carta |
[1] Material: das Papier | |
[2] Plural: die Papiere, die Unterlagen | |
[3] die Karte, die Landkarte, der Stadtplan | |
[4] die Charta, die Konvention | |
[5] die Spielkarte | |
[6] die Karte | |
[5] Hai voglia di giocare a carte con me? (Hast Du Lust mit mir Karten zu spielen?) | |
di |
Präposition: | |
[1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache | |
[2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere | |
[3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge | |
[4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt | |
[1] È il libro di Luigi. | |
Das ist Luigis Buch. | |
[1] Il corso di italiano. | |
Der Italienischkurs. | |
[2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma. | |
A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom. | |
[3] Luigi è qualcuno di noi. | |
Luigi ist einer von uns. | |
[3] Vorrei del vino. | |
Ich möchte Wein. | |
[3] Mi dai del vino? | |
Gibst du mir [etwas] Wein? | |
[4] Lui è migliore di me. | |
Er ist besser als ich. | |
[4] Franco è più alto del mio amico Luigi. | |
Franco ist größer als mein Freund Luigi. | |
riso |
[1] der Reis | |
[2] das Lachen | |
ridere |
[1] das Lachen | |
Verb: | |
[1] lachen | |
[2] lachen, auslachen | |
[3] Augen: strahlen | |
risapere |
|
carta |
[1] Material: das Papier | |
[2] Plural: die Papiere, die Unterlagen | |
[3] die Karte, die Landkarte, der Stadtplan | |
[4] die Charta, die Konvention | |
[5] die Spielkarte | |
[6] die Karte | |
[5] Hai voglia di giocare a carte con me? (Hast Du Lust mit mir Karten zu spielen?) | |
esile |
|
che |
dass | |
si |
|
sì |
Adverb: | |
[1] ja | |
[2] aber, wohl, zwar | |
[3] schon | |
[4] doch | |
ottiene |
(er) erhält | |
ottenere |
Verb: | |
[1] bekommen, erhalten | |
[2] erlangen, erzielen | |
[3] gewinnen | |
dall' |
|
da |
Konjugierte Form: | |
3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'dare' | |
le |
[1] bestimmter Artikel für das Femininum Plural | |
interno |
Adjektiv: | |
[1] innere, Innen- | |
[2] Inlands-, Binnen- | |
[1] Innere, Innenseite | |
[2] Innenraum | |
[3] Telefon: Durchwahl, Nebenstelle | |
[4] Wohnungsnummer | |
[5] Film: Innenaufnahmen | |
la |
[1] der, die, das: bestimmter Artikel für das Femininum Singular | |
[1] La regazza con il padre suo. | |
Das Mädchen mit ihrem Vater. | |
[1] Musik: das A, das a | |
pianta |
[1] Botanik: die Pflanze | |
[2] Botanik: der Baum | |
[3] Anatomie: die Fußsohle, die Sohle | |
[4] der Stadtplan | |
[5] der Grundriss, der Plan | |
piantare |
Verb: | |
[1] pflanzen | |
[2] bepflanzen | |
[3] stehen lassen | |
[4] sitzen lassen, im Stich lassen | |
[5] (‘‘plazieren’‘) schlagen | |
[6] stoßen | |
di |
Präposition: | |
[1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache | |
[2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere | |
[3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge | |
[4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt | |
[1] È il libro di Luigi. | |
Das ist Luigis Buch. | |
[1] Il corso di italiano. | |
Der Italienischkurs. | |
[2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma. | |
A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom. | |
[3] Luigi è qualcuno di noi. | |
Luigi ist einer von uns. | |
[3] Vorrei del vino. | |
Ich möchte Wein. | |
[3] Mi dai del vino? | |
Gibst du mir [etwas] Wein? | |
[4] Lui è migliore di me. | |
Er ist besser als ich. | |
[4] Franco è più alto del mio amico Luigi. | |
Franco ist größer als mein Freund Luigi. | |
riso |
[1] der Reis | |
[2] das Lachen | |
ridere |
[1] das Lachen | |
Verb: | |
[1] lachen | |
[2] lachen, auslachen | |
[3] Augen: strahlen | |
risapere |
|