直す はフランス語で
corriger
フランス語の定義
直す | |
1. v. Réparer. | |
2. v. Guérir. | |
3. v. Corriger. |
その他の翻訳と定義
corriger | ||
1. 動詞. ただす |
corriger | ||
1. v. Rectifier, améliorer conformément à une règle, à des règles. — (note) Il se dit en parlant des personnes et des choses. | ||
Elle n'a qu'un défaut, mais il sera fort difficile de l'en corriger. - Corrigez cette humeur violente. - Corriger les abus. | ||
Malgré les leçons de l'expérience, nous nous corrigeons rarement de nos défauts. - Ce jeune homme commence à se corriger. | ||
Il m'a envoyé son livre, son poème pour le corriger. - Corriger les fautes, les défauts d'un ouvrage. - Édition revue et corrigée. | ||
2. v. (Spécialement) (Impr) Indiquer par des marques les corrections à faire sur une épreuve. | ||
Corriger un placard, une mise en pages. | ||
3. v. (Figuré) Réparer. | ||
Corriger l'injustice du sort. | ||
4. v. (Marine) Rectifier par l'observation les erreurs provenant de la dérive ou de la variation de la boussole. | ||
Corriger la route d'un bâtiment en pleine mer. | ||
5. v. Réprimander, châtier, punir en vue d'améliorer le caractère, les habitudes. | ||
6. v. Tempérer. — (note) Il se dit surtout en parlant des aliments, des remèdes et des humeurs. | ||
Il faut corriger la crudité de l'eau avec un peu de vin. - L'acidité du citron se corrige par le sucre. - Corriger l'âcreté du sang. |
réparer | ||
1. 修理する, 治す |
réparer | ||
1. v. Remettre en état ce qui a été endommagé. | ||
2. v. (Arts) Ôter les défauts d'aspect, mettre la dernière main à un ouvrage | ||
Réparer une figure qui a été jetée en moule | ||
Réparer un cadre, des moulures, etc., en les grattant pour leur rendre les formes que les couches de blanc ont altérées ou masquées. | ||
3. v. (Figuré) Rétablir dans l'état précédent. | ||
Réparer ses affaires, sa fortune ébranlée ou détruite. | ||
Réparer ses forces. | ||
Réparer l'honneur, la réputation de quelqu'un. | ||
4. v. (Au sens moral) Effacer, faire disparaître. | ||
Il tâche de réparer sa faute. | ||
Réparer une sottise, une bévue. | ||
Il a bien réparé ses torts. | ||
Réparer la honte d'une défaite. | ||
C'est un mal qu'on ne peut réparer, qui ne peut se réparer. | ||
Réparer un oubli. | ||
5. v. Donner des satisfactions proportionnées, des contreparties, des dédommagements | ||
Réparer une offense, une injure. | ||
Un tel affront ne se répare pas. | ||
Réparer le dommage que l'on a causé à quelqu'un. |
raccommoder | |
raccommoder | ||
1. v. Remettre en ordre, réparer. | ||
Il a tellement gâté ses affaires, qu'on aura bien de la peine à les raccommoder. | ||
L'affaire était en bonne voie, mais il l'a compromise par sa maladresse et je ne sais comment on pourra la raccommoder. | ||
2. v. Redonner une bonne opinion de. | ||
Cela me raccommode avec les voyages. | ||
3. v. Remettre d'accord des personnes qui s'étaient brouillées, réconcilier. | ||
Un malentendu les avait séparés : on les a raccommodés. | ||
Le mari et la femme se sont raccommodés. | ||
4. v. Réparer, remettre en bon état. (note) Par rapport à réparer, il se dit surtout des petites réparations. | ||
Faire raccommoder la selle d'un cheval. |
ウィクショナリーから辞書引用
辞書
ランダムクイズ:
お父さんの単語は?