el |
[1] bestimmter Artikel Nominativ Singular Maskulinum | |
marinero |
Matrose, Seemann | |
Seefahrer | |
sintió |
(er) fühlte | |
sentir |
[1] trans.: einen Sinneseindruck wahrnehmen | |
[2] trans.: durch den Gehörsinn wahrnehmen | |
[3] trans.: | |
[a] durch die Sinne, körperlich wahrnehmen | |
[b] eine innere, seelische, gefühlsmäßige Regung haben; einen inneren Antrieb haben | |
[c] als unangenehm, bedrohlich empfundene Gemütsbewegung überkommen | |
[4] trans.: | |
[a] unerfreulich, schade finden | |
[b] als schmerzlich, leidvoll, schlimm empfinden | |
[c] als schwer erträglich empfinden | |
[5] trans.: | |
[a] ein Urteil abgeben; seine Meinung äußern; sich ein Urteil bilden | |
[b] der Meinung, Ansicht sein | |
[6] trans.: beim Rezitieren, jemandes Handlungen an dessen Ausdruck oder Worten anpassen, beziehungsweise das Gefühl, das diesen entspricht, äußern | |
[7] trans.: von Tieren über deren Fähigkeit einen Wetterumschwung wahrzunehmen beziehungsweise über deren Verhaltensänderung diesbezüglich | |
[8] refl.: von seinem körperlichen oder seelischen Zustand, von seiner gegenwärtigen Lage eine bestimmte Empfindung haben; sich in einer bestimmten Weise fühlen, sich in einer bestimmten gesundheitlichen Verfassung sein | |
[9] refl.: sich bei jemandem über etwas beschweren | |
[10] refl.: (über ein Körperteil) Beschwerden haben in | |
[11] refl.: sich in seinem Empfinden, in seinem Gefühl für etwas halten | |
[12] refl.: (von Glas, Mauern, Wänden und Ähnlichem) beginnen zu klaffen, anfangen aufzuplatzen, Risse bekommen | |
[13] refl.: (von Früchten, Kadavern, Lebensmitteln) beginnen zu verderben, verfaulen, vergammeln, verrotten, verwesen | |
[1] Empfindung, Gefühl | |
[2] Ansicht, Einstellung, Meinung, Standpunkt, Überzeugung | |
una |
Deklinierte Form: | |
Femininum des Numerale 'uno' | |
unir |
verbinden, vereinigen | |
vereinen | |
kombinieren, verbinden | |
un |
ein (unbestimmter Artikel) | |
mano |
Hand | |
Beschichtung | |
manar |
|
en |
in | |
auf | |
an, bei | |
el |
[1] bestimmter Artikel Nominativ Singular Maskulinum | |
brazo |
Arm | |
y |
Konjunktion: | |
[1] und | |
[1] Tengo dos libros y tres revistas. | |
Ich habe zwei Bücher und drei Magazine. | |
[1] ¿Y tú? ¿También tienes libros? | |
Und du? Hast du auch Bücher? | |
[1] 2 y 3 son 5. | |
2 und 3 sind 5. | |
[1] Piensa mal y acertarás. | |
Denke schlecht, und du wirst richtig liegen. (Redewendung) | |
[1] ¿Y? Eso a mí no me importa. | |
Na, und? Das ist mir egal. | |
se |
|
volvió |
|
volver |
zurückkehren, zurückkommen | |
zurückkommen, zurückkehren | |
zurückgehen, zurückfahren | |
a |
Präposition: | |
[1] Richtung: | |
[1a] zu | |
[1b] in | |
[1c] nach | |
[2] Position: | |
[2a] an | |
[2b] auf | |
[2c] entfernt | |
[3] Zeit: um/ bis | |
[4] Distanz: (siehe Beispiel) | |
[5] ir a: | |
[5a] werden (zur Bildung des Futurs) | |
[5b] gehen | |
[1a] el camino a la estación | |
der Weg zum Bahnhof | |
[1b] ir a la ciudad | |
in die Stadt fahren | |
[1c] a Bogotá/a Colombia | |
nach Bogotá/nach Kolumbien | |
[2b] subir a un monte | |
auf einen Berg steigen | |
[2c] a un kilómetro | |
ein Kilometer entfernt | |
[3] a la una me iré | |
um ein Uhr werde ich gehen | |
[4] a cuatro kilómetros de aquí | |
vier Kilometer von hier | |
[5a] voy a decidirme | |
ich werde mich entscheiden | |
[5b] voy a comer | |
ich gehe essen | |
mirar |
schauen | |
blicken | |
ansehen, sehen | |
sobresaltado |
|
sobresaltar |
|