Lexis Rex Startseite





Spanischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um spanische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




desentrañar
el
     [1] bestimmter Artikel Nominativ Singular Maskulinum
sentido
     gefühlt
     wahrgenommen
     Bedeutung
     herzlich, von Herzen kommend
     sentir
          [1] trans.: einen Sinneseindruck wahrnehmen
          [2] trans.: durch den Gehörsinn wahrnehmen
          [3] trans.:
            [a] durch die Sinne, körperlich wahrnehmen
            [b] eine innere, seelische, gefühlsmäßige Regung haben; einen inneren Antrieb haben
            [c] als unangenehm, bedrohlich empfundene Gemütsbewegung überkommen
          [4] trans.:
            [a] unerfreulich, schade finden
            [b] als schmerzlich, leidvoll, schlimm empfinden
            [c] als schwer erträglich empfinden
          [5] trans.:
            [a] ein Urteil abgeben; seine Meinung äußern; sich ein Urteil bilden
            [b] der Meinung, Ansicht sein
          [6] trans.: beim Rezitieren, jemandes Handlungen an dessen Ausdruck oder Worten anpassen, beziehungsweise das Gefühl, das diesen entspricht, äußern
          [7] trans.: von Tieren über deren Fähigkeit einen Wetterumschwung wahrzunehmen beziehungsweise über deren Verhaltensänderung diesbezüglich
          [8] refl.: von seinem körperlichen oder seelischen Zustand, von seiner gegenwärtigen Lage eine bestimmte Empfindung haben; sich in einer bestimmten Weise fühlen, sich in einer bestimmten gesundheitlichen Verfassung sein
          [9] refl.: sich bei jemandem über etwas beschweren
          [10] refl.: (über ein Körperteil) Beschwerden haben in
          [11] refl.: sich in seinem Empfinden, in seinem Gefühl für etwas halten
          [12] refl.: (von Glas, Mauern, Wänden und Ähnlichem) beginnen zu klaffen, anfangen aufzuplatzen, Risse bekommen
          [13] refl.: (von Früchten, Kadavern, Lebensmitteln) beginnen zu verderben, verfaulen, vergammeln, verrotten, verwesen
          [1] Empfindung, Gefühl
          [2] Ansicht, Einstellung, Meinung, Standpunkt, Überzeugung
oculto
     versteckt, verborgen
     ocultar
          verstecken, verbergen
          verbergen, verheimlichen
          verschleiern, verdecken
de
     Präposition:
     [1] von
algo
     Adverb:
     [1] ein bisschen, ein wenig
     [2] {{va.}}: sehr
     Indefinitpronomen:
     [1] etwas, irgendetwas
     [1] in der Provinz Burgos, {{va.}}: Gesamtheit an Geld und geldwerten Gütern im Besitz einer Person
abstruso
confuso
     confundir
          verblüffen, verdutzen
          verwirren
          verwechseln
o
     oder
poco
     Adjektiv:
     [1] gering, wenig
     Adverb:
     [1] wenig
evidente
     selbstverständlich
     offensichtlich, himmelschreiend
     eklatant, krass
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary