私達 はフランス語で
nous
フランス語の定義
私達 | |
1. n. (Registre;poli) Nous. | |
2. n. (Soutenu) (Registre;poli) Nous. |
その他の翻訳と定義
nous | |||
1. 代名詞. (文章語)(主語)私たちは | |||
Nous allons au Japon pour voir notre professeur. 私たちは先生に会いに日本へ行く。 | |||
2. 代名詞. (目的語)私たちを | |||
3. 代名詞. (文章語)一般に人を指す。日本語には特に訳されないことが多い。 | |||
Nous sommes dimanche. 今日は日曜日だ。 |
Nous | ||
1. n. (Sociologie) (Politique) Groupe social considéré comme relativement homogène sur le plan culturel et opposé au reste du monde considéré comme étranger ou différent. | ||
2. n. Pronom de la première personne du pluriel, incluant le locuteur ainsi que d'autres personnes au nom de qui il parle. | ||
Utilisé en tant que sujet. (singulier : je) (note) Il se place avant le verbe, sauf dans les phrases interrogatives, où il le suit. Il peut être précédé par plusieurs pronoms toniques dont l'un est à la première personne. | ||
Nous sommes contents. (masculin ou mixte) | ||
Nous sommes heureuses. (féminin) | ||
Vous et moi, nous sommes dans le même cas. | ||
Toi, lui et moi, nous avons été heureux de nous rencontrer à cette occasion. | ||
Utilisé en tant que complément d'objet. (singulier : me) (note) Il peut être complément direct, ou complément indirect sans préposition et il se place devant le verbe sauf dans l'impératif. | ||
Ils nous aiment. (complément d'objet direct) | ||
Il nous l'a dit. (complément d'objet indirect) | ||
Complément précédé d'une préposition, se met toujours après le verbe, l'adjectif ou l'adverbe auquel il se rapporte. | ||
Il parle de nous. | ||
Il est contre nous. | ||
La victoire est à nous. | ||
Utilisé en tant que pronom tonique (singulier : moi). Marque l'insistance sur la personne, afin de donner plus d'énergie à la phrase. | ||
Nous, nous n'oserions pas faire cela. | ||
Nous prétendons, nous, ne pas le faire. | ||
Se dit souvent pour désigner une collectivité dont fait partie la personne qui parle, qu'il s'agisse de l'humanité, d'un pays, d'une province, d'une famille, ou encore de gens ayant en commun des idées, des croyances, une formation, des habitu | ||
La Grèce et Rome nous ont apporté la civilisation. | ||
L'administration que l'Europe nous envie. | ||
Il s'emploie aussi quelquefois, dans le registre familier, au lieu du pronom personnel il ou elle. | ||
On lui a fait remarquer plusieurs fois sa faute, mais nous sommes opiniâtre, nous ne voulons pas nous corriger. | ||
À l'époque des rois, remplaçait le singulier je ou moi dans les lois, dans les ordonnances, etc. (note) Il s'emploie encore par les évêques dans leurs mandements, et en général par les personnes qui ont caractère et autorité (voir nous de maje | ||
Nous avons ordonné et ordonnons ce qui suit. | ||
(plaisanterie) Alors comme ça, nous ne voulons pas ranger notre chambre ? | ||
Dans les romans, essais, travaux universitaires, remplace les pronoms je, me, moi pour désigner l'auteur du texte (voir nous de modestie). | ||
3. n. Collectivité – souvent nationale – vue par ses propres membres, par opposition à un ou plusieurs groupes perçus comme extérieurs ou étrangers. |
ウィクショナリーから辞書引用
発音
辞書
ランダムクイズ:
ばら撒くの単語は?