Lexis Rex Startseite





Spanischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um spanische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




(citrus
x
limetta)
más
     mehr
similar
     gleich
     ähnlich, vergleichbar
al
     a
          Präposition:
          [1] Richtung:
            [1a] zu
            [1b] in
            [1c] nach
          [2] Position:
            [2a] an
            [2b] auf
            [2c] entfernt
          [3] Zeit: um/ bis
          [4] Distanz: (siehe Beispiel)
          [5] ir a:
            [5a] werden (zur Bildung des Futurs)
            [5b] gehen
               [1a] el camino a la estación
                 der Weg zum Bahnhof
               [1b] ir a la ciudad
                 in die Stadt fahren
               [1c] a Bogotá/a Colombia
                 nach Bogotá/nach Kolumbien
               [2b] subir a un monte
                 auf einen Berg steigen
               [2c] a un kilómetro
                 ein Kilometer entfernt
               [3] a la una me iré
                 um ein Uhr werde ich gehen
               [4] a cuatro kilómetros de aquí
                 vier Kilometer von hier
               [5a] voy a decidirme
                 ich werde mich entscheiden
               [5b] voy a comer
                 ich gehe essen
     el
          [1] bestimmter Artikel Nominativ Singular Maskulinum
limón
     Zitrone
en
     in
     auf
     an, bei
tamaño
     Größe
grosor
     Dicke
de
     Präposition:
     [1] von
la
     [1] bestimmter Artikel Nominativ Singular Femininum
          [1] La paloma vuela.
             Die Taube fliegt.
piel
     [1] Haut
     [2] Leder
     [3] Pelz, Fell
     [4] Balg
     [5] Fruchtschale
     [6] Pelle
          [1] „La piel es el mayor órgano del cuerpo humano o animal.“
            Die Haut ist das größte Organ des menschlichen oder tierischen Körpers.
y
     Konjunktion:
     [1] und
          [1] Tengo dos libros y tres revistas.
             Ich habe zwei Bücher und drei Magazine.
          [1] ¿Y tú? ¿También tienes libros?
             Und du? Hast du auch Bücher?
          [1] 2 y 3 son 5.
             2 und 3 sind 5.
          [1] Piensa mal y acertarás.
             Denke schlecht, und du wirst richtig liegen. (Redewendung)
          [1] ¿Y? Eso a mí no me importa.
             Na, und? Das ist mir egal.
color
     [1] allgemein: die Farbe
     [2] Substanz: die Farbe
     [3] politische Überzeugung
se
distingue
     distinguir
          unterscheiden
sobre
     auf
     über
     Briefumschlag, Umschlag
     sobrar
          Verb:
          [1] überflüssig sein, zu viel sein
          [2] übrig bleiben
               [1] Con este detergente sobra el suavizante.
                 Mit diesem Waschmittel ist der Weichspüler überflüssig.
               [2] Sobraron tres galletas del desayuno.
                 Vom Frühstück blieben drei Kekse übrig.
todo
     ganz, alles
por
     für
     durch
su
     ihr, ihre
     sein
     dein, Ihr
bajísima
     bajísimo
astringencia
y
     Konjunktion:
     [1] und
          [1] Tengo dos libros y tres revistas.
             Ich habe zwei Bücher und drei Magazine.
          [1] ¿Y tú? ¿También tienes libros?
             Und du? Hast du auch Bücher?
          [1] 2 y 3 son 5.
             2 und 3 sind 5.
          [1] Piensa mal y acertarás.
             Denke schlecht, und du wirst richtig liegen. (Redewendung)
          [1] ¿Y? Eso a mí no me importa.
             Na, und? Das ist mir egal.
por
     für
     durch
los
característicos
     característico
pezones
     pezón
          Brustwarze
          Nippel, Brustwarze
en
     in
     auf
     an, bei
ambos
     beide
     ambo
extremos
     extremo
          Ende
          äußerst
          extrem
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary