mein Freund Luigi. | |
interesse |
[1] das Interesse | |
[2] Wirtschaft: der Zins, die Zinsen | |
[3] der Eigennutz | |
che |
dass | |
si |
|
sì |
Adverb: | |
[1] ja | |
[2] aber, wohl, zwar | |
[3] schon | |
[4] doch | |
presenta |
|
presentare |
[1] präsentieren | |
[2] vorstellen | |
[3] einführen | |
[4] vorlegen, vorstellen | |
[5] einreichen | |
[6] vorzeigen | |
[7] aufweisen | |
[8] darbringen | |
presentire |
|
fuggevolmente |
|
ai |
Artikel: | |
Zusammensetzung aus den Wörtern a und i | |
a |
Präposition: | |
[1] Ort: in, zu | |
[2] Richtung: zu, nach | |
[3] Zeit: zu, im, auf, bis | |
[4] Art: zu, mit | |
[5] Größe, Menge: zu, pro | |
i |
[1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Plural | |
margini |
|
marginare |
|
del |
Verschmelzung der Präposition 'di' mit dem bestimmten Artikel 'il' | |
di |
Präposition: | |
[1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache | |
[2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere | |
[3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge | |
[4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt | |
[1] È il libro di Luigi. | |
Das ist Luigis Buch. | |
[1] Il corso di italiano. | |
Der Italienischkurs. | |
[2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma. | |
A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom. | |
[3] Luigi è qualcuno di noi. | |
Luigi ist einer von uns. | |
[3] Vorrei del vino. | |
Ich möchte Wein. | |
[3] Mi dai del vino? | |
Gibst du mir [etwas] Wein? | |
[4] Lui è migliore di me. | |
Er ist besser als ich. | |
[4] Franco è più alto del mio amico Luigi. | |
Franco ist größer als mein Freund Luigi. | |
il |
[1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Singular | |
[1] Ho letto il libro. | |
Ich habe das Buch gelesen. | |
[1] Ieri ho visto l'uomo. | |
Gestern habe ich den Mann gesehen. | |
campo |
[1] Acker (m), Feld (n) | |
[2] Weide (f) | |
[3] Sport: Platz (m) | |
[4] Militär: Feld (n) | |
[5] Lager (n) | |
[6] Grund (m) | |
[7] Physik: Feld (n) | |
[8] Optik: Feld (n) | |
[9] Bergbau: Feld (n), Vorkommen (n) | |
[10] übertragen: Gebiet (n), Bereich (m) | |
campare |
|
visivo |
Adjektiv: | |
[1] visuell | |
oppure |
Konjunktion: | |
[1] oder | |
[2] sonst | |
lontano |
Adjektiv: | |
[1] entfernt, fern, weit | |
sfocato |
verschwommen | |
sfocare |
|
o |
[1] fünfzehnter Buchstabe des lateinischen Alphabets | |
Konjunktion: | |
[1] oder | |
[2] sonst | |
[3] das heißt, nämlich, oder | |
[4] entweder | |
confuso |
Adjektiv: | |
[1] konfus | |
[2] verworren, wirr | |
[3] verwirrt, verlegen | |
confondere |
[1] verwechseln | |
[2] durcheinander bringen | |
[3] übertragen: verwirren, irremachen | |
tra |
Präposition: | |
[1] modal, lokal: zwischen jemanden, etwas (Akkusativ) | |
altre |
|
altro |
andere, sonstig | |
persone |
Deklinierte Form: | |
Plural des Substantivs 'persona' | |
persona |
[1] die Person, der Mensch | |
[2] Plural: die Leute | |
e |
Konjunktion: | |
[1] und | |
[2] e … e : sowohl … als auch | |
oggetti |
Deklinierte Form: | |
Plural des Substantivs 'oggetto' | |
oggetto |
[1] das Objekt | |
[2] der Gegenstand | |