passava |
Konjugierte Form: | |
3. Person Singular Indikativ Imperfekt Aktiv des Verbs 'passare' | |
passare |
Verb: | |
[1] körperlich: vorübergehen, vorbeigehen | |
[2] iSv. aufhören: vorbeigehen, vorübergehen | |
[a] Schmerz: vergehen | |
[3] Transportmittel: vorbeifahren | |
[4] vorbeikommen | |
[5] vergehen, vorbeigehen | |
[6] durchkommen, hereinkommen | |
[7] durchgehen, durchpassen | |
[8] umziehen, verziehen | |
[9] überliefern, eingehen | |
[10] iSv. akzeptieren: durchgehen | |
[11] | |
[a] Schule: versetzt werden | |
[b] aufsteigen, befördert werden | |
[c] Gesetze etc.: verabschiedet werden | |
[12] Sport: passen, zuspielen, abgeben | |
[13] überschreiten, überqueren | |
[14] reichen, geben | |
[15] Auftrag etc.: erteilen | |
[16] zukommen lassen | |
[17] Nachricht: weitergeben, weitersagen | |
[18] Meinung: verbreiten | |
[19] Sport: zuspielen | |
[20] figurativ: überholen | |
[21] figurativ: überschreiten | |
[22] durchbohren | |
[23] Gastronomie: passieren | |
[24] durchmachen, erleiden | |
[25] Zeit, Urlaub etc.: verbringen | |
[26] Gefahr: überstehen | |
[27] Prüfungen etc.: bestehen | |
[28] durchgehen lassen | |
[29] Gesetze: verabschieden | |
[30] Vorkehrung, Maßnahme: billigen | |
[31] durchsehen, überfliegen | |
[32] Telefon: verbinden | |
il |
[1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Singular | |
[1] Ho letto il libro. | |
Ich habe das Buch gelesen. | |
[1] Ieri ho visto l'uomo. | |
Gestern habe ich den Mann gesehen. | |
tempo |
[1] die Zeit | |
[2] das Wetter: Bezeichnung für den spürbaren, kurzfristigen Zustand der Atmosphäre an einem bestimmten Ort der Erdoberfläche | |
[3] die Dauer, der Zeitraum | |
[4] die Epoche, das Zeitalter | |
[5] Grammatik: die Zeit, die Zeitform | |
[6] Musik: das Zeitmaß | |
[7] Musik: der Satz | |
[8] Sport: die Zeit | |
[9] Sport: die Halbzeit | |
[10] die Stufe, die Phase | |
in |
in | |
an, bei | |
una |
[1] in Zeitangaben: die erste Stunde, ein Uhr | |
caffetteria |
[1] Lokal: die Cafeteria: Café mit Selbstbedienung | |
[2] im Hotel: die Frühstücksbar | |
a |
Präposition: | |
[1] Ort: in, zu | |
[2] Richtung: zu, nach | |
[3] Zeit: zu, im, auf, bis | |
[4] Art: zu, mit | |
[5] Größe, Menge: zu, pro | |
guardare |
[1] sehen, schauen | |
[2] ansehen, anschauen | |
[3] zusehen | |
[4] beobachten, betrachten | |
[5] nachsehen | |
[6] aufpassen, schauen, sich kümmern | |
[7] hüten | |
[8] bewachen | |
[9] blicken, gucken, sehen, schauen | |
[10] nachsehen | |
[11] aufpassen | |
le |
[1] bestimmter Artikel für das Femininum Plural | |
ragazze |
Deklinierte Form: | |
Plural des Substantivs 'ragazza' | |
ragazza |
[1] das Mädchen | |
[2] eine junge Frau | |
[3] die (feste) Freundin | |
passare |
Verb: | |
[1] körperlich: vorübergehen, vorbeigehen | |
[2] iSv. aufhören: vorbeigehen, vorübergehen | |
[a] Schmerz: vergehen | |
[3] Transportmittel: vorbeifahren | |
[4] vorbeikommen | |
[5] vergehen, vorbeigehen | |
[6] durchkommen, hereinkommen | |
[7] durchgehen, durchpassen | |
[8] umziehen, verziehen | |
[9] überliefern, eingehen | |
[10] iSv. akzeptieren: durchgehen | |
[11] | |
[a] Schule: versetzt werden | |
[b] aufsteigen, befördert werden | |
[c] Gesetze etc.: verabschiedet werden | |
[12] Sport: passen, zuspielen, abgeben | |
[13] überschreiten, überqueren | |
[14] reichen, geben | |
[15] Auftrag etc.: erteilen | |
[16] zukommen lassen | |
[17] Nachricht: weitergeben, weitersagen | |
[18] Meinung: verbreiten | |
[19] Sport: zuspielen | |
[20] figurativ: überholen | |
[21] figurativ: überschreiten | |
[22] durchbohren | |
[23] Gastronomie: passieren | |
[24] durchmachen, erleiden | |
[25] Zeit, Urlaub etc.: verbringen | |
[26] Gefahr: überstehen | |
[27] Prüfungen etc.: bestehen | |
[28] durchgehen lassen | |
[29] Gesetze: verabschieden | |
[30] Vorkehrung, Maßnahme: billigen | |
[31] durchsehen, überfliegen | |
[32] Telefon: verbinden | |