Lexis Rex Startseite





Italienischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um italienische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




ricordiamo
     ricordare
          Verb:
          (transitiv)
          [1] einer Sache gedenken
          [2] ähneln
          [3] erwähnen
anche
     auch
     anca
          [1] beim menschlichen Körper und bei Säugetieren die Körperregion zwischen dem oberem Teil des Oberschenkelknochens und dem oberen Rand des Beckens einschließlich der Hüftgelenke
che
     dass
il
     [1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Singular
          [1] Ho letto il libro.
            Ich habe das Buch gelesen.
          [1] Ieri ho visto l'uomo.
            Gestern habe ich den Mann gesehen.
piede
     [1] Anatomie: der Fuß: unterste Teil des Beines
     [2] Anatomie beim Tier: die Pfote: unterste Teil des Beines
     [3] Möbel: das Bein
     [4] Möbel: der Fuß
          [1] Vado a piedi. (Ich gehe zu Fuß.)
deve
     Konjugierte Form:
     3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'dovere'
     dovere
          [1] die Pflicht, die Schuldigkeit
          [1] sollen
          [2] müssen
          [3] brauchen
          [4] dürfen
          [1] schulden, schuldig sein
          [2] übertragen: verdanken
partecipare
     Verb:
     [1] teilnehmen
     [2] Anteil nehmen, teilhaben
     [3] beisteuern
     [4] mitteilen, anzeigen
attivamente
     aktiv
ai
     Artikel:
     Zusammensetzung aus den Wörtern a und i
     a
          Präposition:
          [1] Ort: in, zu
          [2] Richtung: zu, nach
          [3] Zeit: zu, im, auf, bis
          [4] Art: zu, mit
          [5] Größe, Menge: zu, pro
     i
          [1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Plural
movimenti
     movimentare
     movimento
          [1] Bewegung
          [2] Belebtheit, Treiben
          [3] Verkehr
          [4] Musik: Satz
della
     Präposition:
     Verschmelzung der Präposition 'di' mit dem bestimmten Artikel 'la'
     di
          Präposition:
          [1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache
          [2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere
          [3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge
          [4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt
               [1] È il libro di Luigi.
                 Das ist Luigis Buch.
               [1] Il corso di italiano.
                 Der Italienischkurs.
               [2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma.
                 A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom.
               [3] Luigi è qualcuno di noi.
                 Luigi ist einer von uns.
               [3] Vorrei del vino.
                 Ich möchte Wein.
               [3] Mi dai del vino?
                 Gibst du mir [etwas] Wein?
               [4] Lui è migliore di me.
                 Er ist besser als ich.
               [4] Franco è più alto del mio amico Luigi.
                 Franco ist größer als mein Freund Luigi.
     la
          [1] der, die, das: bestimmter Artikel für das Femininum Singular
               [1] La regazza con il padre suo.
                 Das Mädchen mit ihrem Vater.
          [1] Musik: das A, das a
gamba
     [1] Anatomie: das Bein: Extremität zum Laufen und Stehen bei Tieren und Menschen
          [1] La gamba è una regione anatomica del corpo umano, che costituisce un segmento dell’arto inferiore.
            Das Bein ist eine anatomische Region des menschlichen Körpers, welches einen Teil der äußeren Gliedmaßen darstellt.
e
     Konjunktion:
     [1] und
     [2] e … e : sowohl … als auch
della
     Präposition:
     Verschmelzung der Präposition 'di' mit dem bestimmten Artikel 'la'
     di
          Präposition:
          [1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache
          [2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere
          [3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge
          [4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt
               [1] È il libro di Luigi.
                 Das ist Luigis Buch.
               [1] Il corso di italiano.
                 Der Italienischkurs.
               [2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma.
                 A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom.
               [3] Luigi è qualcuno di noi.
                 Luigi ist einer von uns.
               [3] Vorrei del vino.
                 Ich möchte Wein.
               [3] Mi dai del vino?
                 Gibst du mir [etwas] Wein?
               [4] Lui è migliore di me.
                 Er ist besser als ich.
               [4] Franco è più alto del mio amico Luigi.
                 Franco ist größer als mein Freund Luigi.
     la
          [1] der, die, das: bestimmter Artikel für das Femininum Singular
               [1] La regazza con il padre suo.
                 Das Mädchen mit ihrem Vater.
          [1] Musik: das A, das a
coscia
     [1] Anatomie: der Schenkel
     [2] Gastronomie: die Keule, der Schlegel
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary