panno |
Tuch | |
generalmente |
|
di |
Präposition: | |
[1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache | |
[2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere | |
[3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge | |
[4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt | |
[1] È il libro di Luigi. | |
Das ist Luigis Buch. | |
[1] Il corso di italiano. | |
Der Italienischkurs. | |
[2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma. | |
A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom. | |
[3] Luigi è qualcuno di noi. | |
Luigi ist einer von uns. | |
[3] Vorrei del vino. | |
Ich möchte Wein. | |
[3] Mi dai del vino? | |
Gibst du mir [etwas] Wein? | |
[4] Lui è migliore di me. | |
Er ist besser als ich. | |
[4] Franco è più alto del mio amico Luigi. | |
Franco ist größer als mein Freund Luigi. | |
lana |
[1] die Wolle | |
utilizzato |
|
utilizzare |
Verb: | |
[1] verwenden | |
[2] (aus-, be)nutzen, gebrauchen, verwerten | |
[3] anwenden | |
[4] einsetzen | |
per |
Präposition: | |
[1] für | |
coprirsi |
[1] bedecken | |
[2] sich bedecken | |
specialmente |
Adverb: | |
[1] besonders | |
durante |
Konjunktion: | |
[1] während, hindurch | |
durare |
[1] dauern, andauern, währen, weitergehen | |
[2] halten, sich halten | |
la |
[1] der, die, das: bestimmter Artikel für das Femininum Singular | |
[1] La regazza con il padre suo. | |
Das Mädchen mit ihrem Vater. | |
[1] Musik: das A, das a | |
notte |
[1] die Nacht | |
[1] nella notte tra venerdì e sabato (in der Nacht von Freitag auf Sonnabend) | |
o |
[1] fünfzehnter Buchstabe des lateinischen Alphabets | |
Konjunktion: | |
[1] oder | |
[2] sonst | |
[3] das heißt, nämlich, oder | |
[4] entweder | |
un |
ein (unbestimmter Artikel) | |
altro |
andere, sonstig | |
momento |
[1] Moment | |
[2] Augenblick | |
[3] Zeit, Periode | |
di |
Präposition: | |
[1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache | |
[2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere | |
[3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge | |
[4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt | |
[1] È il libro di Luigi. | |
Das ist Luigis Buch. | |
[1] Il corso di italiano. | |
Der Italienischkurs. | |
[2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma. | |
A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom. | |
[3] Luigi è qualcuno di noi. | |
Luigi ist einer von uns. | |
[3] Vorrei del vino. | |
Ich möchte Wein. | |
[3] Mi dai del vino? | |
Gibst du mir [etwas] Wein? | |
[4] Lui è migliore di me. | |
Er ist besser als ich. | |
[4] Franco è più alto del mio amico Luigi. | |
Franco ist größer als mein Freund Luigi. | |
riposo |
Pause | |
bequem, gemütlich | |
riposare |
[1] sich ausruhen | |
[2] ruhen, schlafen | |
[3] ruhen | |
[1] entspannen | |
[2] ausruhen, ausruhen lassen | |
[3] schonen | |