meno |
Adjektiv: | |
[1] weniger | |
Adverb: | |
[1] weniger | |
[2] am wenigsten | |
[1] mangiare di meno | |
weniger essen | |
[1] practicare meno sport | |
weniger Sport treiben | |
Präposition: | |
[1] außer | |
[2] Mathematik: minus, weniger | |
[1] das Mindeste | |
[2] Mathematik: das Minuszeichen | |
li |
|
fai |
Konjugierte Form: | |
2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'fare' | |
2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs 'fare' | |
fare |
Verb: | |
(transitiv) | |
[1] machen, tun | |
[2] erschaffen, herstellen | |
[3] kochen, zubereiten | |
[4] Sport: treiben, betreiben | |
[5] darstellen: spielen, sich benehmen, sich anstellen | |
[6] darstellen: sein (einen Beruf ausüben) | |
[7] zurücklegen, fahren | |
[8] umgangssprachlich: (an der Universität) studieren | |
[9] lernen | |
[10] umgangssprachlich: packen, schaffen | |
(intransitiv) | |
[11] entscheiden | |
[12] machen, tun | |
[13] lassen | |
[14] fungieren, darstellen (etwa als Ersatzvater, als Wortführer fungieren) | |
[6] A: Che cosa fa? (Was sind Sie (beruflich)?); B: Faccio il medico. (Ich bin Mediziner.) | |
[12] Che cosa facciamo oggi? (Was machen wir heute?) | |
pensare |
Verb: | |
[1] denken | |
[2] nachdenken | |
[3] kümmern | |
[4] glauben | |
[5] halten | |
[6] sich vorstellen | |
[7] vorhaben, gedenken | |
[1] Io amo pensare, ma non amo parlare. | |
e |
Konjunktion: | |
[1] und | |
[2] e … e : sowohl … als auch | |
prima |
Adverb: | |
[1] früher | |
[2] vorher, zuerst | |
[3] eher | |
[1] Premiere, Uraufführung | |
[2] im Fahrzeug: erster Gang | |
primo |
Adjektiv: | |
[1] erste | |
[2] früh | |
[3] zuerst | |
[4] der Erste | |
[5] Haupt- | |
[6] Grund- | |
[7] Anfangs- | |
[8] Früh- | |
Adverb: | |
[1] erstens | |
[1] Erste | |
[2] erster Gang | |
ritornano |
|
ritornare |
Verb: | |
(intransitiv) | |
[1] erneut an einen Ort/in einen Zustand kommen, an dem man zuvor gewesen ist: zurückkommen, zurückkehren, zurückfahren | |
[2] erneut erscheinen: wiederkommen, wiederkehren | |
[3] erneut eine Eigenschaft aufweisen: wieder werden | |
(transitiv) | |
[4] regional: zurückgeben, zurückerstatten | |
[1] I mei genitori non sono ancora ritornati a casa dal loro viaggio. | |
Meine Eltern sind noch nicht von ihrer Reise nach Hause zurückgekommen. | |
[2] Fra poco ritonerà la primavera. | |
Bald kommt der Frühling wieder. | |
[3] Finalmente il tempo è ritornato bello. | |
Endlich ist das Wetter wieder schön geworden. | |
a |
Präposition: | |
[1] Ort: in, zu | |
[2] Richtung: zu, nach | |
[3] Zeit: zu, im, auf, bis | |
[4] Art: zu, mit | |
[5] Größe, Menge: zu, pro | |
casa |
[1] das Haus, das Zuhause | |
[2] das Heim, die Anstalt | |
[3] Wirtschaft: die Firma | |
[4] Wirtschaft; Ort für Handel: das Handelshaus | |
[5] Politik: das Herrscherhaus | |
[6] Sport: eigene Spielstätte einer Mannschaft | |
a |
Präposition: | |
[1] Ort: in, zu | |
[2] Richtung: zu, nach | |
[3] Zeit: zu, im, auf, bis | |
[4] Art: zu, mit | |
[5] Größe, Menge: zu, pro | |
guardare |
[1] sehen, schauen | |
[2] ansehen, anschauen | |
[3] zusehen | |
[4] beobachten, betrachten | |
[5] nachsehen | |
[6] aufpassen, schauen, sich kümmern | |
[7] hüten | |
[8] bewachen | |
[9] blicken, gucken, sehen, schauen | |
[10] nachsehen | |
[11] aufpassen | |
la |
[1] der, die, das: bestimmter Artikel für das Femininum Singular | |
[1] La regazza con il padre suo. | |
Das Mädchen mit ihrem Vater. | |
[1] Musik: das A, das a | |
televisione |
[1] Fernsehen | |
[2] (umgangssprachlich) Fernseher | |