Lexis Rex Startseite





Italienischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um italienische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




di
     Präposition:
     [1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache
     [2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere
     [3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge
     [4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt
          [1] È il libro di Luigi.
            Das ist Luigis Buch.
          [1] Il corso di italiano.
            Der Italienischkurs.
          [2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma.
            A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom.
          [3] Luigi è qualcuno di noi.
            Luigi ist einer von uns.
          [3] Vorrei del vino.
            Ich möchte Wein.
          [3] Mi dai del vino?
            Gibst du mir [etwas] Wein?
          [4] Lui è migliore di me.
            Er ist besser als ich.
          [4] Franco è più alto del mio amico Luigi.
            Franco ist größer als mein Freund Luigi.
un
     ein (unbestimmter Artikel)
colore
     [1] die Farbe
     [2] die Gesinnung
giallo
     Adjektiv:
     [1] gelb
     [2] Kriminal-, Krimi-
     [1] der Krimi: Gattung der Literatur, in der ein Verbrechen und seine Verfolgung und Aufklärung durch die Staatsgewalt oder eine Privatperson beschrieben wird
     [2] dubiose Geschichte
     [3] das Gelb: vom menschlichen Auge wahrgenommene Farbe bei einer Wellenlänge zwischen 565 und 590 Nanometer
acceso
     Adjektiv:
     [1] eingeschaltet, angeschaltet, umgangssprachlich: an
     [2] angezündet
     [3] Farbe: leuchtend
     [4] entflammt
     [5] glühend
     [6] übertragen: hitzig
     accendere
          Verb:
          (transitiv)
          [1] zum Brennen bringen; anzünden, entzünden, entfachen
          [2] figurativ: entflammen, entfachen
          [3] Technik, auch absolut: einschalten, anschalten, anstellen, anmachen
          [4] Recht: aufnehmen, eröffnen
che
     dass
assomiglia
     assomigliare
          Verb:
          [1] ähnlich sein
          [2] gleichen
alla
     Artikel:
     Zusammensetzung der Präposition 'a' und dem Artikel 'la'
     a
          Präposition:
          [1] Ort: in, zu
          [2] Richtung: zu, nach
          [3] Zeit: zu, im, auf, bis
          [4] Art: zu, mit
          [5] Größe, Menge: zu, pro
     la
          [1] der, die, das: bestimmter Artikel für das Femininum Singular
               [1] La regazza con il padre suo.
                 Das Mädchen mit ihrem Vater.
          [1] Musik: das A, das a
buccia
     [1] die Schale
     [2] die Hülse
     [3] die Rinde beim Käse
     [4] der Darm bei der Wurst, die Haut
          [4] Salvare la buccia (die Haut retten)
della
     Präposition:
     Verschmelzung der Präposition 'di' mit dem bestimmten Artikel 'la'
omonimo
     Adjektiv:
     [1] gleichnamig
     [1] der Namensvetter
frutto
     [1] Botanik: die Frucht
     [2] übertragen der Nutzen, die Früchte
     [3] übertragen das Ergebnis
     [4] Wirtschaft: der Zins
     fruttare
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary