解放する はフランス語で
lâcher
フランス語の定義
解放する | |
1. lâcher | |
2. libérer, dégager | |
3. absoudre |
その他の翻訳と定義
lâcher | ||
1. 動詞. 解放する | ||
2. 動詞. (figurative)手放す | ||
3. 動詞. 怖気付いておじけづく)やめる |
lâcher | ||
1. v. Détendre, desserrer quelque chose. | ||
Cette corde est trop tendue, lâchez-la un peu. | ||
Il faut lâcher ce corset qui est trop serré. | ||
Lâcher un cordon. | ||
Les cordes de cette harpe se sont lâchées. | ||
Prenez garde que la corde ne lâche. | ||
Lâcher le robinet d'une fontaine, le tourner de manière que l'eau s'échappe. | ||
2. v. (Figuré) Libérer. | ||
Lâcher la bride, la main à un cheval, lui tenir la bride moins courte pour le laisser ou le faire courir. | ||
Lâcher la bride à ses passions, s'y abandonner entièrement. | ||
(Jeu de cartes) Lâcher la main, la laisser aller à un autre, quoiqu'on ait de quoi la lever. | ||
3. v. (Figuré) Céder de ses prétentions, diminuer du prix qu'on demandait d'une chose. | ||
Lâcher pied, reculer, s'enfuir. | ||
N'allez pas lâcher pied dans cette occasion : tenez ferme. | ||
4. v. Laisser aller ; laisser échapper. | ||
Lâcher les chiens, les laisser courir après la bête. | ||
Lâcher l'autour, l'épervier, etc., le laisser partir. | ||
Lâcher des pigeons, donner l'essor à des pigeons voyageurs. | ||
5. v. (Par extension) Péter. | ||
Bon sang, ça pue ! Il y en a un qui a lâché. | ||
6. v. Cesser de soutenir (quelqu'un, un projet, une cause) ; abandonner. | ||
7. v. (Figuré) Envoyer. | ||
Lâcher une personne après une autre, sur une autre, la mettre à sa poursuite, pour l'inquiéter, pour la tourmenter, ou pour l'amener à faire quelque chose qu'on désire. | ||
Lâcher les huissiers après un débiteur, sur un débiteur, leur donner charge de faire contre lui des actes de leur ministère. | ||
8. v. Ouvrir. | ||
Lâcher la bonde d'un étang, lâcher une écluse, lever la bonde d'un étang, lever la vanne d'une écluse. | ||
Lâcher les eaux. | ||
9. v. (Figuré) Tirer. | ||
Lâcher un coup de fusil, un coup de revolver, un coup de canon. | ||
Le vaisseau lâcha une bordée. | ||
10. v. (QC) | ||
Lâcher un cri : pousser un cri | ||
11. v. (Pronominal) Cesser de se contrôler ou se contrôler moins, notamment se donner la liberté de transgresser les normes de comportements. | ||
12. v. (Pronominal) Tenir des propos impolis, offensants, indiscrets, indécents. | ||
Il se repentit de s'être tant lâché devant eux. | ||
Se lâcher en propos imprudents, en propos injurieux contre quelqu'un. | ||
13. n-m. Action de lâcher dans l'espace environnant ; lâchage. |
libérer | ||
1. 逃す | ||
2. 解放する |
libérer | ||
1. v. Rendre libre une personne ou un objet qui est détenu par une loi ou une personne. | ||
2. v. (En particulier) Relâcher quelqu'un détenu contre son gré. | ||
3. v. (En particulier) Retirer un territoire et sa population de l'emprise d'autrui. | ||
4. v. Faire de l'espace dans autour d'un objet, sur une surface ou dans un espace déterminé. | ||
5. v. Séparer un terme de sa signification secondaire. | ||
6. v. (Juri) Décharger d'une dette, d'une servitude. | ||
Il veut libérer sa maison de cette hypothèque. | ||
J'ai transigé avec lui pour me libérer des poursuites qu'il faisait contre moi. | ||
7. v. (Chimie) Faire cesser une liaison chimique. | ||
8. v. (Informatique) Déconnecter deux entités humaines ou informatiques de sur une ligne soit téléphonique ou internaute. | ||
9. v. (Programmation) Suppression des allocations d'une variable. | ||
10. v. (Spécialement) (Militaire) Renvoyer dans leurs foyers, congédier les soldats d'une classe, après leur temps de service accompli. | ||
11. v. Publier quelque chose sous une licence libre. | ||
12. v. (Pronominal) (En particulier) S'acquitter. | ||
Il est toujours permis à un débiteur de se libérer. | ||
Le débiteur s'est enfin libéré. | ||
13. v. (Pronominal) Se défaire d'une partie constituante. |
dégager | ||
1. 解放する | ||
2. 取り除く |
dégager | ||
1. v. (Juri) (Familier) Reprendre ou rendre libre ce qui était engagé, ce qui avait été donné en hypothèque, en nantissement, en gage. | ||
Il a dégagé peu à peu ses terres par son économie, par une diminution dans ses dépenses. | ||
2. v. Rendre à quelqu'un sa parole, ne pas exiger qu'il tienne sa promesse, l'affranchir de la responsabilité à laquelle il était tenu. | ||
Il a contracté une obligation, il a fait une promesse dont il voudrait bien se dégager. | ||
Se dégager de toute responsabilité. | ||
3. v. (Figuré) Retirer une parole donnée sous des conditions qui n'ont pas été remplies. | ||
Dégager sa parole. - Dégager sa foi, dégager sa promesse, dégager sa responsabilité. | ||
4. v. Débarrasser quelqu'un ou quelque chose en le retirant d'un lieu où il se trouvait engagé, en le délivrant de ce qui le tenait embarrassé. | ||
On eut de la peine à le dégager de dessous son cheval, des décombres sous lesquels il était enseveli. | ||
Se dégager de ses liens. - Il ne pouvait se dégager de la foule. | ||
5. v. Faire qu'une chose ne soit plus embarrassée, obstruée, etc. | ||
Dégager une porte, un passage. - On a dégagé ce monument en abattant les masures qui en obstruaient la vue. | ||
Dégager la neige devant sa porte. | ||
Dégager la voie publique. - La foule n'est plus aussi grande, le passage commence à se dégager. | ||
6. v. (Figuré) (Familier) Soulager, libérer. | ||
Dégager son esprit de toute préoccupation. | ||
Dégager une question de ce qui n'y a pas un rapport direct. | ||
7. v. (Médecine) (Familier) Rendre une partie du corps plus libre, la débarrasser, la soulager de ce qui l'incommode. | ||
Il avait de l'oppression, on lui a donné une potion qui lui a dégagé la poitrine. — Avec l'aspirine, ma tête se dégage un peu. | ||
8. v. (Escrime) Faire un mouvement par lequel on passe d'une ligne en l'autre, de quarte en tierce, de tierce en quarte. | ||
9. v. Faire bien paraître la personne qui le porte, en parlant d'un vêtement. | ||
Cet habit dégage la taille de celui qui le porte. | ||
10. v. (Chimie) Mettre en liberté un gaz ou un principe volatil contenu dans une substance. | ||
La réaction d'un acide sur un carbonate dégage de l'acide carbonique. | ||
11. v. Sortir spontanément d'une substance composée, en parlant des émanations. | ||
Du dioxygène et du dihydrogène se dégagent de l'eau par décomposition sous l'influence d'un courant électrique. | ||
12. v. (Mathématiques) Faire sortir des relations algébriques où elle était engagée la quantité inconnue que l'on cherche pour la solution d'un problème. | ||
Dégager l'inconnue de l'équation différentielle. | ||
13. v. (Figuré) Ressortir de la pensée, de l'esprit. | ||
Les idées qui se dégagent de cet écrit. | ||
La conclusion qui se dégage de cet exposé, de ce rapport. | ||
14. v. (Absolument) (Danse) Détacher un pied de l'autre ou une jambe de l'autre. | ||
15. v. (Familier) Faire partir quelqu'un fermement par les paroles ou par la force. | ||
Après son inconduite, l'agent de sécurité l'a dégagé promptement. | ||
16. v. (Intrans) (Vulgaire) Partir, s'en aller. | ||
Dégage ! t'as compris ? dégage ! j'ai vraiment plus envie de te voir. | ||
17. v. Couper les cheveux à ras sur une partie de la tête. | ||
Voulez-vous que je vous dégage le dessus des oreilles ? |
affranchir | ||
1. 動詞. 解放する | ||
2. 動詞. (俗)人に知らせる |
affranchir | ||
1. v. Rendre libre ; déclarer libre. | ||
2. v. Décharger ; exempter. | ||
3. v. (Droit féodal) Libérer des servitudes, des charges. | ||
Affranchir un héritage | ||
4. v. Payer le timbre postal d'avance pour en libérer le destinataire. | ||
Affranchir une lettre, un paquet. | ||
5. v. (Figuré) Tirer d'une sujétion, d'une dépendance. | ||
Affranchir un peuple de la servitude, de la tyrannie. | ||
Il est affranchi du despotisme qu'on exerçait sur lui, de la dépendance où il était. | ||
6. v. Délivrer d'un mal, d'une peine. | ||
La mort nous affranchira des misères de ce monde. | ||
Votre présence m'affranchit de toute crainte, de toute inquiétude. | ||
7. v. (Argot) (Rare) Débaucher, pervertir, c'est-à-dire affranchir des règles sociales. | ||
8. v. (Argot) Connaître une question, ne rien craindre. | ||
9. v. (Argot) Informer. | ||
– Vous vous croyez donc en Tunisie? | ||
10. v. (Argot) (Absolument) Informer des usages du milieu. | ||
Je l'ai affranchie avant de me l'envoyer. | ||
11. v. (Pronominal) Se libérer ; se délivrer, etc. | ||
Quand il drague une fille, ce lourdingue qui s'affranchit des codes de la séduction tombe rapidement dans la vulgarité. | ||
12. v. Rendre une chose indépendante d'une autre. |
absoudre | ||
1. 解放する |
absoudre | ||
1. v. (Droit criminel) Renvoyer de l'accusation une personne reconnue l'auteur d'un fait qui n'est pas qualifié punissable par la loi. | ||
En absolvant cet homme, on n'a pas fait justice. | ||
2. v. Déclarer un accusé innocent du crime ou du délit qui lui était imputé, l'acquitter. | ||
Il y a eu cinq voix pour condamner l'accusé et sept pour l'absoudre. | ||
On l'a absous malgré le crédit de ses ennemis. | ||
Il s'est fait absoudre du crime dont on l'accusait. | ||
3. v. (Théol) Remettre les péchés. | ||
4. v. (Figuré) (Courant) Pardonner, excuser. | ||
5. v. (Pronominal) Se disculper, se laver d'une accusation, se faire pardonner quelque chose. |
ウィクショナリーから辞書引用
辞書
ランダムクイズ:
撃つの単語は?