調べる はフランス語で
examiner
フランス語の定義
調べる | |
1. v. Consulter, chercher, vérifier, enquêter. | |
2. v. Jouer (d'un instrument). | |
3. v. Syntoniser, accorder, régler (une voiture, un moteur). |
その他の翻訳と定義
examiner | ||
1. 動詞. 検討する、考察する、検査する | ||
2. 動詞. しらべる、観察する、吟味する | ||
3. 動詞. 診察する、診療する |
examiner | ||
1. v. Observer avec attention, avec réflexion. | ||
2. v. Juger quelqu'un au point de vue de ses connaissances. | ||
Examiner les candidats au brevet élémentaire. — Il fut longtemps et sérieusement examiné. |
enquêter | ||
1. 調べる, 調査する | ||
2. 問い合わせる, 尋ねる |
enquêter | ||
1. v. Faire une enquête. |
étudier | |||
1. 動詞. 勉強する。 |
étudier | |||
1. v. S'appliquer à acquérir des connaissances ou des capacités dans un domaine déterminé. | |||
Il étudie nuit et jour. | |||
On ne devient pas savant sans étudier. | |||
2. v. (En particulier) Faire ses études, suivre des cours. | |||
3. v. (Musique) S'exercer sur un instrument de musique. | |||
Ce pianiste étudie plusieurs heures par jour. | |||
4. v. (Transitif) S'exercer, s'appliquer à apprendre une science, un art, à comprendre un auteur, à connaître toutes les circonstances d'une affaire, les causes d'un phénomène, etc. | |||
Étudier la physique, l'histoire, l'architecture, la médecine, le droit. | |||
C'est un auteur que j'ai peu étudié. | |||
Il étudie l'écriture sainte. | |||
Il connaît bien cette affaire, il l'a beaucoup étudiée. | |||
5. v. (Transitif) (Peinture) (sculpture) S'assurer de l'effet d'un travail, avant l'exécution définitive. | |||
Étudier une draperie, une pose, l'agencement d'un groupe | |||
6. v. (Transitif) (Architecture) Vérifier si toutes les parties d'un projet sont combinées avec ordre et justesse, et s'il s'accorde bien avec les moyens d'exécution. | |||
Étudier un projet. | |||
7. v. (Transitif) Mettre au point ; peaufiner. | |||
8. v. (Transitif) Faire l'objet de son étude, en parlant d'un domaine d'étude. | |||
9. v. (Transitif) Observer avec soin l'humeur, les façons de faire, les inclinations d'une personne. | |||
J'ai longtemps étudié cet homme-là, et je ne le connais pas encore bien. | |||
Un bon précepteur étudie les inclinations de son élève. | |||
10. v. (Pronominal) (vieilli) S'appliquer, s'exercer à faire quelque chose, méditer de quelle manière on peut s'y prendre. |
découvrir | ||
1. 動詞. 発見する。 | ||
2. 動詞. 暴露する。あきらかにする。 | ||
3. 動詞. とる。 |
découvrir | ||
1. v. Dégarnir de ce qui couvrait. | ||
Découvrir un pot, un plat, un panier. — Découvrir les racines d'un arbre. | ||
Découvrir l'os, pour voir s'il n'est pas atteint. | ||
Ce malade s'est découvert en s'agitant dans son lit. | ||
Il ne faut pas se découvrir dès les premiers jours du printemps. | ||
2. v. (Absolument) Se retirer, en parlant de la mer. | ||
3. v. (En particulier) Laisser voir ou laisser trop voir. | ||
Une femme qui découvre trop sa gorge. | ||
4. v. (Militaire) Dégarnir de ce qui mettait à couvert. | ||
La cavalerie en se retirant risquait de découvrir l'infanterie. | ||
Ce corps était trop découvert, aussi a-t-il beaucoup souffert. | ||
Cette place, cette ville, cette frontière, est entièrement découverte. | ||
5. v. (Figuré) Révéler, déclarer, faire connaître ce qu'on tenait ou ce qui était tenu caché, secret. | ||
Il m'a découvert son secret. — Je n'ai découvert cela à personne. | ||
Il vint leur découvrir tout ce qu'il savait du complot. — Je ne me suis découvert qu'à lui seul, tous les autres ignorent qui je suis. | ||
Je me suis entièrement découvert à lui, et tous mes sentiments, tous mes projets lui sont connus. | ||
6. v. Voir, apercevoir d'un lieu élevé. | ||
Du haut de cette montagne, on découvre une vaste étendue de pays. | ||
7. v. (Simplement) Commencer d'apercevoir, de connaître. | ||
8. v. Trouver ce qui n'était pas connu, ce qui était resté ignoré ou caché. | ||
9. v. (En particulier) Parvenir à connaître ce qui était tenu caché. | ||
J'ai découvert son dessein. — On a découvert le mystère. | ||
J'ai découvert sa manœuvre. — Je découvrirai le coupable. | ||
Je parviendrai bien à découvrir la vérité sur tout cela. | ||
10. v. (Pronominal) (En particulier) Ôter son chapeau, en parlant des hommes. | ||
Se découvrir par respect devant quelqu'un. | ||
11. v. (Pronominal) (spécialement) (escrime) Donner prise à son adversaire, ne pas se mettre bien en garde. | ||
Il eut l'imprudence de se découvrir et reçut un coup d'épée dans la poitrine. | ||
Prenez garde, vous vous découvrez trop. | ||
12. v. (Pronominal) (militaire) S'exposer aux coups, au danger. | ||
Cet officier se découvre imprudemment. | ||
13. v. (Pronominal) (En particulier) Parvenir à connaître ce qui était tenu caché. | ||
Il se découvrit<nowiki/> une nouvelle passion en la broderie. | ||
Je me découvris un allié de choix en la personne du policier. |
sonder | |
sonder | ||
1. v. Reconnaître, par des instruments idoines, la profondeur de la mer, d'une rivière, la nature du fond, etc. | ||
Sonder l'entrée d'un fleuve, un gué. | ||
Sonder une rivière pour trouver un passage. | ||
2. v. Enfoncer, introduire dans certaines choses un instrument fait exprès, pour en connaître la nature ou la qualité. | ||
Sonder un terrain, une poutre. | ||
3. v. (Figuré) Tâcher de connaître s'il n'y a pas de danger dans une affaire et de savoir comment il faudra s'y prendre pour réussir. | ||
Sonder le terrain | ||
4. v. (Chir) Explorer une plaie ou une cavité du corps à l'aide d'une sonde. | ||
5. v. (Figuré) Chercher à connaître. | ||
Sonder les dispositions, les intentions de quelqu'un. | ||
6. v. Chercher à connaître les pensées, les volontés de quelqu'un. | ||
Je l'ai sondé à ce sujet. | ||
7. v. Plonger, en parlant de la baleine |
tester | ||
1. 動詞. 検査する。テストする。 | ||
2. 動詞. 遺言する。 |
tester | ||
1. v. (Juri) Déclarer par un acte ce que l'on veut qui soit exécuté après sa mort. | ||
2. v. Soumettre à un test, à une épreuve. | ||
3. v. Soumettre (un animal, une plante) au testage. | ||
4. v. (Argot) Défier, provoquer, se mesurer à | ||
Viens pas nous tester ! | ||
Tu peux pas test' ! |
chercher | |||
1. 探す, 探し回る |
chercher | |||
1. v. Se donner du mouvement, du soin ou de la peine pour trouver quelqu'un ou quelque chose. | |||
2. v. (Pronominal) (Au sens moral) Chercher à se connaître ; faire une introspection de son âme. | |||
3. v. Se dit aussi des choses inanimées. | |||
L'eau cherche un passage. | |||
L'aiguille aimantée cherche le nord. | |||
Le malheur le cherche. | |||
4. v. Tâcher de se procurer quelqu'un ou quelque chose, faire des efforts pour obtenir un certain résultat. | |||
Chercher un jardinier. | |||
Chercher des amis. | |||
Chercher des moyens de réussir. | |||
Chercher des excuses, des échappatoires. | |||
Chercher la gloire. | |||
Chercher le profit. | |||
Chercher une occasion. | |||
Chercher l'origine d'un mot. | |||
Chercher la cause d'un phénomène. | |||
Chercher du secours. | |||
Chercher fortune. | |||
Chercher son salut dans la fuite. | |||
Chercher ses expressions. | |||
Chercher une rime. | |||
Chercher des défauts à quelqu'un. | |||
Chercher un remède à ses maux. | |||
Chercher femme, chercher à se marier. | |||
Chercher son pain, mendier. | |||
Chercher sa vie, chercher les moyens de subsister. | |||
Chercher noise. Voyez « noise ». | |||
Chercher son malheur, faire des choses capables d'attirer quelque malheur à celui qui les fait. | |||
Ce cheval cherche à démonter son cavalier. On le dit aussi des choses inanimées. | |||
L'eau cherche à s'ouvrir un passage. | |||
5. v. (Figuré) Manquer de naturel, rechercher. | |||
Ce trait d'esprit est cherché, est bien cherché. | |||
6. v. Quand il est précédé du verbe aller, envoyer ou venir il signifie souvent aller trouver, venir trouver quelqu'un ou quelque chose, et se dit tant au propre qu'au figuré. | |||
Aller chercher quelqu'un signifie aussi, dans une acception particulière, aller auprès d'une personne pour la conduire ensuite quelque part, ou pour l'avertir de s'y rendre. | |||
Allez chercher le médecin. | |||
On est allé chercher la police. | |||
Je viendrai vous chercher quand il en sera temps. | |||
Aller chercher quelque chose, aller en quelque lieu pour y prendre ou y recevoir quelque chose. | |||
Il est allé chercher son cheval. | |||
Allez me chercher la lettre que j'ai laissée sur mon secrétaire. | |||
Que venez-vous chercher ici ? | |||
7. v. (Par ellipse) Chercher la bataille, vouloir se battre, vouloir le conflit. | |||
Tu me cherches, hein ! Dis, tu me cherches ? |
mater | ||
1. 動詞. (チェス)詰む。 | ||
2. 動詞. 鎮圧する。 | ||
3. 動詞. (俗語) 覗き見る。 |
Mater | ||
1. n. Nom de famille. | ||
2. n. (Géographie) Section de la commune de Audenarde en Belgique. | ||
3. n-f. (Familier) Maternité (établissement). | ||
4. n-f. (Familier) Mère. | ||
5. v. (Échecs) Mettre le roi en échec de telle sorte qu'il ne puisse plus y échapper, ce qui met fin à la partie, on dit alors échec et mat !. | ||
Je l'ai maté avec ma tour. | ||
6. v. Venir à bout d'une difficulté, par exemple d'une révolte, abattre une résistance, dompter. | ||
Il a réussi à mater cette troupe indisciplinée. | ||
Fini de faire le malin, ici, on va te mater ! | ||
Les pompiers ont maté l'incendie en une demi-heure. | ||
7. v. (Vieilli) Mortifier, affaiblir. | ||
Mater son corps, sa chair par des jeûnes, par des austérités. | ||
8. v. (Argot) ou (populaire) Regarder attentivement. | ||
9. v. (Argot) ou (populaire) Observer avec concupiscence, faire le voyeur. | ||
Les voisins qui aimaient la mater dans son jardin ont été condamnés par la justice. | ||
10. v. Rendre mat, diminuer l'éclat, matir est plus usité dans ce sens. | ||
11. v. Écraser, tasser une pièce de métal au marteau ou par compression. | ||
Il faut mater soigneusement le rivet si tu ne veux pas avoir de fuite. |
regarder | |||
1. 見る, 観る |
regarder | |||
1. v. Porter ses regards sur quelque chose ou quelqu'un. | |||
2. v. (Figuré) Être vis-à-vis ; être tourné vers, en parlant des choses. | |||
Cette maison regarde l'orient. | |||
Le côté du palais qui regarde la rivière. | |||
L'aiguille aimantée regarde toujours le nord. | |||
3. v. (Figuré) Considérer ; examiner avec attention. | |||
4. v. (Avec la préposition comme) Estimer ; juger ; réputer. | |||
5. v. Concerner. | |||
Faites tout ce qu'il vous plaira, cela ne me regarde point. | |||
C'est vous que cela regarde. | |||
Pour ce qui regarde cette affaire. | |||
Cette question regarde la médecine. | |||
6. v. (Avec la préposition à) Prendre garde, faire attention à quelque chose. | |||
Regardez bien à ce que vous allez dire, regardez-y bien. | |||
7. v. (Pronominal) S'observer mutuellement. | |||
Se regarder l'un l'autre. | |||
Ils se sont regardés sans se rien dire. | |||
8. v. (Pronominal) Se mirer. | |||
Cette femme passe les jours entiers à se regarder. |
ウィクショナリーから辞書引用
辞書
ランダムクイズ:
法律の単語は?