Lexis Rex Startseite





Italienischer Satz-Analysierer

Benutzen Sie diese Seite, um italienische Texte zu analysieren und zu lernen. Fügen Sie dazu entweder einen Text in das untenstehende Feld ein oder rufen Sie einen zufälligen Satz aus unserer Datenbank auf. Klicken Sie anschließend auf den "Analysieren"-Button, um die Übersetzung des Textes und der Vokabeln anzuzeigen.




le
     [1] bestimmter Artikel für das Femininum Plural
cattive
abitudini
     abitudine
          [1] auch mit di und Infinitiv oder mit a und Substantiv oder Infinitiv: Neigung, etwas aufgrund von häufiger Wiederholung zu tun; Gewohnheit, Angewohnheit
          [2] meist im Plural: Gewohnheit, Gepflogenheit
          [3] veraltet: natürliche Veranlagung
permangono
     permanere
anche
     auch
     anca
          [1] beim menschlichen Körper und bei Säugetieren die Körperregion zwischen dem oberem Teil des Oberschenkelknochens und dem oberen Rand des Beckens einschließlich der Hüftgelenke
senza
     Präposition:
     [1] modal: ohne jemanden, etwas (Akkusativ)
          [1] „La stessa notte tentarono la fuga il conte e la contessa di Provenza, riuscendo a espatriare senza problemi.“
            In der selben Nacht versuchten der Graf und die Gräfin der Provence zu flüchten, wobei ihnen ohne Probleme die Ausreise gelang.
lo
     [1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Singular
          [1] Lo zaino era leggero.
            Der Rucksack war leicht.
     [1] 3. Person Maskulinum Singular Akkusativ: ihn, sie, es
          [1] Lo vedo.
            Ich sehe es.
sbocco
     [1] der Ausgang
     [2] Geographie: die Mündung
     [3] Technik: der Auslass
     [4] Wirtschaft: der Absatzmarkt
     [5] übertragen der Ausweg
     sboccare
della
     Präposition:
     Verschmelzung der Präposition 'di' mit dem bestimmten Artikel 'la'
     di
          Präposition:
          [1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache
          [2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere
          [3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge
          [4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt
               [1] È il libro di Luigi.
                 Das ist Luigis Buch.
               [1] Il corso di italiano.
                 Der Italienischkurs.
               [2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma.
                 A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom.
               [3] Luigi è qualcuno di noi.
                 Luigi ist einer von uns.
               [3] Vorrei del vino.
                 Ich möchte Wein.
               [3] Mi dai del vino?
                 Gibst du mir [etwas] Wein?
               [4] Lui è migliore di me.
                 Er ist besser als ich.
               [4] Franco è più alto del mio amico Luigi.
                 Franco ist größer als mein Freund Luigi.
     la
          [1] der, die, das: bestimmter Artikel für das Femininum Singular
               [1] La regazza con il padre suo.
                 Das Mädchen mit ihrem Vater.
          [1] Musik: das A, das a
svalutazione
e
     Konjunktion:
     [1] und
     [2] e … e : sowohl … als auch
anzi
     Konjunktion:
     [1] vorhin
     [2] im Gegenteil (n)
rendono
     rendere
          [1] erwidern
          [2] zurückgeben
          [3] erweisen
          [4] leisten
          [5] machen
          [6] einbringen
          [7] abwerfen
          [8] ausdrücken, wiedergeben
          [9] darstellen
la
     [1] der, die, das: bestimmter Artikel für das Femininum Singular
          [1] La regazza con il padre suo.
            Das Mädchen mit ihrem Vater.
     [1] Musik: das A, das a
situazione
     [1] Situation
     [2] Lage, Zustand, Stand
ancora
     [1] Anker
più
     Adjektiv:
     [1] mehr
     [2] mehrere
     Adverb:
     [1] mehr
     [2] länger
          [1] practicare più sport (mehr Sport treiben)
          [1] lavorare di più (mehr arbeiten)
     [1] der Großteil
     [2] das Pluszeichen
     [3] pl die meisten
preoccupante
     beunruhigend
     preoccupare
          sorgen, beunruhigen
          beunruhigen
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary