far |
|
scendere |
Verb: | |
[1] (intransitiv) hinuntergehen | |
[2] hinabgehen, hinuntergehen, hinunterkommen | |
[3] herabgehen, herunterkommen | |
[4] hinuntersteigen | |
[5] heruntersteigen | |
[6] hinunterfahren | |
[7] herunterfahren | |
[8] aussteigen | |
[9] absteigen | |
[10] bergab gehen, abfallen, sich neigen | |
[11] bergab gehen | |
[12] bergab fahren | |
[13] fließen, bergab fließen | |
[14] abnehmen, sinken, fallen | |
[15] fallen, hinabfallen | |
abbassare |
[1] in eine niedrigere Position bringen: senken, herunterlassen, tiefer hängen | |
[2] nach vorne beugen bzw. nach unten richten, z.B. den Kopf oder den Blick: senken | |
[3] die Lautstärke senken: leiser machen, leiser stellen, senken (die Stimme) | |
[4] niedriger machen | |
di |
Präposition: | |
[1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache | |
[2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere | |
[3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge | |
[4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt | |
[1] È il libro di Luigi. | |
Das ist Luigis Buch. | |
[1] Il corso di italiano. | |
Der Italienischkurs. | |
[2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma. | |
A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom. | |
[3] Luigi è qualcuno di noi. | |
Luigi ist einer von uns. | |
[3] Vorrei del vino. | |
Ich möchte Wein. | |
[3] Mi dai del vino? | |
Gibst du mir [etwas] Wein? | |
[4] Lui è migliore di me. | |
Er ist besser als ich. | |
[4] Franco è più alto del mio amico Luigi. | |
Franco ist größer als mein Freund Luigi. | |
solito |
Adjektiv: | |
[1] gewohnt, üblich | |
[1] das Übliche | |
solere |
Verb: | |
Hilfsverb avere: | |
[1] gehoben, literarisch, intransitiv, mit Infinitiv: gewohnt sein, pflegen | |
Hilfsverb essere: | |
[2] unpersönlich, mit Infinitiv: für gewöhnlich | |
lentamente |
Adverb: | |
[1] langsam, träg, träge | |