Lexis Rex Startseite





Italienischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um italienische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




dopo
     Adjektiv:
     [1] folgend, nächst
          [1] il giorno dopo
            am nächsten Tag
     Adverb:
     [1] danach, dann, nachher
     [2] später
     Konjunktion:
     [1] nachdem
     [2] ‚dopo che‘: seitdem
     Präposition:
     [1] temporal: nach, hinter
     [2] lokal: nach, hinter
          [1] dopo un anno
            nach einem Jahr
     [1] Nachher
essere
     [1] das Sein
     [2] das Wesen
     [1] sein
     [2] stammen aus
     [3] jemandem gehören
          [1] Sei bella.
            Du bist schön.
          [1] Chi è ?
            Wer ist da?
          [2] Sono di roma.
            Ich stamme aus Rom.
          [3] Questo è di mio fratello.
            Das gehört meinem Bruder.
rimasto
     übrigbleiben (Partizip Perfekt)
     geblieben
     rimanere
          Verb:
          [1] (intransitiv) bleiben
          [2] (intransitiv) bürokratisch: verbleiben
          [3] (intransitiv) übrig bleiben
          [4] (intransitiv) übertragen: übrig bleiben
          [5] (intransitiv) umgangssprachlich: sich befinden, liegen
     rimanere
          Verb:
          [1] (intransitiv) bleiben
          [2] (intransitiv) bürokratisch: verbleiben
          [3] (intransitiv) übrig bleiben
          [4] (intransitiv) übertragen: übrig bleiben
          [5] (intransitiv) umgangssprachlich: sich befinden, liegen
incantato
     gebannt, bezaubert
     verzaubert
     fassungslos, betäubt
     incantare
          verblüffen
          betören, verführen
          anlocken, herlocken
dinanzi
     Adjektiv:
     [1] gegenüber
     [2] gegenüberliegend
     Adverb:
     [1] vorn
     [2] vorne, vor
a
     Präposition:
     [1] Ort: in, zu
     [2] Richtung: zu, nach
     [3] Zeit: zu, im, auf, bis
     [4] Art: zu, mit
     [5] Größe, Menge: zu, pro
Lei
     Pronomen:
     [1] Höflichkeitsform: Sie
     Personalpronomen:
     [1] sie
capì
     (er) verstand
     (er) begriff
     capire
          Verb:
          [1] verstehen
          [2] umgangssprachlich: kapieren
di
     Präposition:
     [1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache
     [2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere
     [3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge
     [4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt
          [1] È il libro di Luigi.
            Das ist Luigis Buch.
          [1] Il corso di italiano.
            Der Italienischkurs.
          [2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma.
            A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom.
          [3] Luigi è qualcuno di noi.
            Luigi ist einer von uns.
          [3] Vorrei del vino.
            Ich möchte Wein.
          [3] Mi dai del vino?
            Gibst du mir [etwas] Wein?
          [4] Lui è migliore di me.
            Er ist besser als ich.
          [4] Franco è più alto del mio amico Luigi.
            Franco ist größer als mein Freund Luigi.
essere
     [1] das Sein
     [2] das Wesen
     [1] sein
     [2] stammen aus
     [3] jemandem gehören
          [1] Sei bella.
            Du bist schön.
          [1] Chi è ?
            Wer ist da?
          [2] Sono di roma.
            Ich stamme aus Rom.
          [3] Questo è di mio fratello.
            Das gehört meinem Bruder.
innamorato
     Adjektiv:
     [1] verliebt
     [1] ein Verliebter
     innamorare
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary