被る はフランス語で
souffrir
フランス語の定義
被る | |
1. v. Mettre (sur la tête), se couvrir (la tête). | |
2. v. Se couvrir de (eau, poussière, boue…). | |
3. v. Porter (le poids de ses dettes, de ses fautes...). | |
4. v. Chevaucher, mordre (sur). | |
5. v. Souffrir, endurer. |
その他の翻訳と定義
souffrir | ||
1. 掛かる, 罹患する | ||
2. 苦しむ | ||
3. 被る |
souffrir | ||
1. v. Sentir de la douleur. | ||
Souffrir cruellement. | ||
Il souffre comme un damné. | ||
Souffrir de la tête, de l'estomac, de la poitrine, etc. | ||
Souffrir à toutes les jointures. | ||
Souffrir du froid, du chaud. | ||
Souffrir de la faim, de la soif. | ||
L'armée a beaucoup souffert dans sa marche, faute de ravitaillement. | ||
2. v. Éprouver de la peine, du dommage. | ||
Il souffre de votre humeur, de vos caprices. | ||
Je souffre de l'entendre parler ainsi. | ||
Les enfants souffrent des divisions de leurs parents. | ||
J'ai souffert de lui tout ce qu'on peut souffrir. | ||
3. v. (Médecine) Être atteint de ; être contaminé par. | ||
(figuré) Souffrir des mêmes travers, des mêmes défauts. | ||
4. v. Éprouver des dommages, en parlant des choses. | ||
Les vignes, les blés ont souffert de la gelée, de la grêle. | ||
Ce village a beaucoup souffert des ravages de la guerre. | ||
5. v. (Transitif) Endurer. | ||
Souffrir la douleur. | ||
Souffrir le mal. | ||
Souffrir les tourments, la persécution, le martyre, la mort. | ||
Souffrir les injures, la faim, la soif, la pauvreté. | ||
6. v. (Transitif) Supporter. | ||
Catilina s'était entraîné à souffrir la fatigue, la faim et le froid. | ||
Ne pouvoir souffrir une personne, une chose : avoir pour elle de l'éloignement, de l'aversion. | ||
Cette marâtre ne peut souffrir les enfants de son mari. | ||
Personne ne peut le souffrir. | ||
Il est d'une insolence que je ne puis souffrir. | ||
7. v. (Transitif) Tolérer, ne pas empêcher, même si on le peut. | ||
Souffrez qu'une autre | ||
Nous tremblerions, ô Ciel, devant des Sarrasins ! | ||
8. v. (Transitif) Permettre. | ||
Souffrez, monsieur, que je vous le dise. | ||
Je ne souffrirai pas que vous me parliez sur ce ton. | ||
9. v. (Transitif) Admettre, être susceptible de. | ||
Cette affaire ne souffre point de retard, de délai, de difficulté. | ||
Cette raison ne souffre point de réplique. | ||
Cette règle souffre des exceptions. | ||
La poésie ne souffre pas la médiocrité. |
enfiler | ||
1. 着る, 履く |
enfiler | ||
1. v. Traverser d'un fil par une ouverture pratiquée à cet effet. | ||
Enfiler une aiguille, un chapelet, un bracelet. | ||
Cela ne s'enfile pas comme des perles : Se dit de certaines choses qui sont plus difficiles à faire qu'il ne paraît. | ||
2. v. On dit aussi, au jeu de bague : Enfiler un anneau. | ||
3. v. (Familier) S'engager dans. | ||
Enfiler un chemin, une route, une allée. | ||
4. v. (Guerre) (marine) Prendre en enfilade. | ||
Enfiler une tranchée, un bâtiment. | ||
Être enfilé par l'avant, par l'arrière, de l'avant à l'arrière, etc. | ||
5. v. Percer de la pointe d'une arme. | ||
6. v. (Vieilli) (Familier) En parlant du Jeu, engager quelqu'un dans une partie désavantageuse, l'entraîner dans une grosse perte. | ||
Il s'est laissé enfiler et a fait une perte considérable. | ||
7. v. (Vulgaire) Pénétrer lors de rapports sexuels. | ||
8. v. Mettre, passer un membre allongé (ex: des bras, jambes, (doigts de) mains) dans un vêtement (ex: des bas, un pantalon, des gants). | ||
9. v. Mettre, passer un vêtement rapidement (ex: un manteau, un pardessus, un pull). | ||
La nuit tombe, mets vite un pull - allez, enfile-moi ça ! | ||
Je suis vite montée enfiler quelque chose de plus confortable. | ||
Soudain pressé, il enfila son pardessus et sortit. |
mettre | |||
1. 動詞. おく。かける。 | |||
2. 動詞. きる。つける。身に付ける。 | |||
3. 動詞. (機械などを)作動させる。 | |||
4. 動詞. (時間・感情・資金・労力などを)かける。 | |||
5. 動詞. のせる。記載する。 | |||
6. 動詞. (à, en; ある状態に)する、おとしいれる。 |
mettre | |||
1. v. Placer une personne, ou un animal, ou une chose dans un lieu déterminé. | |||
Mettre un cheval dans l'écurie, à l'écurie; un oiseau dans une cage, en cage. — Mettre du foin dans le grenier, au grenier. — Mettre du bois dans la cheminée. | |||
2. v. Placer, dans un certain rapport de position, un être animé avec un autre, ou une chose avec une autre, ou un être animé avec une chose. | |||
On m'a mis à côté de lui à table. | |||
Mettre un gigot à la broche. | |||
Mettre des marchandises à bord d'un navire. | |||
Mettre la main à la plume. | |||
3. v. (Par ellipse) (vulgaire) En parlant du pénis, permet d'évoquer un rapport sexuel. | |||
Tu parles d'une obsédée : tout le temps à raconter comment son mari la lui a mise ! | |||
4. v. Envoyer, conduire en un lieu, y faire entrer, y établir, en parlant des personnes. | |||
Mettre un enfant dans un collège, au collège ; dans une pension, en pension; dans une école, à l'école. | |||
Mettre quelqu'un dans les affaires, dans le commerce, dans l'industrie. | |||
Mettre un enfant en nourrice, en apprentissage. | |||
5. v. (Figuré) Établir ; conférer un emploi. | |||
Mettre un prince sur le trône. | |||
Mettre quelqu'un dans un poste. | |||
6. v. Condamner à ; en parlant de certaines peines qu'on inflige, qu'on fait subir. | |||
Mettre un homme en prison, au cachot, aux arrêts, à l'amende. | |||
Mettre un enfant en pénitence. | |||
7. v. Infliger une correction. | |||
La vache, qu'est-ce que tu lui as mis ! | |||
8. v. Réduire, en parlant d'une personne. | |||
Mettre un homme à la mendicité, en chemise, à sec. | |||
Mettre quelqu'un aux abois, à quia, à bout. | |||
Mettre un homme à la retraite, en réforme. | |||
9. v. Revêtir, enfiler sur soi, en parlant de ce qui sert à l'habillement, à la parure. | |||
Mettre sa chemise, son habit, ses souliers, ses gants, son chapeau, etc. | |||
10. v. (Quelquefois) Porter habituellement sur soi. | |||
Il ne met pas de manchettes. | |||
11. v. (Cuisine) Accommoder, apprêter d'une certaine façon, en parlant des choses qui se mangent. | |||
Mettre une carpe à l'étuvée, au bleu, en matelote; un poulet en fricassée; un lièvre en pâté; des épinards au jus; des œufs à la poulette; des fruits en compote. | |||
12. v. Placer ou employer d'une certaine manière, en parlant de l'argent qu'on possède. | |||
Mettre son argent, ses fonds dans une entreprise industrielle. | |||
Mettre son argent en rentes, en viager, à fonds perdu. | |||
Il a mis beaucoup d'argent au jeu. | |||
13. v. (Agriculture) Ensemencer, planter, employer d'une certaine manière, en parlant des terres. | |||
Mettre une terre en blé, en orge, en seigle, en avoine. — Il a mis son terrain en vigne, en bois, en jachère. | |||
14. v. Écrire sur le papier, dans un livre. | |||
Il a mis cette remarque en marge. | |||
Il a mis son nom au bas de la lettre. | |||
Il fut mis sur la liste. | |||
Il mit ses raisons par écrit. | |||
Mettre un mot en italiques. | |||
15. v. (Au sens physique ou moral) Faire passer d'un état à un autre, en parlant des personnes et des choses — (note) Dans cette acception, le complément est souvent précédé de la préposition en. | |||
Mettre une chose en morceaux, en pièces, en poudre, en poussière, en cendre. | |||
Mettre une vigne en espalier. | |||
Mettre une armée en bataille, en ligne. | |||
Mettre du latin en français. | |||
Mettre des paroles en musique. | |||
16. v. (Quelquefois) Ajouter à quelque chose une partie qui y manque. | |||
Mettre un manche à un balai, un pied à une table, une corde à un violon, un bouton à un habit, une roue à une voiture, un fer à un cheval. | |||
17. v. Action, pour un marchand, d'ajouter de la marchandise dans la partie destinée à un client. | |||
Alors, ma bonne dame, qu'est-ce que je vous mets ? | |||
18. v. Employer ses qualités et ses dispositions morales, les manifester dans ses actions, dans ses discours, dans ses ouvrages. | |||
Mettre de la bonne foi, de l'adresse, de la réserve, de la modération, du mystère, de la discrétion dans sa conduite. | |||
Mettre de la passion, de la haine, du ressentiment, de la colère, de l'injustice dans une action. | |||
Mettre de la douceur, de la sévérité, de l'aigreur, de la dureté dans ses discours, dans ses réprimandes. | |||
Mettre de la chaleur, de la vivacité dans ses paroles. | |||
Mettre de l'esprit, du jugement, du goût, de l'imagination, de l'art, du sentiment dans ses écrits. | |||
Mettre de l'âme, de l'expression dans son chant, de l'accent dans son langage. | |||
19. v. (Absolument) Miser. | |||
Mettre au jeu. : Mettre à la loterie. | |||
20. v. (Familier) Admettre, supposer. — (note) Il est alors suivi de que et d'un verbe conjugué à l'indicatif ou au subjonctif. | |||
Mettez que je n'ai rien dit. | |||
Mettons que ce soit vrai. | |||
21. v. Faire consister. — (note) Il est alors suivi de la préposition à et d'un verbe à l'infinitif. | |||
Mettre sa gloire, son plaisir, son bonheur à faire quelque chose. | |||
Je mets mon orgueil à vous imiter. | |||
22. v. Faire participer. — (note) Il est alors suivi de la préposition de. | |||
On le met de toutes les fêtes, de toutes les corvées. | |||
23. v. Faire parler. — (note) Il est alors suivi de la préposition sur. | |||
On le mit sur ce chapitre. | |||
24. v. Temps nécessaire. | |||
Nous avons mis deux heures pour venir | |||
25. v. Commencer. | |||
Il se met à pleuvoir. |
passer | |||
1. 動詞. 発生する。 | |||
2. 動詞. 通過する。 |
passer | |||
1. v. Aller d'un lieu à un autre, traverser un espace. | |||
2. v. Changer de nature, de qualité, d'état. | |||
3. v. Aller chez quelqu'un, visiter, rendre visite. | |||
Je passerai chez vous ce soir en allant au théâtre. | |||
Je passerai par chez vous | |||
4. v. Mourir ; expirer. | |||
5. v. Traverser l'esprit. | |||
Et ce que la cité contient de plus auguste | |||
6. v. Être examiné, être évalué, être jugé. | |||
7. v. Être élu ; être voté. | |||
La loi a passé. | |||
8. v. Être reçu, être admis à un emploi, un grade, à un examen, un test, un cours. | |||
Il est passé sous-chef. | |||
Il a passé capitaine. | |||
Il ne passera pas à l'examen, il est trop ignorant. | |||
Les questions étaient difficiles, je ne suis pas certain de passer. | |||
9. v. Être reçu par l'usage ; avoir cours. | |||
Cette monnaie ne passe plus. | |||
Cette chose a passé, est passée en proverbe, en usage, en coutume, en force de loi, en force de chose jugée. | |||
10. v. S'introduire ou se glisser, en parlant des choses. | |||
Ce mot a passé dans notre langue, est passé de l'italien dans le français. — Une glose qui a passé dans le texte. | |||
11. v. (Transitif) Enfiler sur le corps, en parlant d'un vêtement. | |||
12. v. Être supportable. | |||
Ce vin n'est pas mauvais, il peut passer. — Le devoir de cet élève n'est pas très bon, mais il peut passer. | |||
13. v. Faire la transition d'un point ou d'une matière à l'autre. | |||
Passons au second point. | |||
Je passe à la seconde objection. | |||
Passons à autre chose, à d'autres choses. | |||
Passons, n'insistons pas. | |||
14. v. (Jeux) Dans divers jeux de cartes ou de plateau, ne rien faire lorsque son tour vient. | |||
— C'est à ton tour. | |||
15. v. Déborder la place où elles devraient être, en parlant des parties de vêtements. | |||
Sa jupe passe sous son manteau. | |||
16. v. Changer de main ; transmettre de l'un à l'autre, en parlant des choses. | |||
Sa place, son emploi doit passer à son fils. | |||
Ces titres, ces manuscrits passèrent en des mains étrangères. | |||
17. v. Être facile à manger, à digérer. | |||
Cette viande passe facilement. | |||
Son dîner ne passait pas. | |||
18. v. S'écouler, ne pas demeurer dans un état permanent. | |||
Les jours, les années passent. | |||
Le temps passe et la mort vient. | |||
L'hiver est bientôt passé. | |||
La beauté passe comme une fleur. | |||
Cette couleur passe bien vite. | |||
Ce vin n'a plus guère de force, il est presque passé. | |||
19. v. Finir, cesser. | |||
Il est en colère, mais cela passera. | |||
Cette mode passera, comme le café. | |||
Les paniers des femmes ont depuis longtemps passé de mode, sont passés de mode. | |||
Je vous en ferai passer l'envie. | |||
Cela fait passer le rhume, la migraine. | |||
20. v. (Théâtre) Être joué. | |||
Sa pièce passera cet hiver. | |||
Tu sais quel film passe ce soir ? | |||
21. v. (Éducation) (Jeux vidéo) Monter un niveau, après avoir terminé le précédent. | |||
22. v. (Figuré) Faire une transition. | |||
23. v. Traverser. | |||
24. v. Transporter d'un lieu à un autre. | |||
Voulez-vous me passer dans votre bateau ? | |||
Le batelier a passé le passager. | |||
25. v. Faire traverser. | |||
Passez les bras dans les manches de votre manteau. | |||
Passer un ruban, un lacet dans un œillet. | |||
Il lui a passé son épée au travers du corps. | |||
Passer son doigt dans une bague. | |||
26. v. Tamiser, filtrer. | |||
Passer le café dans un filtre. | |||
Passer du bouillon à travers une étamine. | |||
27. v. (Vieilli) Tamiser, en parlant de substances en poudre ou en grains. | |||
Passer de la farine au tamis, dans un tamis, au bluteau. | |||
28. v. (Médecine) Excréter. | |||
29. v. Passer un calcul, des pierres. | |||
30. v. Transmettre, communiquer. | |||
Passez-moi ce livre. | |||
Passez cela à votre voisin. | |||
Il m'a passé son rhume. | |||
(commerce) Transmettre la propriété d'un billet, une lettre de change, à l'ordre de quelqu'un, par un endossement. | |||
Vendre, en parlant d'objets. | |||
Il m'a passé cette étoffe à un prix modéré. | |||
31. v. Aller au-delà ; excéder ; dépasser. | |||
32. v. Être au-dessus des forces du corps ou des facultés de l'esprit. | |||
Cela passe mes forces. | |||
Cela passe ma capacité, mon intelligence. | |||
Cela passe la portée de l'esprit humain. | |||
Cela passe toute imagination. | |||
33. v. Devancer. | |||
Ce lévrier passe tous les autres à la course. | |||
34. v. Surmonter en mérite, valoir mieux, de quelque manière que ce soit. | |||
Homère et Virgile ont passé de bien loin tous les autres poètes épiques. | |||
Il passe tous ses rivaux. | |||
35. v. Faire mouvoir, faire glisser une chose sur une autre. | |||
Passer l'éponge sur une table pour l'essuyer. | |||
Passer la plume, un trait de plume sur quelques lignes d'un écrit, pour les rayer, pour les biffer. | |||
36. v. Exposer ; soumettre à l'action de. | |||
Passer du papier au feu pour le faire sécher. | |||
Passer un meuble à l'encaustique. | |||
Passer les cheveux au henné. | |||
37. v. (Cuisine) Faire cuire plus ou moins rapidement. | |||
38. v. Toucher, mentionner. |
porter | |||
1. 動詞. はこぶ。 | |||
2. 動詞. たえる。 | |||
3. 動詞. きる。 | |||
4. 動詞. 関係がある。 | |||
5. 動詞. (reflexive, se porter)感じる。 | |||
6. 名詞. ポーター。黒ビール。 |
porter | |||
1. v. Soutenir quelque chose ou quelqu'un. | |||
Porter un sac de blé, un ballot de livres. — Le cheval qui le portait. — Ce vaisseau porte cinq cents hommes d'équipage et des vivres pour six mois. | |||
2. v. (Figuré) Être accablé d'un malheur, d'une souffrance, etc. ; supporter, souffrir, endurer. | |||
Il porte patiemment sa disgrâce. | |||
3. v. (En particulier) Être chargé de travail. | |||
Avoir plus de travail, plus d'affaires qu'on n'en peut porter. — Il porte tout le poids de ses affaires. | |||
4. v. (Figuré) Soutenir ; choisir ; élire. | |||
5. v. (En particulier) Mettre en avant quelqu'un comme candidat, dans une élection. | |||
Il sera porté par la majorité de l'assemblée. | |||
6. v. (Figuré) Tenir son rang, sa dignité, son honneur, etc. | |||
Il porte bien sa nouvelle dignité. | |||
7. v. Avoir sur soi ou tenir à la main. | |||
Il ne porte jamais d'argent sur lui. | |||
8. v. Mettre sur soi, en parlant de l'habillement, de la parure, etc. | |||
— Hmm, a rétorqué Toby. Je croyais que c'était la nuque longue que tu portais en sixième ? | |||
9. v. Asséner ; donner. | |||
10. v. Tenir son corps, sa tête, ses bras, etc., et de tout ce qui regarde la contenance et le geste. | |||
Porter la tête haute. | |||
Porter le bras en écharpe. | |||
11. v. Transporter. | |||
Des tuyaux qui portent l'eau dans un jardin. | |||
12. v. Pousser, étendre, élever, faire aller, conduire. | |||
Il faut porter cette haie encore plus loin. | |||
La tempête porta le navire contre un écueil. | |||
13. v. (Figuré) Transporter, transmettre, pousser, étendre, élever. | |||
Il a porté dans ces contrées quelques-uns des arts de l'Europe. | |||
Il porta la guerre dans l'Asie. | |||
Il a porté le fer et la flamme dans cette province. | |||
14. v. Inscrire ; enregistrer. | |||
Porter un article sur un registre, sur un livre de comptes. | |||
15. v. Indiquer. | |||
Mais je m'écarte de l'histoire Hapley-Pawkins. | |||
16. v. (Droit) Soumettre à une juridiction, à un examen, à un jugement. | |||
La cause sera portée à l'audience. | |||
Je porte à votre connaissance qu'une vacance s'est produite dans cette administration. | |||
17. v. Induire ; exciter à quelque chose. | |||
Les heures du soir portent à la mélancolie. | |||
18. v. Être en grossesse, en parlant des femmes ; être gravide en parlant des femelles des animaux. | |||
19. v. Produire, en parlant de la terre, des arbres, etc. | |||
Un arbre qui porte de beaux fruits. | |||
Cette somme porte intérêt. | |||
20. v. Causer, produire, amener. | |||
Toute bonne action porte avec soi sa récompense. | |||
21. v. Manifester, montrer, en parlant de l'esprit, du caractère. | |||
Il porte en toutes choses un grand esprit de justice. | |||
22. v. Avoir, présenter, offrir. | |||
Il porte la tristesse peinte sur son visage. | |||
Il porte en lui le germe des plus heureuses qualités. | |||
Ce monument porte telle inscription. | |||
23. v. (Héraldique) Afficher. | |||
Il porte d'azur au lion d'argent. | |||
24. v. Déclarer, dire ou exprimer, en parlant d'actes publics, de lettres et d'autres écrits. | |||
L'ordonnance porte que…. — L'arrêt porte condamnation. — Il est porté par le contrat que… — Les peines portées par la loi. | |||
25. v. Poser, être soutenu. | |||
Une poutre qui porte sur la muraille. | |||
Tout l'édifice porte sur ces colonnes. | |||
26. v. (Figuré) Peser. | |||
La perte dans ce combat a porté principalement sur ce corps d'armée, c'est lui qui a principalement souffert, et qui a perdu le plus de soldats. | |||
27. v. (Figuré) Concerner, avoir pour objet. | |||
Cette observation, cette critique, cette objection porte sur telle chose, etc. | |||
Cet examen porte sur la géographie. | |||
28. v. (Marine) Se diriger vers. | |||
Porter au sud. — Porter au large, porter à terre. | |||
29. v. Atteindre ; en parlant des armes à feu et des armes de jet, ainsi que de leurs projectiles. | |||
30. v. (Figuré) Faire impression ; être décisif, atteindre son but. | |||
Son discours a porté. — Cette objection ne porte pas. | |||
31. v. Parcourir une distance, en parlant du son, du regard, du vent, etc. | |||
Sa vue porte loin. | |||
Le bruit de la fusillade portait à deux kilomètres. | |||
Quand le vent porte, le bruit des cloches du village voisin vient jusqu'ici. | |||
32. v. (Pétanque) Lancer très haut de sorte qu'elle s'immobilise rapidement après sa retombée au sol, en parlant d'une boule. | |||
Porter une boule demande une grande maitrise. | |||
33. v. (Informatique) Faire fonctionner un logiciel, ou une fonctionnalité d'un logiciel, dans un autre contexte que le contexte initial (par exemple, sur un autre type de machine). | |||
Cette fonctionnalité devra être portée sur notre SAAS, qui devra à terme remplacer l'application de bureau existante. | |||
Ce programme n'a pas encore été porté pour Windows 64 bits. | |||
Une petite équipe est en train de porter cette application sur linux. | |||
34. v. (Pronominal) Aller ; se transporter. | |||
La foule se porte à tel endroit. | |||
Cette pièce réussit, la foule s'y porte, on s'y porte en foule. | |||
35. v. (Pronominal) (familier) Affluer, se diriger, en parlant de diverses choses. | |||
Le sang s'est porté à la tête. — Tout le poids se porte de ce côté. | |||
La curiosité, l'intérêt se portait principalement sur lui. | |||
36. v. (Pronominal) (vieilli) En parlant de la disposition de l'esprit, de l'inclination, de la pente qu'on a à faire quelque chose. | |||
C'est un jeune homme qui se porte au bien. | |||
Il s'est porté à cela de lui-même. | |||
Il se porte avec ardeur à tout ce qu'il fait. | |||
Il se porte au mal. | |||
37. v. (Pronominal) (vieilli) Se présenter comme candidat à un poste électif. | |||
Il se porte dans le premier arrondissement. | |||
38. v. (Pronominal) (droit) Se présenter en justice. | |||
Se porter partie civile contre quelqu'un. | |||
Se porter héritier, pour héritier. | |||
39. v. (Pronominal) (médecine) Être dans quelque état de santé. | |||
(figuré) — Ses affaires ne s'en portent pas plus mal. | |||
40. v. (Pronominal) Être objet de mode, comme vêtement ou comme parure. | |||
Cette étoffe ne se porte plus. | |||
Les pendants d'oreille se portent moins aujourd'hui qu'autrefois. | |||
41. n-m. (Bières) Type de bière anglaise de couleur noire opaque. |
ウィクショナリーから辞書引用
辞書
ランダムクイズ:
正子の単語は?