chi |
Interrogativpronomen: | |
[1] wer | |
[1] Chi lo sa? | |
Wer weiß das? | |
[1] Di chi è la colpa? | |
Wer hat schuld? | |
è |
Konjugierte Form: | |
3. Person Singular Indikativ Präsens Adktiv des Verbs 'essere' | |
essere |
[1] das Sein | |
[2] das Wesen | |
[1] sein | |
[2] stammen aus | |
[3] jemandem gehören | |
[1] Sei bella. | |
Du bist schön. | |
[1] Chi è ? | |
Wer ist da? | |
[2] Sono di roma. | |
Ich stamme aus Rom. | |
[3] Questo è di mio fratello. | |
Das gehört meinem Bruder. | |
sotto |
Adjektiv: | |
[1] untere | |
Adverb: | |
[1] unten | |
[2] tiefer | |
[3] untere | |
[4] darunter | |
[5] herunter, hinunter, nach unten | |
[6] los, ran | |
[1] Unterteil | |
[2] Kehr-, Rückseite | |
il |
[1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Singular | |
[1] Ho letto il libro. | |
Ich habe das Buch gelesen. | |
[1] Ieri ho visto l'uomo. | |
Gestern habe ich den Mann gesehen. | |
controllo |
[1] die Kontrolle | |
[2] die Überwachung, die Aufsicht | |
[3] Technik: die Steuerung | |
[4] Technik: die Regulierung | |
controllare |
Verb: | |
[1] kontrollieren | |
[2] überprüfen | |
[3] überwachen | |
[4] beherrschen | |
del |
Verschmelzung der Präposition 'di' mit dem bestimmten Artikel 'il' | |
di |
Präposition: | |
[1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache | |
[2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere | |
[3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge | |
[4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt | |
[1] È il libro di Luigi. | |
Das ist Luigis Buch. | |
[1] Il corso di italiano. | |
Der Italienischkurs. | |
[2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma. | |
A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom. | |
[3] Luigi è qualcuno di noi. | |
Luigi ist einer von uns. | |
[3] Vorrei del vino. | |
Ich möchte Wein. | |
[3] Mi dai del vino? | |
Gibst du mir [etwas] Wein? | |
[4] Lui è migliore di me. | |
Er ist besser als ich. | |
[4] Franco è più alto del mio amico Luigi. | |
Franco ist größer als mein Freund Luigi. | |
il |
[1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Singular | |
[1] Ho letto il libro. | |
Ich habe das Buch gelesen. | |
[1] Ieri ho visto l'uomo. | |
Gestern habe ich den Mann gesehen. | |
nemico |
Adjektiv: | |
[1] feindlich, Feindes- | |
[2] schädlich | |
[3] abgeneigt | |
[4] widrig | |
[1] der Feind | |
per |
Präposition: | |
[1] für | |
il |
[1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Singular | |
[1] Ho letto il libro. | |
Ich habe das Buch gelesen. | |
[1] Ieri ho visto l'uomo. | |
Gestern habe ich den Mann gesehen. | |
rispetto |
[1] die Achtung, der Respekt | |
[2] die Rücksicht | |
[3] die Einhalten, die Einhaltung | |
[4] die Beachtung | |
rispettare |
Verb: | |
[1] respektieren | |
[2] Respekt haben | |
[3] beachten, einhalten | |
[4] schonen | |
di |
Präposition: | |
[1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache | |
[2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere | |
[3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge | |
[4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt | |
[1] È il libro di Luigi. | |
Das ist Luigis Buch. | |
[1] Il corso di italiano. | |
Der Italienischkurs. | |
[2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma. | |
A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom. | |
[3] Luigi è qualcuno di noi. | |
Luigi ist einer von uns. | |
[3] Vorrei del vino. | |
Ich möchte Wein. | |
[3] Mi dai del vino? | |
Gibst du mir [etwas] Wein? | |
[4] Lui è migliore di me. | |
Er ist besser als ich. | |
[4] Franco è più alto del mio amico Luigi. | |
Franco ist größer als mein Freund Luigi. | |
accordi |
|
accordare |
stimmen (Musikinstrument) | |
accordo |
[1] das Einvernehmen | |
[2] der Einklang, die Einigung, das Abkommen, die Vereinbarung | |
[3] Musik: der Akkord | |
[4] Farbe: die Abstimmung | |
o |
[1] fünfzehnter Buchstabe des lateinischen Alphabets | |
Konjunktion: | |
[1] oder | |
[2] sonst | |
[3] das heißt, nämlich, oder | |
[4] entweder | |
da |
Konjugierte Form: | |
3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'dare' | |
una |
[1] in Zeitangaben: die erste Stunde, ein Uhr | |
banda |
[1] gehoben: Seite | |
[2] Seefahrt: Schiffseite, Schiffsflanke | |
[3] verschließbarer Teil an Öffnungen: Flügel, Tür | |
[1] farbliche Linie: Farbstreifen, Streifen | |
[2] längliches Stück Stoff: Streifen, Band; Biese | |
[3] Heraldik: Balken | |
[4] Physik: Bande | |
[5] Radio: Band, Bandbreite | |
[1] historisch: farbige Markierung (meist aus Stoff), die zur Unterscheidung von Heeren: Band, Zeichen | |
[2] historisch, Militär: Gruppe von Soldaten, die sich durch [1] auszeichnen: Truppe | |
[3] Gruppe von Personen, die in einem Guerillakrieg teilnehmen: Bande, Truppe | |
[4] Gruppe von Übeltätern: Bande, Gang, Korona | |
[5] scherzhaft: Bande, Clique, Korona | |
[6] Musik: Musikkapelle, Kapelle | |
di |
Präposition: | |
[1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache | |
[2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere | |
[3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge | |
[4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt | |
[1] È il libro di Luigi. | |
Das ist Luigis Buch. | |
[1] Il corso di italiano. | |
Der Italienischkurs. | |
[2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma. | |
A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom. | |
[3] Luigi è qualcuno di noi. | |
Luigi ist einer von uns. | |
[3] Vorrei del vino. | |
Ich möchte Wein. | |
[3] Mi dai del vino? | |
Gibst du mir [etwas] Wein? | |
[4] Lui è migliore di me. | |
Er ist besser als ich. | |
[4] Franco è più alto del mio amico Luigi. | |
Franco ist größer als mein Freund Luigi. | |
malviventi |
|
per |
Präposition: | |
[1] für | |
ottenere |
Verb: | |
[1] bekommen, erhalten | |
[2] erlangen, erzielen | |
[3] gewinnen | |
il |
[1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Singular | |
[1] Ho letto il libro. | |
Ich habe das Buch gelesen. | |
[1] Ieri ho visto l'uomo. | |
Gestern habe ich den Mann gesehen. | |
pagamento |
[1] die Bezahlung, die Zahlung | |
del |
Verschmelzung der Präposition 'di' mit dem bestimmten Artikel 'il' | |
di |
Präposition: | |
[1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache | |
[2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere | |
[3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge | |
[4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt | |
[1] È il libro di Luigi. | |
Das ist Luigis Buch. | |
[1] Il corso di italiano. | |
Der Italienischkurs. | |
[2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma. | |
A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom. | |
[3] Luigi è qualcuno di noi. | |
Luigi ist einer von uns. | |
[3] Vorrei del vino. | |
Ich möchte Wein. | |
[3] Mi dai del vino? | |
Gibst du mir [etwas] Wein? | |
[4] Lui è migliore di me. | |
Er ist besser als ich. | |
[4] Franco è più alto del mio amico Luigi. | |
Franco ist größer als mein Freund Luigi. | |
il |
[1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Singular | |
[1] Ho letto il libro. | |
Ich habe das Buch gelesen. | |
[1] Ieri ho visto l'uomo. | |
Gestern habe ich den Mann gesehen. | |
riscatto |
[1] ein Geldbetrag, der als Gegenleistung zur Freilassung von Geiseln gefordert wird | |
[2] übertragen: die Befreiung | |
[3] das Freikaufen, das Loskaufen | |
[4] in der Rechtswissenschaft die Beseitigung einer rechtlichen Verpflichtung auf Grund einer gesetzlicher Bestimmung, insbesondere die Aufhebung der auf dem Grund und Boden ruhenden privatrechtlichen Lasten und Verpflichtungen dinglicher Art | |
riscattare |
|