ではなく はフランス語で
mais
フランス語の定義
ではなく | |
1. mais |
その他の翻訳と定義
mais | |||
1. が, けれど | |||
2. ではなく |
mais | |||
1. conj. Conjonction qui sert généralement à marquer une opposition, une exception, une différence. | |||
Elle n'est pas aussi jolie que sa sœur, mais elle est plus spirituelle. | |||
2. conj. S'emploie aussi pour rendre raison de quelque chose dont on veut s'excuser. | |||
Il est vrai, je l'ai mal reçu, mais j'avais mes raisons pour cela. | |||
3. conj. S'emploie aussi pour marquer l'augmentation ou la diminution. | |||
Sa puissance n'est pas diminuée, mais accrue. | |||
4. conj. Peut aussi introduire une restriction. | |||
Je t'aime bien, mais tu ne peux pas venir avec moi. | |||
5. conj. S'emploie aussi dans la conversation, au commencement d'une phrase qui a quelque rapport à ce qui a précédé. | |||
Mais, dites-nous, quand nous donnerez-vous satisfaction ? | |||
Mais, pourquoi vous en prenez-vous à moi ? | |||
Mais encore, mais enfin, que dites-vous de cela ? | |||
Mais, qu'ai-je fait ? | |||
Mais, qu'ai-je dit ? | |||
6. conj. Sert quelquefois de transition pour revenir à un sujet qu'on avait laissé, ou simplement pour quitter le sujet dont on parle. | |||
Mais revenons à notre affaire. | |||
Mais c'est trop parler de moi. | |||
Mais il est temps de finir. | |||
Mais encore faut-il s'entendre. | |||
7. conj. S'emploie aussi en coordination avec non seulement pour renforcer ce qui vient d'être dit | |||
Non seulement il est bon, mais encore il est généreux. | |||
Non seulement il est pauvre, mais il est criblé de dettes. | |||
Non seulement il a eu ce tort, mais bien plus, mais qui plus est, il s'en est vanté. | |||
8. n-m. Substantivement, il signifie « objection, difficulté ». | |||
Il y a toujours avec lui des si et des mais. | |||
9. n-m. Pluriel de mai. | |||
10. v. Autrefois un adverbe qui signifiait « plus ». Il a encore ce sens dans l'expression n'en pouvoir mais. | |||
Si le fils a fait une faute, le père n'en peut mais. | |||
11. v. S'emploie encore comme adverbe pour insister. | |||
Il fut reçu très bien, mais très bien. | |||
Cet enfant est joli, mais très joli. |
pas | |||
1. 名詞. 歩。歩み。足跡。 | |||
2. 名詞. 足音。 | |||
3. 副詞. 〔否定〕(ne とともに、また口語では ne を省略)・・・ない | |||
ne 動詞 pas | |||
ne 動詞 pas 過去分詞 | |||
ne pas 不定詞 | |||
4. 副詞. ====成句==== | |||
5. 副詞. non pas ... mais ... | |||
6. 副詞. pas mal |
pas | |||
1. n-m. Mouvement que fait une personne ou un animal en mettant un pied devant l'autre pour marcher. | |||
On ne peut le décider à faire un pas hors de chez lui. | |||
Permettez-moi de faire quelques pas avec vous. | |||
Marcher d'un pas léger, d'un pas rapide, d'un pas chancelant. | |||
2. n-m. (Métrologie) Distance entre deux pas ; enjambée. | |||
Il ne veut pas s'éloigner, reculer, avancer d'un pas, il ne veut pas s'éloigner, reculer, avancer du tout, il veut rester où il est. | |||
3. n-m. Faible distance. | |||
4. n-m. (Militaire) Différentes manières de marcher réglées pour les troupes. | |||
Pas ordinaire. | |||
Pas accéléré. | |||
Pas redoublé. | |||
Pas de route. | |||
Pas gymnastique. | |||
Pas de charge. | |||
Il a mis, il a remis sa troupe au pas. | |||
Marcher au pas, prendre le pas. | |||
Perdre le pas, n'être plus au pas. | |||
5. n-m. (Danse) Différentes manières d'exécuter le mouvement de la danse. | |||
6. n-m. (Équitation) Allure la moins rapide du cheval. | |||
7. n-m. Empreinte, marque que laisse le pied d'une personne ou d'un animal. | |||
Il vit des pas d'homme sur le rivage. | |||
Il distingue fort bien le pas d'un cheval de celui d'un mulet. | |||
8. n-m. Préséance, droit de marcher le premier. | |||
Le parlement avait le pas sur les autres compagnies. | |||
Il lui a cédé le pas. | |||
Il a pris le pas sur lui. | |||
Disputer le pas à quelqu'un. | |||
9. n-m. Passage étroit ou passe difficile dans une vallée, dans une montagne, etc. | |||
Le pas de Suse. | |||
Le pas de Calais, le détroit entre Calais et Douvres. | |||
10. n-m. Seuil, marches qui sont au-devant d'une entrée. | |||
Il est sur le pas de la porte. | |||
Prenez garde, il y a ici un pas. | |||
Il y a quatre pas à monter à ce perron. | |||
11. n-m. (Vieilli) Allées et venues, démarches que l'on fait, peines qu'on prend pour réussir. | |||
Il fait bien des pas pour obtenir cette place. | |||
Cela lui a coûté bien des pas et démarches. | |||
Il n'a pas ménagé, épargné ses pas dans cette circonstance. | |||
Je ne ferai pas un pas de plus, je ne ferai aucune démarche de plus pour cette affaire, pas une concession de plus. | |||
12. n-m. (Mécanique) Distance séparant deux filets d'un filetage. | |||
Plus généralement : distance entre 2 tours d'un mouvement hélicoïdal : voir hélice (mathématique) et variable. | |||
13. n-m. (Cartographie) Écart entre les axes d'éléments graphiques homologues d'un ensemble graphique de structure régulière ; il est souvent exprimé numériquement par l'inverse de son rapport à l'unité de longueur. | |||
14. n-m. (Composants) Distance séparant deux lignes d'interconnexion voisines dans un circuit intégré ou sur un circuit imprimé nu. | |||
15. n-m. (Composants) Distance entre deux broches de raccordement contiguës sur un boîtier. | |||
16. v. Négation d'un verbe. — (usage) Utilisée avec la particule ne dans le langage littéraire, mais souvent sans celle-ci dans le langage courant. | |||
Pourquoi tu ne manges pas ? | |||
J'veux pas travailler. | |||
Tu as si souffert que ça de ton harcèlement ? T'as pas idée. | |||
17. v. Négation rhétorique pour demander humblement un accord. — (note) La réponse affirmative est oui, non pas si. | |||
N'est-elle pas jolie ? | |||
N'est-ce pas qu'elle est jolie ? | |||
18. v. Négation rhétorique pour une invitation polie. — (note) La réponse affirmative est oui ou ouais, non pas si. | |||
— Vous ne voulez pas déjeuner avec moi ? | |||
19. v. Négation d'un adjectif épithète. Non. | |||
Je cherche un logement pas cher. |
non | |||
1. 副詞. いいえ |
non | |||
1. v. Mot utilisé pour apporter une réponse négative. Il marque le désaccord sur une question affirmative et l'accord sur une question négative. | |||
Tu es français ? — Non, je suis québécois. | |||
Vous ne voyagez pas souvent ? — Non, par manque de temps. | |||
2. v. (Afrique) Au contraire. — (note) Dans ce sens il est utilisé pour infirmer une prédication négative ou interronégative. | |||
3. v. Qui n'est pas. Manque de la qualité signifiée par l'adjectif suivant. | |||
Une organisation non gouvernementale. | |||
4. v. (Archaïque) Adverbe de phrase employé plutôt que ne ou ne … pas, ceux-ci étant plus propres à nier seulement le verbe ou le groupe verbal. | |||
Il était son rival et non pas son ami. | |||
5. v. Au début d'une phrase négative, il en accentue le caractère. On le redouble même quelquefois pour s'exprimer plus énergiquement. | |||
Non, je n'en ferai rien. | |||
Non, non, cent fois non. | |||
6. v. (Vieux) Sert, soit seul, soit avec pas, à opposer une négation à une affirmation. | |||
Que vous m'approuviez ou non, je continuerai d'agir de même. | |||
7. v. Il sert encore à infirmer, à nier fortement ce qui est exprimé par un des termes de la proposition. | |||
Il est vraiment fâché, non sans raison. | |||
8. v. (Popu) (À la fin d'une phrase affirmative) N'est-ce pas ? | |||
9. interj. Utilisé seul, souvent de manière exclamative et en réponse à une question ou une situation, marque un refus, une opposition. | |||
10. n-m. Réponse de non. | |||
Le non français au traité constitutionnel européen. | |||
Il ne faut pas tant de discours, on ne vous demande qu'un oui ou un non. |
ウィクショナリーから辞書引用
発音
辞書
ランダムクイズ:
付加物の単語は?