cambiamento |
[1] Änderung | |
[2] Veränderung | |
[3] Wechsel, Wandel | |
delle |
Präposition: | |
Verschmelzung der Präposition 'di' mit dem bestimmten Artikel 'le' | |
di |
Präposition: | |
[1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache | |
[2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere | |
[3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge | |
[4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt | |
[1] È il libro di Luigi. | |
Das ist Luigis Buch. | |
[1] Il corso di italiano. | |
Der Italienischkurs. | |
[2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma. | |
A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom. | |
[3] Luigi è qualcuno di noi. | |
Luigi ist einer von uns. | |
[3] Vorrei del vino. | |
Ich möchte Wein. | |
[3] Mi dai del vino? | |
Gibst du mir [etwas] Wein? | |
[4] Lui è migliore di me. | |
Er ist besser als ich. | |
[4] Franco è più alto del mio amico Luigi. | |
Franco ist größer als mein Freund Luigi. | |
le |
[1] bestimmter Artikel für das Femininum Plural | |
fattezze |
[1] die Gesichtszüge | |
del |
Verschmelzung der Präposition 'di' mit dem bestimmten Artikel 'il' | |
di |
Präposition: | |
[1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache | |
[2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere | |
[3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge | |
[4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt | |
[1] È il libro di Luigi. | |
Das ist Luigis Buch. | |
[1] Il corso di italiano. | |
Der Italienischkurs. | |
[2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma. | |
A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom. | |
[3] Luigi è qualcuno di noi. | |
Luigi ist einer von uns. | |
[3] Vorrei del vino. | |
Ich möchte Wein. | |
[3] Mi dai del vino? | |
Gibst du mir [etwas] Wein? | |
[4] Lui è migliore di me. | |
Er ist besser als ich. | |
[4] Franco è più alto del mio amico Luigi. | |
Franco ist größer als mein Freund Luigi. | |
il |
[1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Singular | |
[1] Ho letto il libro. | |
Ich habe das Buch gelesen. | |
[1] Ieri ho visto l'uomo. | |
Gestern habe ich den Mann gesehen. | |
volto |
[1] das Gesicht | |
volgere |
[1] abbiegen | |
[2] bei Personen: sich abkehren, sich abwenden | |
[3] sich nähern | |
[4] sich wenden | |
[1] richten, wenden | |
[2] abkehren, zukehren | |
[3] übertragen verwandeln | |
voltare |
|
che |
dass | |
si |
|
sì |
Adverb: | |
[1] ja | |
[2] aber, wohl, zwar | |
[3] schon | |
[4] doch | |
ottiene |
(er) erhält | |
ottenere |
Verb: | |
[1] bekommen, erhalten | |
[2] erlangen, erzielen | |
[3] gewinnen | |
restringendo |
|
restringere |
beschränken | |
i |
[1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Plural | |
muscoli |
Deklinierte Form: | |
Plural des Substantivs 'muscolo' | |
muscolo |
[1] Anatomie: der Muskel | |
[2] Zoologie: die Miesmuschel | |
[1] "Il termine muscolo identifica un organo composto in prevalenza da tessuto muscolare, ovvero un tessuto biologico con capacità contrattile." | |
della |
Präposition: | |
Verschmelzung der Präposition 'di' mit dem bestimmten Artikel 'la' | |
di |
Präposition: | |
[1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache | |
[2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere | |
[3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge | |
[4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt | |
[1] È il libro di Luigi. | |
Das ist Luigis Buch. | |
[1] Il corso di italiano. | |
Der Italienischkurs. | |
[2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma. | |
A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom. | |
[3] Luigi è qualcuno di noi. | |
Luigi ist einer von uns. | |
[3] Vorrei del vino. | |
Ich möchte Wein. | |
[3] Mi dai del vino? | |
Gibst du mir [etwas] Wein? | |
[4] Lui è migliore di me. | |
Er ist besser als ich. | |
[4] Franco è più alto del mio amico Luigi. | |
Franco ist größer als mein Freund Luigi. | |
la |
[1] der, die, das: bestimmter Artikel für das Femininum Singular | |
[1] La regazza con il padre suo. | |
Das Mädchen mit ihrem Vater. | |
[1] Musik: das A, das a | |
faccia |
[1] das Gesicht, gehoben: das Angesicht, gehoben: das Antlitz | |
[2] der Ausdruck, die Miene | |
[3] die Seite | |
[4] die Oberfläche | |
Konjugierte Form: | |
1. Person Singular Konjunktiv Präsens des Verbs 'fare' | |
2. Person Singular Konjunktiv Präsens des Verbs 'fare' | |
3. Person Singular Konjunktiv Präsens des Verbs 'fare' | |
fare |
Verb: | |
(transitiv) | |
[1] machen, tun | |
[2] erschaffen, herstellen | |
[3] kochen, zubereiten | |
[4] Sport: treiben, betreiben | |
[5] darstellen: spielen, sich benehmen, sich anstellen | |
[6] darstellen: sein (einen Beruf ausüben) | |
[7] zurücklegen, fahren | |
[8] umgangssprachlich: (an der Universität) studieren | |
[9] lernen | |
[10] umgangssprachlich: packen, schaffen | |
(intransitiv) | |
[11] entscheiden | |
[12] machen, tun | |
[13] lassen | |
[14] fungieren, darstellen (etwa als Ersatzvater, als Wortführer fungieren) | |
[6] A: Che cosa fa? (Was sind Sie (beruflich)?); B: Faccio il medico. (Ich bin Mediziner.) | |
[12] Che cosa facciamo oggi? (Was machen wir heute?) | |
per |
Präposition: | |
[1] für | |
manifestare |
Verb: | |
[1] ausdrücken | |
[2] äußern | |
[3] zeigen, deutlich machen | |
[4] demonstrieren | |
sofferenza |
Kummer, Trauer | |
Leiden | |
repulsione |
[1] der Ekel, der/die Abscheu | |
disappunto |
Enttäuschung | |
o |
[1] fünfzehnter Buchstabe des lateinischen Alphabets | |
Konjunktion: | |
[1] oder | |
[2] sonst | |
[3] das heißt, nämlich, oder | |
[4] entweder | |
presa |
[1] die Prise | |
[2] der Griff | |
[3] der Henkel, der Griff | |
[4] das Abbinden | |
[5] Militär: der Sturm | |
preso |
genommen | |
gefangen | |
in |
in | |
an, bei | |
giro |
[1] die Drehung, die Umdrehung | |
[2] das Drehen | |
[3] Spiel: die Runde | |
[4] Maschinenbau: die Umdrehung, die Tour | |
[5] die Rundreise, die Rundfahrt | |
[6] die Tour, die Fahrt, die Runde | |
[7] Sport: die Rundfahrt | |
[8] der Spaziergang, die Spazierfahrt | |
[9] der Umweg | |
[10] die Gesellschaft | |
[11] Gruppe: der Kreis | |
[12] Gruppe, Zusammenschluss, Organisation: der Ring | |
[13] Astronomie: die Umkreisung, der Umlauf | |
[14] Zeitraum: der Turnus | |
[14] Nel giro di tre giorni il libro è qui. (Innerhalb von drei Tagen ist das Buch hier.) | |
Konjugierte Form: | |
1. Person Singular Präsens des Verbs 'girare' | |
girare |
Verb: | |
[1] drehen | |
[2] wenden, (um-, ver)drehen | |
[3] umgehen, umfahren | |
[4] ablaufen, abklappern, schlendern, herumlaufen, herumfahren | |
[5] übertragen | |
[6] umgehen | |
[7] (um)rühren | |
[8] sich drehen, kreisen | |
[9] abbiege | |