Lexis Rex Startseite





Spanischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um spanische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




la
     [1] bestimmter Artikel Nominativ Singular Femininum
          [1] La paloma vuela.
             Die Taube fliegt.
comida
     [1] die Speise, die Nahrung, die Kost, das Essen
     [2] die Mahlzeit, das Mittagsmahl
     [3] das Mahl, das Gastmahl
     feminine singular comer
     comido
          Partizip II:
          Partizip Perfekt des Verbs 'comer'
era
     Konjugierte Form:
     1. Person Singular Indikativ Imperfekt Aktiv des Verbs 'ser'
     3. Person Singular Indikativ Imperfekt Aktiv des Verbs 'ser'
     ser
          [1] sein
               [1] Soy médico pero ahora no puedo trabajar, porque estoy enfermo.
                 Ich bin Arzt, aber ich kann zur Zeit nicht arbeiten, weil ich krank bin.
          [1] Sein, Wesen
escasa
     mager
     escaso
          mager
          dürftig
          spärlich
y
     Konjunktion:
     [1] und
          [1] Tengo dos libros y tres revistas.
             Ich habe zwei Bücher und drei Magazine.
          [1] ¿Y tú? ¿También tienes libros?
             Und du? Hast du auch Bücher?
          [1] 2 y 3 son 5.
             2 und 3 sind 5.
          [1] Piensa mal y acertarás.
             Denke schlecht, und du wirst richtig liegen. (Redewendung)
          [1] ¿Y? Eso a mí no me importa.
             Na, und? Das ist mir egal.
el
     [1] bestimmter Artikel Nominativ Singular Maskulinum
trabajo
     Arbeit
     (ich) arbeite
     trabajar
          arbeiten
          schuften, sich plagen
mucho
     Adjektiv:
     [1] viel (Adjektiv)
     [2] sehr (Adverb)
     [3] vor Adverbien des Vergleich
     [4] beim Vergleich vor que: mehr (als)
     [5] in der Umgangssprache, selten gebrauchtes Synonym für: sí
     [6] als Ausdruck für Fremdheit oder Schwierigkeit nach bestimmten Verben vor qué in Ausrufen, Fragen oder Aussagesätzen
          [1] Tener mucho dinero.
            
          [2] He leído mucho.
            
          [3] Sabía mucho menos.
            
          [4] Hace mucho que no la veo.
            
          [5] Mucho
            
          [6] Con un cielo tan encapotado, mucho será que hoy no llueva.
            
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary