laura |
|
avrebbe |
Konjugierte Form: | |
3. Person Singular Konditional Präsens Aktiv des Verbs 'avere' | |
avere |
Substantiv: | |
[1] das Vermögen | |
[2] Wirtschaft: das Haben | |
[3] das Guthaben | |
[4] das Hab und Gut | |
[1] haben | |
[2] besitzen | |
[3] erhalten | |
[4] XX Jahre alt sein | |
[1, 2] Ho una bicicletta bella. | |
Ich habe ein schönes Fahrrad. | |
[4] Quanti anni hai? — Ho venti anni. | |
Wie alt bist Du? — Ich bin 20 Jahre alt. | |
potuto |
Partizip II: | |
Partizip Perfekt des Verbs 'potere' | |
potere |
[1] Können: die Macht, das Vermögen, die Kraft | |
[2] die Gewalt, der Einfluss | |
[3] die Fähigkeit | |
[4] Recht und Gesetz: die Gewalt | |
[5] die Eigenschaft | |
[1] können, die Kraft haben | |
[2] dürfen, die Erlaubnis haben | |
[3] vermögen | |
[4] mögen, dürfen | |
accompagnare |
[1] begleiten | |
[2] beifügen, beigeben | |
[3] Musik: begleiten | |
[4] übertragen folgen | |
[1] accompagnare il bambino a scuola (das Kind zur Schule begleiten) | |
la |
[1] der, die, das: bestimmter Artikel für das Femininum Singular | |
[1] La regazza con il padre suo. | |
Das Mädchen mit ihrem Vater. | |
[1] Musik: das A, das a | |
lettura |
[1] die Lektüre, der Lesestoff | |
[2] das Ablesen, das Lesen, das Vorlesen | |
[3] Lesung | |
[4] Ablesung | |
delle |
Präposition: | |
Verschmelzung der Präposition 'di' mit dem bestimmten Artikel 'le' | |
di |
Präposition: | |
[1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache | |
[2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere | |
[3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge | |
[4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt | |
[1] È il libro di Luigi. | |
Das ist Luigis Buch. | |
[1] Il corso di italiano. | |
Der Italienischkurs. | |
[2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma. | |
A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom. | |
[3] Luigi è qualcuno di noi. | |
Luigi ist einer von uns. | |
[3] Vorrei del vino. | |
Ich möchte Wein. | |
[3] Mi dai del vino? | |
Gibst du mir [etwas] Wein? | |
[4] Lui è migliore di me. | |
Er ist besser als ich. | |
[4] Franco è più alto del mio amico Luigi. | |
Franco ist größer als mein Freund Luigi. | |
le |
[1] bestimmter Artikel für das Femininum Plural | |
sue |
|
poesie |
|
poesia |
[1] übertragen: Poesie (f) | |
[2] Dichtkunst (f), Dichtung (f) | |
[3] Gedicht (n) | |
[4] übertragen: Zauber (m) | |
con |
Präposition: | |
[1] mit | |
[2] bei | |
la |
[1] der, die, das: bestimmter Artikel für das Femininum Singular | |
[1] La regazza con il padre suo. | |
Das Mädchen mit ihrem Vater. | |
[1] Musik: das A, das a | |
arpa |
[1] Musik: die Harfe | |
ottenendo |
|
ottenere |
Verb: | |
[1] bekommen, erhalten | |
[2] erlangen, erzielen | |
[3] gewinnen | |
un |
ein (unbestimmter Artikel) | |
effetto |
[1] der Effekt, die Wirkung | |
[2] die Nachwirkung, die Wirkung | |
[3] die Reaktion | |
[4] die Folge | |
[5] der Einfluss, der Eindruck | |
[6] Bankwirtschaft: der Wechsel | |
di |
Präposition: | |
[1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache | |
[2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere | |
[3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge | |
[4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt | |
[1] È il libro di Luigi. | |
Das ist Luigis Buch. | |
[1] Il corso di italiano. | |
Der Italienischkurs. | |
[2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma. | |
A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom. | |
[3] Luigi è qualcuno di noi. | |
Luigi ist einer von uns. | |
[3] Vorrei del vino. | |
Ich möchte Wein. | |
[3] Mi dai del vino? | |
Gibst du mir [etwas] Wein? | |
[4] Lui è migliore di me. | |
Er ist besser als ich. | |
[4] Franco è più alto del mio amico Luigi. | |
Franco ist größer als mein Freund Luigi. | |
|
|
ineguagliabile |
|
bellezza |
[1] die Schönheit | |