優しい はフランス語で
tendre
フランス語の定義
優しい | |
1. adj. Gentil, aimable. |
その他の翻訳と定義
tendre | ||
1. 伸ばす | ||
2. 優しい | ||
3. 柔らかい |
tendre | ||
1. adj. Qui peut aisément être entamé. | ||
Le sapin, le saule et le peuplier sont des bois tendres. - Bâtir avec des pierres tendres. | ||
L'améthyste et l'émeraude sont des pierres tendres. - Le plomb et l'étain sont les plus tendres des métaux. | ||
2. adj. (En particulier) Qualifie les aliments qui n'offrent pas de résistance quand on les coupe, quand on les mâche. | ||
Une viande extrêmement tendre. - On ne peut rien manger de plus tendre. - La viande fraîche tuée n'est pas tendre. | ||
Cette viande est tendre au couteau, est tendre sous le couteau, est tendre sous la dent. - Ces haricots verts sont très tendres. | ||
3. adj. Qualifie également du pain nouvellement cuit. | ||
Manger du pain tendre. | ||
4. adj. Qui est sensible, délicat, qui est aisément pénétré par les impressions extérieures. | ||
Avoir la peau tendre. Les jeunes arbres ont l'écorce tendre. | ||
5. adj. Délicat et faible, en parlant de la vue, des yeux. | ||
6. adj. (Figuré) Qui a de la tendresse, qui est sensible à l'amitié, à la compassion, et plus particulièrement à l'amour. | ||
Avoir l'âme tendre, le cœur tendre. - Il est d'un naturel tendre. - Il a une imagination vive et tendre. | ||
7. adj. Qualifie les choses où se marque de l'amitié, de la compassion, où se manifeste de l'amour. | ||
Il a pour vous une amitié tendre, une tendre affection, un tendre attachement. - Des propos tendres. | ||
Vous m'avez inspiré les plus tendres sentiments, le plus tendre intérêt. - Regarder d'un air tendre. | ||
Il m'a fait de tendres adieux. - Un tendre aveu. | ||
8. adj. (Figuré) Qualifie une couleur délicate, qui ne fatigue pas la vue. | ||
9. adj. (Figuré) Qualifie un son de voix touchant et gracieux. | ||
10. adj. (Musique) Qualifie un air touchant et passionné. | ||
11. n. Partie tendre d'une chose. | ||
Le tendre d'une pierre. | ||
12. n. Tendresse, amour. | ||
Il a du tendre, il a un tendre pour cette femme. | ||
13. v. Étirer un fil, une corde, une surface; tirer une corde par plusieurs côtés pour la rendre raide ; étirer une peau. | ||
14. v. Étaler une tenture. | ||
15. v. Porter vers un but. — (note) Il est alors suivi de la préposition à et d'un verbe à l'infinitif. | ||
16. v. Évoluer vers un état différent. — (note) Il est alors suivi de la préposition à et d'un verbe à l'infinitif. | ||
La situation tend à devenir explosive. | ||
17. v. (Mathématiques) Avoir pour limite; avoir un comportement asymptotique. | ||
1/x tend vers l'infini quand x tend vers 0. | ||
18. v. (Figuré) Offrir ; mettre à disposition. | ||
19. v. (Pronominal) Devenir en situation de tension. |
gentil | ||
1. 形容詞. 女: gentille | ||
2. 形容詞. やさしい、親切な | ||
3. 形容詞. かわいい |
Gentil | ||
1. n-m. (Histoire) (Religion) Étranger. | ||
2. n-m. (Religion) Variante de gentil}}. Dans le discours biblique, ce terme désigne les non-Juifs. (note) devrait s'écrire avec une minuscule au sens religieux. {{cf | ||
3. n-m. (Lyonnais) Mannequin faisant partie du folklore du mardi gras à Lyon, qui contrairement à son nom, faisait peur aux enfants. Il était généralement en compagnie de Mâchecroûte et Carimantrant. | ||
4. adj. Agréable, charmant, mignon, aimable. Qui a une certaine grâce, un certain agrément délicat. | ||
C'est une gentille attention. | ||
C'est alors que l'on vit passer une gentille petite souris grise. | ||
Charles est un trop gentil garçon, il est facile à tromper. | ||
Il a des défauts, mais nous l'aimons quand même, car nous sommes gentils. | ||
C'est un gentil petit pays, une gentille petite bourgade. | ||
Il n'est guère gentil avec moi, j'ai à me plaindre de lui. | ||
5. adj. Sage, tranquille. | ||
Les enfants ont été gentils, ce soir. | ||
6. adj. Coquet, important. | ||
C'est une gentille somme d'argent. | ||
7. adj. (Désuet) Noble. ( | ||
Gentil compagnon. | ||
Dans le gentil pays de France, le gentilhomme se préparait à un tournoi. | ||
8. adj. (Ironique) (Familier) Qui est bête, simplet. | ||
Dominique ? Oh, oui, il est gentil… | ||
9. adj. (Ironique) Vous faites là un gentil personnage, un gentil métier : vous jouez là un rôle peu sympathique ; (Figuré) Vous agissez comme un traître, un délateur, une maquerelle, un proxénète, etc . | ||
10. adj. (Ironique) Qualifie celui dont on désapprouve l'impertinence ou la sottise. | ||
Je vous trouve gentil de me dire cela. Pour exprimer poliment une désapprobation : C'est bien gentil, mais… | ||
11. n. Personnage d'une œuvre de fiction qui incarne le bien, par opposition au méchant qui fait le mal. | ||
De nombreux contes ou films pour enfants reposent sur l'opposition manichéenne entre les gentils et les méchants : Cendrillon, Peau d'Âne ou Blanche-Neige victimes d'une méchante belle-mère, Tintin et Milou contre Rastapopoulos et son complice | ||
12. n-m. (Religion) Non-juif, se dit dans le Nouveau Testament indifféremment des premiers chrétiens non-juifs et de l'ensemble des païens. (note) Employé surtout au pluriel. | ||
Saint Paul est appelé « l'apôtre des gentils ». | ||
13. n-m. (Par extension) Tout incroyant par rapport à telle ou telle religion. |
bienveillant | ||
1. 形容詞. 好意的な。 |
bienveillant | ||
1. adj. Qui a de la bienveillance ou qui marque de la bienveillance. |
de cœur | |
de cœur | ||
1. adj. Qualifie ceux que l'on aime le plus tendrement. | ||
Passer de l'état d'ami de cœur à amant de cœur. | ||
2. adj. Qualifie une personne avec qui on a des liens affectueux et quasi-parentaux sans avoir de lien biologique avec elle. | ||
3. adj. (Figuré) Préféré. |
de bon cœur | |
de bon cœur | ||
1. v. (Familier) Volontiers, avec plaisir. |
ウィクショナリーから辞書引用
辞書
ランダムクイズ:
姪の単語は?