senza |
Präposition: | |
[1] modal: ohne jemanden, etwas (Akkusativ) | |
[1] „La stessa notte tentarono la fuga il conte e la contessa di Provenza, riuscendo a espatriare senza problemi.“ | |
In der selben Nacht versuchten der Graf und die Gräfin der Provence zu flüchten, wobei ihnen ohne Probleme die Ausreise gelang. | |
quello |
Adjektiv: | |
[1] sich auf eine Person, Tier oder Sache in der Ferne beziehend | |
Demonstrativpronomen: | |
[1] hinweisendes Fürwort | |
sbocco |
[1] der Ausgang | |
[2] Geographie: die Mündung | |
[3] Technik: der Auslass | |
[4] Wirtschaft: der Absatzmarkt | |
[5] übertragen der Ausweg | |
sboccare |
|
i |
[1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Plural | |
produttori |
|
produttore |
Adjektiv: | |
[1] Hersteller- | |
[2] Herstellungs- | |
[1] Produzent | |
[2] Hersteller, Erzeuger | |
tenteranno |
|
tentare |
[1] versuchen | |
[2] reizen | |
[3] Religion: in Versuchung führen | |
di |
Präposition: | |
[1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache | |
[2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere | |
[3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge | |
[4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt | |
[1] È il libro di Luigi. | |
Das ist Luigis Buch. | |
[1] Il corso di italiano. | |
Der Italienischkurs. | |
[2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma. | |
A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom. | |
[3] Luigi è qualcuno di noi. | |
Luigi ist einer von uns. | |
[3] Vorrei del vino. | |
Ich möchte Wein. | |
[3] Mi dai del vino? | |
Gibst du mir [etwas] Wein? | |
[4] Lui è migliore di me. | |
Er ist besser als ich. | |
[4] Franco è più alto del mio amico Luigi. | |
Franco ist größer als mein Freund Luigi. | |
incidere |
Verb: | |
[1] einschneiden | |
[2] (ein)gravieren | |
[3] einkerben, einmeißeln, einritzen | |
[4] Kunst: radieren | |
[5] aufnehmen | |
[6] Physik: einfallen | |
[7] belasten, sich bemerkbar machen, sich auswirken | |
solo |
Adjektiv: | |
[1] allein | |
[2] einsam | |
[3] allein stehend | |
[4] von selbst | |
[5] einzig | |
[6] nur | |
[1] Ich bin solo. | |
sulla |
|
su |
auf | |
oben, nach oben | |
la |
[1] der, die, das: bestimmter Artikel für das Femininum Singular | |
[1] La regazza con il padre suo. | |
Das Mädchen mit ihrem Vater. | |
[1] Musik: das A, das a | |
leva |
Hebel | |
levare |
Verb: | |
[1] heben | |
[2] erheben, hochheben | |
[3] richten | |
[4] entfernen, fortnehmen, wegnehmen | |
[5] herausziehen, ziehen | |
[6] stillen | |
interna |
|
internare |
|
interno |
Adjektiv: | |
[1] innere, Innen- | |
[2] Inlands-, Binnen- | |
[1] Innere, Innenseite | |
[2] Innenraum | |
[3] Telefon: Durchwahl, Nebenstelle | |
[4] Wohnungsnummer | |
[5] Film: Innenaufnahmen | |
dei |
|
di |
Präposition: | |
[1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache | |
[2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere | |
[3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge | |
[4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt | |
[1] È il libro di Luigi. | |
Das ist Luigis Buch. | |
[1] Il corso di italiano. | |
Der Italienischkurs. | |
[2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma. | |
A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom. | |
[3] Luigi è qualcuno di noi. | |
Luigi ist einer von uns. | |
[3] Vorrei del vino. | |
Ich möchte Wein. | |
[3] Mi dai del vino? | |
Gibst du mir [etwas] Wein? | |
[4] Lui è migliore di me. | |
Er ist besser als ich. | |
[4] Franco è più alto del mio amico Luigi. | |
Franco ist größer als mein Freund Luigi. | |
i |
[1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Plural | |
dio |
Substantiv: | |
[1] der Gott | |
salari |
Deklinierte Form: | |
Plural des Substantivs 'salario' | |
salariare |
|
salario |
[1] der Lohn, der Arbeitslohn | |
e |
Konjunktion: | |
[1] und | |
[2] e … e : sowohl … als auch | |
produrranno |
|
produrre |
[1] produzieren, erzeugen, herstellen | |
[2] hervorbringen | |
[3] anrichten, verursachen | |
[4] (Recht) vorlegen, beibringen | |
danni |
Deklinierte Form: | |
Plural des Substantivs 'danno' | |
dannare |
verdammen | |
sulla |
|
su |
auf | |
oben, nach oben | |
la |
[1] der, die, das: bestimmter Artikel für das Femininum Singular | |
[1] La regazza con il padre suo. | |
Das Mädchen mit ihrem Vater. | |
[1] Musik: das A, das a | |
bilancia |
[1] Bilanz | |
[2] Waage | |
bilanciare |
balancieren | |
commerciale |
Adjektiv: | |
[1] kommerziell | |
[2] Handels-, kaufmännisch | |