pescare |
Verb: | |
[1] fischen | |
[2] angeln | |
[3] auffischen, aufgabeln | |
[4] erwischen, ertappen | |
[5] Tiefgang haben | |
a |
Präposition: | |
[1] Ort: in, zu | |
[2] Richtung: zu, nach | |
[3] Zeit: zu, im, auf, bis | |
[4] Art: zu, mit | |
[5] Größe, Menge: zu, pro | |
bolentino |
|
significa |
(er) meint | |
significare |
[1] bedeuten | |
[2] mitteilen | |
calare |
abnehmen | |
una |
[1] in Zeitangaben: die erste Stunde, ein Uhr | |
lenza |
[1] die Angelschnur: an einem Gerät für den Fischfang befestigter Faden, an dessen anderem Ende ein Haken für einen Köder befestigt ist | |
[2] der Schlaumeier, der Schlauberger: durchtriebene, listige Person | |
[1] La lenza sventolò come una bandiera mentre cadeva sull’acqua. | |
Die Angelschnur flatterte wie eine Fahne während sie aufs Wasser fiel. | |
[1] Lui lanciò di nuovo e mise la lenza in tensione. | |
Er schleuderte neuerlich und zog die Angelschnur in Spannung. | |
[1] Le lenze manuali possono essere usate con o senza la canna. | |
Die manuellen Angelschnüre können mit oder ohne Angelrute verwendet werden. | |
dalla |
Präposition: | |
Verschmelzung der Präposition 'da' mit dem bestimmten Artikel 'la' | |
da |
Konjugierte Form: | |
3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'dare' | |
la |
[1] der, die, das: bestimmter Artikel für das Femininum Singular | |
[1] La regazza con il padre suo. | |
Das Mädchen mit ihrem Vater. | |
[1] Musik: das A, das a | |
barca |
[1] das Boot, der Kahn | |
[2] ein gegen Frost gesicherter Stapel Feldfrüchte | |
[3] übertragen: der Haufen | |
e |
Konjunktion: | |
[1] und | |
[2] e … e : sowohl … als auch | |
pescare |
Verb: | |
[1] fischen | |
[2] angeln | |
[3] auffischen, aufgabeln | |
[4] erwischen, ertappen | |
[5] Tiefgang haben | |
i |
[1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Plural | |
pesci |
Deklinierte Form: | |
Plural des Substantivs 'pesce' | |
pesce |
[1] der Fisch | |
[2] In der Typografie Sätze oder Wörter die vom Setzer vergessen worden sind. | |
che |
dass | |
stanno |
Konjugierte Form: | |
3. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'stare' | |
stare |
[1] sein, bleiben | |
[2] sein | |
[3] wohnen | |
[4] leben | |
[5] stehen | |
[6] liegen | |
[7] sitzen, stehen | |
[8] sich befinden, liegen, sein, gelegen sein | |
[9] zukommen, zustehen | |
[10] sich halten | |
[11] Mathematik: verhalten | |
[1] Oggi sto in casa. | |
Heute bleibe ich zu Hause. | |
[3] Luigi sta ancora dai suoi. | |
Luigi lebt noch bei seinen Eltern. | |
[4] Antonia sta sopra di Mario. | |
Antonia wohnt über Mario. | |
[5] I libri stanno nello scaffale. | |
Die Bücher stehen im Regal. | |
[?] A: Come stai? B: Sto bene. | |
A: Wie geht es Dir? B: Mir geht es gut. | |
vicino |
Adjektiv: | |
[1] nah | |
[2] angrenzend, nebenan, Neben- | |
[3] benachbart, Nachbar- | |
[4] nahe stehend | |
Adverb: | |
[1] nah | |
[2] in der Nähe | |
[1] der Nachbar | |
al |
Italian | |
=== {{Wortart, Kontraktion, Italienisch}}, {{Wortart, Artikel, Italienisch}} === | |
Zusammensetzung aus der Präposition a und dem Artikel il | |
a |
Präposition: | |
[1] Ort: in, zu | |
[2] Richtung: zu, nach | |
[3] Zeit: zu, im, auf, bis | |
[4] Art: zu, mit | |
[5] Größe, Menge: zu, pro | |
il |
[1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Singular | |
[1] Ho letto il libro. | |
Ich habe das Buch gelesen. | |
[1] Ieri ho visto l'uomo. | |
Gestern habe ich den Mann gesehen. | |
fondo |
Adjektiv: | |
[1] tief | |
[1] der Boden, der Grund | |
[2] das Grundstück | |
[3] der Hintergrund | |
[4] das Ende | |
[5] der Grund | |
[6] der Bodensatz | |
[7] Sport: der Langstreckenlauf | |
[8] Sport: der Langlauf | |
[9] Sport: das Langstreckenschwimmen | |
[10] Wirtschaft: der Fonds | |
[11] die Rückstellung | |
[12] Plural: die Mittel, die Gelder, die Geldmittel | |
Konjugierte Form: | |
1. Person Singular Präsens des Verbs 'fondare' | |
fondare |
[1] gründen | |
[2] übertragen: begründen | |
[3] übertragen: fußen, gründen | |
[4] ein Fundament legen | |
[1] Romolo e Remo fondavano la città Roma. (Romulus und Remus gründeten die Stadt Rom.) | |
fondere |
schmelzen | |
zusammenkommen | |
verschmelzen | |
del |
Verschmelzung der Präposition 'di' mit dem bestimmten Artikel 'il' | |
di |
Präposition: | |
[1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache | |
[2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere | |
[3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge | |
[4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt | |
[1] È il libro di Luigi. | |
Das ist Luigis Buch. | |
[1] Il corso di italiano. | |
Der Italienischkurs. | |
[2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma. | |
A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom. | |
[3] Luigi è qualcuno di noi. | |
Luigi ist einer von uns. | |
[3] Vorrei del vino. | |
Ich möchte Wein. | |
[3] Mi dai del vino? | |
Gibst du mir [etwas] Wein? | |
[4] Lui è migliore di me. | |
Er ist besser als ich. | |
[4] Franco è più alto del mio amico Luigi. | |
Franco ist größer als mein Freund Luigi. | |
il |
[1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Singular | |
[1] Ho letto il libro. | |
Ich habe das Buch gelesen. | |
[1] Ieri ho visto l'uomo. | |
Gestern habe ich den Mann gesehen. | |
mare |
[1] das Meer, die See | |
[2] figurativ: die Menge, das Meer | |