Lexis Rex Startseite





Spanischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um spanische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




cuándo
     wann
fue
     Konjugierte Form:
     3. Person Singular Indikativ historisches Perfekt Aktiv des Verbs 'ser'
     3. Person Singular Indikativ historisches Perfekt Aktiv des Verbs 'ir'
     ir
          [1] gehen, fahren, reisen
          vgl. irse = weggehen
     ser
          [1] sein
               [1] Soy médico pero ahora no puedo trabajar, porque estoy enfermo.
                 Ich bin Arzt, aber ich kann zur Zeit nicht arbeiten, weil ich krank bin.
          [1] Sein, Wesen
la
     [1] bestimmter Artikel Nominativ Singular Femininum
          [1] La paloma vuela.
             Die Taube fliegt.
última
     Deklinierte Form:
     Femininum Singular des Adjektivs 'último'
     último
          Adjektiv:
          [1] letzte(-r, -s)
vez
     [1] das Mal (n) (Anzeige eines Wiederholungsfaktors oder einer Reihenfolge, siehe Beispiele)
          [1] una vez – ein Mal, einmal
          [2] dos veces – zwei Mal, zweimal
          [3] tres veces – drei Mal, dreimal
          etc.
          [1] la primera vez – das erste Mal
          [1] la segunda vez – das zweite Mal
          [3] la tercera vez – das dritte Mal
que
     dass
te
     Personalpronomen:
     [1] dich
     [2] dir
          [1] Te amo.
            Ich liebe dich.
pusiste
     Konjugierte Form:
     2. Person Singular Indikativ historisches Perfekt Aktiv des Verbs 'poner'
     poner
          [1] setzen, stellen, legen
un
     ein (unbestimmter Artikel)
abrigo
     [1] langes Bekleidungsstück mit langen Ärmeln
     [2] eine geschützte Unterkunft
     [3] Ort, der vor Wind geschützt ist
     [4] Seefahrt: geschützter Ort für Schiffe an der Küste
     [5] allgemein für etwas, das Schutz bietet
     [6] Archäologie: natürliche Höhle, mit geringer Tiefe
     abrigar
          [1] schützen, zudecken, warm halten
          [2] übertragen: hoffen (Hoffnung hegen)
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary