però |
Interjektion: | |
[1] Ausdruck der Überraschung | |
[1] Però! | |
He! | |
Konjunktion: | |
[1] aber, doch, jedoch | |
quando |
[1] das Wann | |
Temporaladverb: | |
[1] wann | |
parla |
Konjugierte Form: | |
3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'parlare' | |
2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs 'parlare' | |
parlare |
[1] das Gerede | |
[2] die Sprechweise | |
[1] reden, sprechen | |
[2] übertragen: sprechen | |
[3] übertragen: berichten, beschreiben, erzählen | |
[4] sich verständigen | |
[1] Chi ha parlato? | |
Wer hat gesprochen? | |
[1] Lui ha parlato del più e del meno. | |
Er hat über dies und jenes gesprochen. | |
[1] sprechen, sich ausdrücken | |
assume |
|
assumere |
Verb: | |
transitiv: | |
[1] annehmen, einnehmen | |
[2] Personal: einstellen, anstellen | |
[3] übernehmen | |
[4] Medizin: einnehmen | |
sempre |
Adverb: | |
[1] immer, stets | |
un'aria |
|
un |
ein (unbestimmter Artikel) | |
aria |
[1] die Luft | |
[2] der Wind | |
[3] das Aussehen | |
[4] figurativ: die Miene | |
[5] Musik: die Arie | |
[6] Musik: die Weise | |
[7] Musik: die Melodie | |
di |
Präposition: | |
[1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache | |
[2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere | |
[3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge | |
[4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt | |
[1] È il libro di Luigi. | |
Das ist Luigis Buch. | |
[1] Il corso di italiano. | |
Der Italienischkurs. | |
[2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma. | |
A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom. | |
[3] Luigi è qualcuno di noi. | |
Luigi ist einer von uns. | |
[3] Vorrei del vino. | |
Ich möchte Wein. | |
[3] Mi dai del vino? | |
Gibst du mir [etwas] Wein? | |
[4] Lui è migliore di me. | |
Er ist besser als ich. | |
[4] Franco è più alto del mio amico Luigi. | |
Franco ist größer als mein Freund Luigi. | |
superiorità |
|