Lexis Rex Startseite





Italienischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um italienische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




sono
     Konjugierte Form:
     1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'essere'
     3. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'essere'
     essere
          [1] das Sein
          [2] das Wesen
          [1] sein
          [2] stammen aus
          [3] jemandem gehören
               [1] Sei bella.
                 Du bist schön.
               [1] Chi è ?
                 Wer ist da?
               [2] Sono di roma.
                 Ich stamme aus Rom.
               [3] Questo è di mio fratello.
                 Das gehört meinem Bruder.
lacrime
     Deklinierte Form:
     Plural des Substantivs 'lacrima'
     lacrima
          [1] salzige Flüssigkeit, die aus dem Auge tritt; Träne, Zähre
          [2] eine kleine Menge einer Flüssigkeit; Tropfen
del
     Verschmelzung der Präposition 'di' mit dem bestimmten Artikel 'il'
     di
          Präposition:
          [1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache
          [2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere
          [3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge
          [4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt
               [1] È il libro di Luigi.
                 Das ist Luigis Buch.
               [1] Il corso di italiano.
                 Der Italienischkurs.
               [2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma.
                 A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom.
               [3] Luigi è qualcuno di noi.
                 Luigi ist einer von uns.
               [3] Vorrei del vino.
                 Ich möchte Wein.
               [3] Mi dai del vino?
                 Gibst du mir [etwas] Wein?
               [4] Lui è migliore di me.
                 Er ist besser als ich.
               [4] Franco è più alto del mio amico Luigi.
                 Franco ist größer als mein Freund Luigi.
     il
          [1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Singular
               [1] Ho letto il libro.
                 Ich habe das Buch gelesen.
               [1] Ieri ho visto l'uomo.
                 Gestern habe ich den Mann gesehen.
boia
     Adjektiv:
     [1] umgangssprachlich: Wahnsinns-
     [1] Henker
     [2] Scharfrichter
     [3] Verbrecher
sul
     su
          auf
          oben, nach oben
     il
          [1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Singular
               [1] Ho letto il libro.
                 Ich habe das Buch gelesen.
               [1] Ieri ho visto l'uomo.
                 Gestern habe ich den Mann gesehen.
patibolo
     [1] eine erhöhte Richtstätte für Hinrichtungen
appena
     Adverb:
     [1] gerade, soeben
     [2] gerade noch
     [3] erst
     [4] kaum
     [5] nur, kaum
     Konjunktion:
     [1] sobald, sowie
dopo
     Adjektiv:
     [1] folgend, nächst
          [1] il giorno dopo
            am nächsten Tag
     Adverb:
     [1] danach, dann, nachher
     [2] später
     Konjunktion:
     [1] nachdem
     [2] ‚dopo che‘: seitdem
     Präposition:
     [1] temporal: nach, hinter
     [2] lokal: nach, hinter
          [1] dopo un anno
            nach einem Jahr
     [1] Nachher
aver
stretto
     Adjektiv:
     [1] eng
     [2] schmal
     [3] knapp
     [4] nah
     [5] fest
     [6] streng, scharf
     [7] (zusammen)gedrängt
     stringere
          [1] (intransitiv) Zeit: drängen
          [2] (intransitiv) eng sein, zu eng sein
          [3] (transitiv) drücken, zudrücken
          [4] (transitiv) im Sinne von umarmen: nehmen, schließen
          [5] (transitiv) Mechanik: anziehen, festziehen
          [6] (transitiv) Freundschaft, etc.: schließen
          [7] (transitiv) Kleidung: enger machen
          [8] (transitiv) kurz fassen, straffen
               [1] Oggi il tempo stringe.
                 Die Zeit drängt heute.
il
     [1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Singular
          [1] Ho letto il libro.
            Ich habe das Buch gelesen.
          [1] Ieri ho visto l'uomo.
            Gestern habe ich den Mann gesehen.
cappio
     [1] die Schlinge
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary