no |
Adverb: | |
[1] drückt als Gegenteil von 'ja' eine Negation aus | |
[2] negierend: nicht | |
[1] "No è la particella utilizzata per indicare una negazione ed è il contrario di sì." | |
ma |
Konjunktion: | |
[1] aber, doch, jedoch | |
[2] sondern | |
[3] wohl | |
[1] das Aber | |
una |
[1] in Zeitangaben: die erste Stunde, ein Uhr | |
volta |
[1] das Mal, mal | |
[2] Pferdesport: die Volte | |
[3] Architektur: das Gewölbe | |
[4] Sport: die Riesenfelge | |
voltare |
|
volto |
[1] das Gesicht | |
il |
[1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Singular | |
[1] Ho letto il libro. | |
Ich habe das Buch gelesen. | |
[1] Ieri ho visto l'uomo. | |
Gestern habe ich den Mann gesehen. | |
professore |
[1] Professor | |
[2] Lehrer | |
di |
Präposition: | |
[1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache | |
[2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere | |
[3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge | |
[4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt | |
[1] È il libro di Luigi. | |
Das ist Luigis Buch. | |
[1] Il corso di italiano. | |
Der Italienischkurs. | |
[2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma. | |
A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom. | |
[3] Luigi è qualcuno di noi. | |
Luigi ist einer von uns. | |
[3] Vorrei del vino. | |
Ich möchte Wein. | |
[3] Mi dai del vino? | |
Gibst du mir [etwas] Wein? | |
[4] Lui è migliore di me. | |
Er ist besser als ich. | |
[4] Franco è più alto del mio amico Luigi. | |
Franco ist größer als mein Freund Luigi. | |
contrappunto |
|
contrappuntare |
|
si |
|
sì |
Adverb: | |
[1] ja | |
[2] aber, wohl, zwar | |
[3] schon | |
[4] doch | |
arrabbiò |
|
arrabbiare |
[1] Medizin: tollwütig werden | |
moltissimo |
|
perché |
Adverb: | |
[1] warum, wieso | |
[2] wofür | |
[3] wozu | |
Konjunktion: | |
[1] weil | |
[2] damit | |
[1] der Grund | |
la |
[1] der, die, das: bestimmter Artikel für das Femininum Singular | |
[1] La regazza con il padre suo. | |
Das Mädchen mit ihrem Vater. | |
[1] Musik: das A, das a | |
ombrello |
[1] ein flächiger Gegenstand zum Schutz vor Regen aus einer Plane aus Stoff oder Kunststoff, der auf Kiele gespannt ist und an einem langen lotrecht aufgesetzten Stiel in die Höhe gehalten wird | |
[1] È necessario portare un ombrello con sè quando piove. (Man muss einen Regenschirm mitnehmen, wenn es regnet.) | |
[1] Per proteggersi dalla pioggia è necessario un ombrello. (Um sich vor Regen zu schützen, braucht man einen Regenschirm.) | |
mi |
Pronomen: | |
[1] mich, mir | |
[1] Musik: das E, e | |
aveva |
Konjugierte Form: | |
3. Person Singular Indikativ Imperfekt Aktiv des Verbs 'avere' | |
avere |
Substantiv: | |
[1] das Vermögen | |
[2] Wirtschaft: das Haben | |
[3] das Guthaben | |
[4] das Hab und Gut | |
[1] haben | |
[2] besitzen | |
[3] erhalten | |
[4] XX Jahre alt sein | |
[1, 2] Ho una bicicletta bella. | |
Ich habe ein schönes Fahrrad. | |
[4] Quanti anni hai? — Ho venti anni. | |
Wie alt bist Du? — Ich bin 20 Jahre alt. | |
bagnato |
Adjektiv: | |
[1] nass | |
[1] die Nässe | |
bagnare |
befeuchten, durchnässen | |
baden, waschen | |
durchnässen | |
tutta |
(Femininum von) alle | |
tutto |
Adjektiv: | |
[1] sämtliche, ohne Ausnahme | |
[1] A tutte le donne che tradiscono: perchè lo fate? | |
An alle Frauen, die betrügen: Warum tut ihr das? | |
Adverb: | |
[1] völlig, ganz | |
[1] Era tutta nuda. | |
Sie war ganz nackt. | |
Indefinitpronomen: | |
[1] Fürwort, welches für die Gesamtheit steht | |
[1] Tutto qui? | |
Ist das alles? | |
[1] etwas, das als Einheit gesehen wird | |
la |
[1] der, die, das: bestimmter Artikel für das Femininum Singular | |
[1] La regazza con il padre suo. | |
Das Mädchen mit ihrem Vater. | |
[1] Musik: das A, das a | |
custodia |
Gehäuse | |
del |
Verschmelzung der Präposition 'di' mit dem bestimmten Artikel 'il' | |
di |
Präposition: | |
[1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache | |
[2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere | |
[3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge | |
[4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt | |
[1] È il libro di Luigi. | |
Das ist Luigis Buch. | |
[1] Il corso di italiano. | |
Der Italienischkurs. | |
[2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma. | |
A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom. | |
[3] Luigi è qualcuno di noi. | |
Luigi ist einer von uns. | |
[3] Vorrei del vino. | |
Ich möchte Wein. | |
[3] Mi dai del vino? | |
Gibst du mir [etwas] Wein? | |
[4] Lui è migliore di me. | |
Er ist besser als ich. | |
[4] Franco è più alto del mio amico Luigi. | |
Franco ist größer als mein Freund Luigi. | |
il |
[1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Singular | |
[1] Ho letto il libro. | |
Ich habe das Buch gelesen. | |
[1] Ieri ho visto l'uomo. | |
Gestern habe ich den Mann gesehen. | |
trombone |
[1] die Posaune | |