Lexis Rex Startseite





Spanischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um spanische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




(citrus
x
limettioides)
cítrico
     Zitrusfrüchte
de
     Präposition:
     [1] von
piel
     [1] Haut
     [2] Leder
     [3] Pelz, Fell
     [4] Balg
     [5] Fruchtschale
     [6] Pelle
          [1] „La piel es el mayor órgano del cuerpo humano o animal.“
            Die Haut ist das größte Organ des menschlichen oder tierischen Körpers.
y
     Konjunktion:
     [1] und
          [1] Tengo dos libros y tres revistas.
             Ich habe zwei Bücher und drei Magazine.
          [1] ¿Y tú? ¿También tienes libros?
             Und du? Hast du auch Bücher?
          [1] 2 y 3 son 5.
             2 und 3 sind 5.
          [1] Piensa mal y acertarás.
             Denke schlecht, und du wirst richtig liegen. (Redewendung)
          [1] ¿Y? Eso a mí no me importa.
             Na, und? Das ist mir egal.
pulpa
     Fruchtfleisch, Fleisch
amarillas
     Deklinierte Form:
     Femininum Plural des Adjektivs 'amarillo'
     amarillo
          Adjektiv:
          [1] Farbe: gelb, hellgelb
          [2] Farbton: blass, bleich
sin
     Präposition:
     [1] ohne
          [1] Chili sin carne
            Chili ohne Fleisch
          [1] Juan sin tierra
            Johann Ohneland
semillas
     semilla
          Samen
y
     Konjunktion:
     [1] und
          [1] Tengo dos libros y tres revistas.
             Ich habe zwei Bücher und drei Magazine.
          [1] ¿Y tú? ¿También tienes libros?
             Und du? Hast du auch Bücher?
          [1] 2 y 3 son 5.
             2 und 3 sind 5.
          [1] Piensa mal y acertarás.
             Denke schlecht, und du wirst richtig liegen. (Redewendung)
          [1] ¿Y? Eso a mí no me importa.
             Na, und? Das ist mir egal.
superficie
     Oberfläche
lisa
     liso
          glatt
y
     Konjunktion:
     [1] und
          [1] Tengo dos libros y tres revistas.
             Ich habe zwei Bücher und drei Magazine.
          [1] ¿Y tú? ¿También tienes libros?
             Und du? Hast du auch Bücher?
          [1] 2 y 3 son 5.
             2 und 3 sind 5.
          [1] Piensa mal y acertarás.
             Denke schlecht, und du wirst richtig liegen. (Redewendung)
          [1] ¿Y? Eso a mí no me importa.
             Na, und? Das ist mir egal.
cerúlea
     cerúleo
carece
     carecer
          Verb:
          [1] intransitiv mit de: an etwas Mangel haben; entbehren, ermangeln
               [1] Mi vecino carece de escrúpulos.
                 Mein Nachbar ist skrupellos. / Mein Nachbar kennt keine Skrupel.
casi
     Modaladverb:
     [1] beinahe, nicht ganz
          [1] Casi me olvidé de buscar a mi hermano.
por
     für
     durch
completo
     ganz, komplett
     völlig
     abgeschlossen, beendet
     completar
          komplettieren, ergänzen
          abschließen, beenden
de
     Präposition:
     [1] von
acidez
     [1] Säuregehalt
     [2] saurer Geschmack
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary