後悔 はフランス語で
regret
フランス語の定義
後悔 | |
1. n. Regret, remord. |
その他の翻訳と定義
regret | ||
1. 名詞. 男性 | ||
2. 名詞. 後悔 | ||
3. 名詞. 遺憾 | ||
4. 名詞. 哀惜 |
regret | ||
1. n-m. Chagrin que cause la perte, la mort d'une personne. | ||
La perte de cet ami m'a causé de vifs regrets. | ||
2. n-m. Déplaisir d'avoir perdu un bien qu'on possédait, ou de n'avoir pu obtenir celui qu'on désirait. | ||
Le regret que lui cause la perte de ses biens, de sa fortune, de sa place. | ||
Il a eu de bonnes marchandises, il ne doit pas avoir regret à son argent. | ||
J'ai regret de n'avoir pas acheté ce domaine, cette maison. | ||
3. n-m. Toute sorte de déplaisir, léger ou considérable. | ||
éprouver un regret sensible de quelque chose. | ||
Un regret cuisant. | ||
Un regret extrême. | ||
J'ai regret que vous n'ayez pas entendu ce sermon, ce discours. | ||
J'ai du regret de vous voir dans l'erreur. | ||
J'ai beaucoup de regret de ne vous avoir pas trouvé chez vous. | ||
J'ai regret que vous n'ayez pas fait cela. | ||
Je vous quitte avec beaucoup de regret. | ||
Il m'a quitté sans regret. | ||
Il en mourra de regret. | ||
Il est parti à mon grand regret. | ||
En quittant la France, il a laissé bien des regrets après lui. | ||
4. n-m. Repentir, déplaisir d'avoir fait ou de n'avoir pas fait quelque chose, d'un oubli, d'une erreur ou d'une décision. | ||
Le regret d'avoir failli, d'avoir offensé Dieu. | ||
Avoir regret de ses égarements, de ses péchés. | ||
J'ai un grand regret de la faute que j'ai commise. | ||
Je suis au regret d'avoir dit, d'avoir fait cela; j'en suis au regret. | ||
J'ai le regret de vous apprendre que… J'ai regret à le dire. | ||
5. n-m. (Au pluriel) Lamentations, plaintes, doléances. | ||
Regrets sur quoi l'enfer se fonde |
ウィクショナリーから辞書引用
辞書
ランダムクイズ:
愛の単語は?