魂 はフランス語で
fantôme
フランス語の定義
魂 | |
1. n. Âme. |
その他の翻訳と定義
fantôme | ||
1. 名詞. 幽霊。亡霊。幻影。 |
fantôme | ||
1. n-m. Apparition d'un défunt sous l'aspect qu'il avait de son vivant ou sous une autre forme, notamment sous un drap blanchâtre. | ||
2. n-m. Apparition qui est accompagnée de la croyance à l'existence extérieure et présente d'un personnage qui n'est plus. | ||
3. n-m. (Par analogie) Quelqu'un qui est maigre, défait et défiguré. | ||
C'est un vrai fantôme, on le prendrait pour un fantôme. | ||
4. n-m. (Figuré) Ce qui n'est qu'en apparence ; de ce qui n'a pas de réalité. | ||
5. n-m. Chimère qu'on se forme dans l'esprit. | ||
6. n-m. (Géologie) Forme cristalline préservée à l'intérieur d'un cristal. | ||
7. n-m. (Télécommunications) (Désuet) Qualifie, par apposition, un circuit obtenu par combinaison de deux circuits à l'aide de transformateurs différentiels. | ||
8. n-m. (Bibliothéconomie) Fiche placée dans les rayonnages signalant un ouvrage indisponible (emprunté, en réparation, en réserve, etc.). | ||
9. n-m. (Nucléaire) (Radioprotection) Mannequin ou modèle mathématique utilisé pour simuler les effets des rayonnements sur l'organisme. | ||
10. v. Première personne du singulier de l'indicatif présent de fantômer. | ||
11. v. Troisième personne du singulier de l'indicatif présent de fantômer. | ||
12. v. Première personne du singulier du subjonctif présent de fantômer. | ||
13. v. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de fantômer. | ||
14. v. Deuxième personne du singulier de l'impératif présent de fantômer. |
fantasme | |
fantasme | ||
1. n-m. Vision illusoire, produite par une lésion du sens optique ou par un trouble des facultés mentales. | ||
2. n-m. (Vieilli) Vision hallucinatoire. | ||
Le fantasme se rétrécit et se met en place : ce n'était qu'une mouche près de mon œil. | ||
3. n-m. (Psychol) Construction imaginaire, consciente ou inconsciente, permettant au sujet qui s'y met en scène, d'exprimer et de satisfaire un désir plus ou moins refoulé, de surmonter une angoisse. | ||
Fantasme sexuel. | ||
Freud fut ainsi conduit à formuler le concept de fantasme, concept qui ancrait ces récits dans leur réalité psychique et non pas dans une hypothétique réalité biographique. | ||
4. v. Première personne du singulier de l'indicatif présent de fantasmer. | ||
5. v. Troisième personne du singulier de l'indicatif présent de fantasmer. | ||
6. v. Première personne du singulier du subjonctif présent de fantasmer. | ||
7. v. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de fantasmer. | ||
8. v. Deuxième personne du singulier de l'impératif de fantasmer. |
spectre | ||
1. 名詞. 男性 | ||
2. 名詞. 幽霊、亡霊。 | ||
3. 名詞. 脅威。 | ||
4. 名詞. (物理)スペクトル。 |
spectre | ||
1. n-m. Fantôme, apparition d'un mort. | ||
2. n-m. (Figuré) Souvenir de personnes disparues. | ||
3. n-m. (Figuré) Évocation ou apparition effrayante. | ||
4. n-m. (Familier) (Exagération) Personne hâve et maigre à faire peur. | ||
C'est un spectre. | ||
5. n-m. Chimère qu'on se forme dans l'esprit. | ||
6. n-m. (Physique) Ensemble des rayonnements de différentes longueurs d'onde, qui résultent de la décomposition de la lumière par un prisme, d'un élément chimique à l'état excité, etc. | ||
7. n-m. (Figuré) Ensemble de choses assez semblables dont les variations sont déterminées. | ||
Le spectre biologique de notre Arrhénathéraie sous-vosgienne s'établit ainsi : …. | ||
8. n-m. (Médecine) (Agriculture) Ensemble des agents infectieux, contaminants ou pathogènes qui sont atteints par une substance curative. |
esprit | |||
1. 名詞. 男性 | |||
2. 名詞. 精神、心。 | |||
3. 名詞. 知性、知力。 | |||
4. 名詞. 思慮、意識。 | |||
5. 名詞. 才、才能、能力。 | |||
6. 名詞. 才気、機知、エスプリ。 | |||
Il faut de l' esprit pour bien parler, de l'intelligence suffit pour bien écouter. (André Gide) | |||
うまく話すためには機知が必要だが、うまく聞くのは知性で足りる。(アンドレ・ジッド) | |||
7. 名詞. 精髄、真意、趣旨。 | |||
8. 名詞. 霊、精霊、霊魂、幽霊。 | |||
9. 名詞. 気音、気息音、気音符。 |
esprit | |||
1. n-m. Substance incorporelle et immatérielle. | |||
2. n-m. (Mythol) Âme désincarnée douée de pensée et de vie. | |||
3. n-m. (Philo) Principe de la pensée et de la réflexion. | |||
4. n-m. Aptitude intellectuelle particulière. | |||
5. n-m. (En particulier) Vivacité dans la réflexion. | |||
6. n-m. Mémoire, ensemble des pensées d'une personne. | |||
7. n-m. État d'esprit. | |||
8. n-m. Caractéristique, sens d'un texte, d'un ensemble d'idées ou de sentiments, etc. | |||
Il faut prendre en compte l'esprit de la loi, et non s'attacher à la lettre. | |||
9. n-m. (Grammaire) Signe diacritique grec. | |||
10. n-m. (Histoire de la chimie) Fluide très subtil, ou vapeur très volatile, dans l'ancienne nomenclature chimique. | |||
11. n-m. (En particulier) Alcool. | |||
12. n-m. Être humain dans ses activités intellectuelles. | |||
13. interj. (Québec) (Populaire) Version atténuée des sacres, jurons. |
revenant | |
revenant | ||
1. n-m. Esprit qu'on suppose revenir de l'autre monde. | ||
2. n-m. (Familier) Personne que l'on avait plus revue depuis longtemps au point qu'on aurait pu la croire disparue. | ||
3. n-m. (Pl-rare) Rescapé ; survivant qui revient. | ||
4. v. Participe présent de revenir. |
apparition | ||
1. 名詞. 出現 | ||
2. 名詞. 幽霊、亡霊 | ||
3. 名詞. (野球)打席 |
apparition | ||
1. n-f. Action d'apparaître, de se montrer. | ||
L'apparition d'un livre. | ||
2. n-f. Passage rapide. | ||
Il a fait une courte apparition ; il n'y a fait qu'une apparition. | ||
3. n-f. Action de se manifester, de se rendre tout d'un coup visible. | ||
L'apparition de l'ange Gabriel à la sainte Vierge. | ||
L'apparition des esprits, des spectres. | ||
4. n-f. (Par analogie) Être imaginaire qu'on croit apercevoir quand on est en état d'hallucination. | ||
Bien des gens croient aux apparitions. |
âme | |||
1. 魂, 霊 |
âme | |||
1. n-f. Principe de la vie chez un être humain. | |||
2. n-f. (Religion) Partie immatérielle de l'homme, opposée au corps. | |||
3. n-f. (Philo) Principe du sentiment, de la pensée, de la volonté dans l'homme, conscience morale. | |||
4. n-f. Être humain. | |||
5. n-f. (Familier) Habitant. | |||
6. n-f. Celui, celle qui est le principal moteur, le principal agent d'un projet. | |||
7. n-f. Ce qui anime ; ce qui fait agir. | |||
8. n-f. (Figuré) Ce qui est le principal fondement d'une chose, qui la maintient. | |||
9. n-f. (Électricité) Partie centrale qui fait partie d'un câble ou d'un toron. | |||
10. n-f. (Musique) (Lutherie) Dans les instruments à cordes frottées, pièce de bois cylindrique placée à l'intérieur de l'instrument, qui améliore la résonance en transmettant les vibrations du chevalet à l'ensemble de la caisse. | |||
11. n-f. (Sculpture) Espèce de massif, de noyau sur lequel on applique le stuc, le plâtre, etc., dont on forme une figure, une statue. Noyau sur lequel on coule une figure, une statue, et qu'on en retire après l'opération de la fonte. | |||
Les statues d'or et d'ivoire des anciens grecs avaient une âme de cèdre, sur lequel s'appliquait par compartiments le revêtement de la sculpture. | |||
12. n-f. Creux d'une arme à feu où l'on met la poudre et le projectile. | |||
13. n-f. Dans un soufflet, soupape de cuir qui laisse entrer l'air en se levant et qui l'y retient en s'abaissant. | |||
14. n-f. Partie centrale d'un matelas, représentant la plus grande partie de l'épaisseur. | |||
L'âme du matelas Estampille est en Memo Latex. | |||
15. n-f. (Figuré) Paroles qui servent à expliquer la figure représentée dans le corps d'une devise. | |||
La devise avait pour corps un arbre abattu, entouré d'un lierre, et pour âme ces paroles : « Je meurs où je m'attache ». | |||
16. n-f. (Figuré) Femme aimée. | |||
17. n-f. (Industrie) Élément central d'un câble ou d'un toron, constitué par un fil unique ou plusieurs fils torsadés. | |||
18. n-f. (Industrie) Élément d'une poutre reliant la membrure supérieure et la membrure inférieure. | |||
19. n-f. (Industrie) Partie centrale d'un profilé. |
ウィクショナリーから辞書引用
辞書
ランダムクイズ:
サンキューの単語は?