(smilax |
|
pseudochina) |
|
planta |
Stock, Stockwerk | |
Fußsohle | |
Pflanze | |
plantar |
pflanzen | |
perenne |
|
herbácea |
|
herbáceo |
|
trepadora |
|
trepador |
Bergsteiger, Bergsteigerin | |
de |
Präposition: | |
[1] von | |
la |
[1] bestimmter Artikel Nominativ Singular Femininum | |
[1] La paloma vuela. | |
Die Taube fliegt. | |
familia |
Familie | |
Haushalt | |
de |
Präposition: | |
[1] von | |
las |
Substantiv: | |
Plural Femininum des bestimmten Artikels 'el' | |
la |
[1] bestimmter Artikel Nominativ Singular Femininum | |
[1] La paloma vuela. | |
Die Taube fliegt. | |
esmilacáceas |
|
alcanza |
(er) erreicht | |
alcanzar |
erreichen, kommen an | |
einholen | |
1 |
|
m |
|
de |
Präposition: | |
[1] von | |
altura |
[1] Abstand zwischen einem Körper und einer Oberfläche; Höhe | |
[2] Maß eines Körpers von seinem untersten Punkt bis zur Spitze; Höhe, Größe, Körpergröße | |
[3] meist im Plural: bestimmter Luftbereich über der Erde; Höhe | |
[4] Bergeshöhe, Höhe | |
[5] übertragen: Erhabenheit | |
[6] vertikaler Abstand zum Meeresspiegel; Höhe | |
[7] Musik, Physik, speziell Akustik: Höhe, Tonhöhe | |
[8] Astronomie: Abstand zwischen einem Stern und dem Horizont; Höhe | |
[9] Geometrie: Höhe | |
[10] nur Plural, Religion: Himmel | |
con |
mit | |
hojas |
|
hoja |
Blatt (Teil einer Pflanze) | |
Klinge | |
glabras |
|
triangulares |
|
a |
Präposition: | |
[1] Richtung: | |
[1a] zu | |
[1b] in | |
[1c] nach | |
[2] Position: | |
[2a] an | |
[2b] auf | |
[2c] entfernt | |
[3] Zeit: um/ bis | |
[4] Distanz: (siehe Beispiel) | |
[5] ir a: | |
[5a] werden (zur Bildung des Futurs) | |
[5b] gehen | |
[1a] el camino a la estación | |
der Weg zum Bahnhof | |
[1b] ir a la ciudad | |
in die Stadt fahren | |
[1c] a Bogotá/a Colombia | |
nach Bogotá/nach Kolumbien | |
[2b] subir a un monte | |
auf einen Berg steigen | |
[2c] a un kilómetro | |
ein Kilometer entfernt | |
[3] a la una me iré | |
um ein Uhr werde ich gehen | |
[4] a cuatro kilómetros de aquí | |
vier Kilometer von hier | |
[5a] voy a decidirme | |
ich werde mich entscheiden | |
[5b] voy a comer | |
ich gehe essen | |
aovadas |
|
e |
Konjunktion: | |
[1] und | |
[2] aufzählend | |
[3] weist auf die Folge hin | |
[1] Tiene ciudadanía alemana e italiana. – Er hat die deutsche und die italienische Staatsnbürgerschaft. | |
inflorescencias |
|
inflorescencia |
|
en |
in | |
auf | |
an, bei | |
umbela |
|
de |
Präposition: | |
[1] von | |
flores |
Deklinierte Form: | |
Plural des Substantivs 'flor' | |
flor |
[1] Botanik: Blume | |
[2] Botanik: Blüte | |
[3] der beste, auserwählte Teil von etwas: Auslese, Elite, Sahnestück | |
[4] Person, die nie in ihrem Leben Sex hatte: Jungfräulichkeit | |
[5] positive Äußerung gegenüber einer anderen Person: Kompliment, Schmeichelei | |
[6] Staubartiger Belag auf bestimmten Früchten wie Pflaumen, Trauben: Duftfilm | |
[7] Önologie: Schaum des Weines an der Oberfläche durch Kahmhefen: Kahmhaut | |
[8] spanisches Gebäck in Form einer Blume | |
[9] Optik: Irisieren | |
[10] beim Leder: zur Haarseite gerichtete genarbte Oberfläche: Narbenseite | |
[11] Karten-Glücksspiel: Dreiblatt | |
[12] bei Falschspielern: Betrug und Täuschung während des Spiels | |
[13] Argentinen, Uruguay: Duschbrause | |
[14] Chile: Weiße Flecken auf den Fingernägeln | |
[15] selten: Menstruation | |
amarillas |
Deklinierte Form: | |
Femininum Plural des Adjektivs 'amarillo' | |
amarillo |
Adjektiv: | |
[1] Farbe: gelb, hellgelb | |
[2] Farbton: blass, bleich | |
sobre |
auf | |
über | |
Briefumschlag, Umschlag | |
sobrar |
Verb: | |
[1] überflüssig sein, zu viel sein | |
[2] übrig bleiben | |
[1] Con este detergente sobra el suavizante. | |
Mit diesem Waschmittel ist der Weichspüler überflüssig. | |
[2] Sobraron tres galletas del desayuno. | |
Vom Frühstück blieben drei Kekse übrig. | |
largos |
|
largo |
lang | |
Länge | |
pedúnculos |
|
pedúnculo |
|