la |
[1] der, die, das: bestimmter Artikel für das Femininum Singular | |
[1] La regazza con il padre suo. | |
Das Mädchen mit ihrem Vater. | |
[1] Musik: das A, das a | |
riflessione |
[1] Überlegung | |
[2] Gedanke | |
[3] Beobachtung | |
[4] Bemerkung | |
[5] Widerspiegelung | |
[6] Physik: Reflexion | |
tuttavia |
aber, aber trotzdem | |
doch | |
jedoch | |
non |
Adverb: | |
[1] mit Verben: nicht | |
[2] bei bestimmten Substantiven: kein, nicht | |
[3] als Vorsilbe: Nicht- | |
[4] wird auch als Wortverbindung mit anschließenden Verneinungen gebraucht | |
può |
Konjugierte Form: | |
3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'potere' | |
potere |
[1] Können: die Macht, das Vermögen, die Kraft | |
[2] die Gewalt, der Einfluss | |
[3] die Fähigkeit | |
[4] Recht und Gesetz: die Gewalt | |
[5] die Eigenschaft | |
[1] können, die Kraft haben | |
[2] dürfen, die Erlaubnis haben | |
[3] vermögen | |
[4] mögen, dürfen | |
limitarsi |
Verb: | |
[1] (reflexiv) sich beschränken | |
[2] (reflexiv) sich einschränken | |
a |
Präposition: | |
[1] Ort: in, zu | |
[2] Richtung: zu, nach | |
[3] Zeit: zu, im, auf, bis | |
[4] Art: zu, mit | |
[5] Größe, Menge: zu, pro | |
un |
ein (unbestimmter Artikel) | |
inventario |
Inventar | |
inventariare |
|
in |
in | |
an, bei | |
negativo |
Adjektiv: | |
[1] negativ | |
[1] Negativ | |
[2] Negativbild | |
volto |
[1] das Gesicht | |
volgere |
[1] abbiegen | |
[2] bei Personen: sich abkehren, sich abwenden | |
[3] sich nähern | |
[4] sich wenden | |
[1] richten, wenden | |
[2] abkehren, zukehren | |
[3] übertragen verwandeln | |
voltare |
|
cioè |
Adverb: | |
[1] das heißt, also, und zwar | |
[2] das ist, das wäre | |
[3] beziehungsweise | |
[4] besser gesagt | |
a |
Präposition: | |
[1] Ort: in, zu | |
[2] Richtung: zu, nach | |
[3] Zeit: zu, im, auf, bis | |
[4] Art: zu, mit | |
[5] Größe, Menge: zu, pro | |
rilevare |
|
come |
Adverb: | |
[1] wie | |
[2] als | |
[3] so wie | |
Konjunktion: | |
[1] wie, als, sobald | |
[2] als, als ob | |
[1] das Wie | |
il |
[1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Singular | |
[1] Ho letto il libro. | |
Ich habe das Buch gelesen. | |
[1] Ieri ho visto l'uomo. | |
Gestern habe ich den Mann gesehen. | |
presente |
Adjektiv: | |
[1] anwesend | |
[2] gegenwärtig, jetzt | |
[3] heutig | |
[4] gegeben | |
[5] vorliegend | |
[6] dieser | |
[1] die Anwesende | |
[2] Wirtschaft: das Schreiben, der Brief | |
[1] Grammatik: das Präsens | |
[2] die Gegenwart | |
[3] das Heute | |
[4] der Anwesende | |
[5] das Präsent, das Geschenk | |
presentire |
|
risulti |
|
risultare |
Verb: | |
[1] hervorgehen | |
[2] sich ergeben, folgen | |
[3] sich erweisen, sich herausstellen | |
irriducibile |
|
agli |
Präposition: | |
Verschmelzung der Präposition 'a' mit dem bestimmten Artikel 'gli' | |
Deklinierte Form: | |
Plural des Substantivs 'aglio' | |
a |
Präposition: | |
[1] Ort: in, zu | |
[2] Richtung: zu, nach | |
[3] Zeit: zu, im, auf, bis | |
[4] Art: zu, mit | |
[5] Größe, Menge: zu, pro | |
gli |
[1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Plural | |
[1] 3. Person Maskulinum Singular Dativ: ihm, ihr | |
[2] umgangssprachlich: 3. Person Femininum Singular Dativ: ihr, ihm | |
[3] umgangssprachlich: 3. Person Plural Dativ: ihnen | |
schemi |
|
schema |
[1] das Schema, der Plan | |
[2] Recht: der Entwurf | |
[3] übertragen die Schablone, das Klischee | |
[4] Literatur: der Entwurf, das Gerüst | |
del |
Verschmelzung der Präposition 'di' mit dem bestimmten Artikel 'il' | |
di |
Präposition: | |
[1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache | |
[2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere | |
[3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge | |
[4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt | |
[1] È il libro di Luigi. | |
Das ist Luigis Buch. | |
[1] Il corso di italiano. | |
Der Italienischkurs. | |
[2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma. | |
A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom. | |
[3] Luigi è qualcuno di noi. | |
Luigi ist einer von uns. | |
[3] Vorrei del vino. | |
Ich möchte Wein. | |
[3] Mi dai del vino? | |
Gibst du mir [etwas] Wein? | |
[4] Lui è migliore di me. | |
Er ist besser als ich. | |
[4] Franco è più alto del mio amico Luigi. | |
Franco ist größer als mein Freund Luigi. | |
il |
[1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Singular | |
[1] Ho letto il libro. | |
Ich habe das Buch gelesen. | |
[1] Ieri ho visto l'uomo. | |
Gestern habe ich den Mann gesehen. | |
passato |
Adjektiv: | |
[1] vergangen, vorbei | |
[2] vorig, letzt | |
[3] faulig, nicht mehr frisch | |
[1] Vergangenheit (f) | |
[2] Gastronomie: Püree (n) | |
passare |
Verb: | |
[1] körperlich: vorübergehen, vorbeigehen | |
[2] iSv. aufhören: vorbeigehen, vorübergehen | |
[a] Schmerz: vergehen | |
[3] Transportmittel: vorbeifahren | |
[4] vorbeikommen | |
[5] vergehen, vorbeigehen | |
[6] durchkommen, hereinkommen | |
[7] durchgehen, durchpassen | |
[8] umziehen, verziehen | |
[9] überliefern, eingehen | |
[10] iSv. akzeptieren: durchgehen | |
[11] | |
[a] Schule: versetzt werden | |
[b] aufsteigen, befördert werden | |
[c] Gesetze etc.: verabschiedet werden | |
[12] Sport: passen, zuspielen, abgeben | |
[13] überschreiten, überqueren | |
[14] reichen, geben | |
[15] Auftrag etc.: erteilen | |
[16] zukommen lassen | |
[17] Nachricht: weitergeben, weitersagen | |
[18] Meinung: verbreiten | |
[19] Sport: zuspielen | |
[20] figurativ: überholen | |
[21] figurativ: überschreiten | |
[22] durchbohren | |
[23] Gastronomie: passieren | |
[24] durchmachen, erleiden | |
[25] Zeit, Urlaub etc.: verbringen | |
[26] Gefahr: überstehen | |
[27] Prüfungen etc.: bestehen | |
[28] durchgehen lassen | |
[29] Gesetze: verabschieden | |
[30] Vorkehrung, Maßnahme: billigen | |
[31] durchsehen, überfliegen | |
[32] Telefon: verbinden | |
ma |
Konjunktion: | |
[1] aber, doch, jedoch | |
[2] sondern | |
[3] wohl | |
[1] das Aber | |
deve |
Konjugierte Form: | |
3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'dovere' | |
dovere |
[1] die Pflicht, die Schuldigkeit | |
[1] sollen | |
[2] müssen | |
[3] brauchen | |
[4] dürfen | |
[1] schulden, schuldig sein | |
[2] übertragen: verdanken | |
necessariamente |
|
porsi |
|
porgere |
[1] vortragen | |
[1] reichen | |
[2] übertragen: bieten, anbieten, geben | |
la |
[1] der, die, das: bestimmter Artikel für das Femininum Singular | |
[1] La regazza con il padre suo. | |
Das Mädchen mit ihrem Vater. | |
[1] Musik: das A, das a | |
obiettivo |
Adjektiv: | |
[1] objektiv, unvoreingenommen | |
[2] sachlich | |
[1] das Ziel, der Zweck | |
[2] Physik: das Objektiv | |
[3] Fotografie: das Objektiv | |
[4] Militär: das Ziel, der Zielpunkt, das Zielgebiet | |
obiettivare |
|
di |
Präposition: | |
[1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache | |
[2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere | |
[3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge | |
[4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt | |
[1] È il libro di Luigi. | |
Das ist Luigis Buch. | |
[1] Il corso di italiano. | |
Der Italienischkurs. | |
[2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma. | |
A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom. | |
[3] Luigi è qualcuno di noi. | |
Luigi ist einer von uns. | |
[3] Vorrei del vino. | |
Ich möchte Wein. | |
[3] Mi dai del vino? | |
Gibst du mir [etwas] Wein? | |
[4] Lui è migliore di me. | |
Er ist besser als ich. | |
[4] Franco è più alto del mio amico Luigi. | |
Franco ist größer als mein Freund Luigi. | |
descrivere |
Verb: | |
[1] (transitiv) beschreiben | |
[2] (transitiv), Ereignis: schildern | |
[3] (transitiv) eine Spur hinterlassen, beschreiben | |
in |
in | |
an, bei | |
positivo |
Adjektiv: | |
[1] bestätigend, positiv | |
[2] Mathematik: positiv, Plus- | |
[3] Physik: positiv, Plus- | |
[4] Elektrizität: positiv, Plus- | |
[5] Fotografie: positiv | |
[6] Medizin: positiv | |
[7] günstig | |
[1] das Positive | |
[2] Fotografie: das Positiv | |
i |
[1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Plural | |
tratti |
Deklinierte Form: | |
Plural des Substantivs 'tratto' | |
trattare |
Verb: | |
[1] behandeln | |
[2] Medizin: behandeln | |
[3] mit etwas professionell umgehen | |
[4] Material: bearbeiten | |
[5] Recht: führen | |
[6] verhandeln | |
che |
dass | |
assume |
|
assumere |
Verb: | |
transitiv: | |
[1] annehmen, einnehmen | |
[2] Personal: einstellen, anstellen | |
[3] übernehmen | |
[4] Medizin: einnehmen | |
la |
[1] der, die, das: bestimmter Artikel für das Femininum Singular | |
[1] La regazza con il padre suo. | |
Das Mädchen mit ihrem Vater. | |
[1] Musik: das A, das a | |
guerra |
[1] der Krieg, der Konflikt | |
[2] der Kampf | |
[3] figurativ: der Krieg | |
nel |
Präposition: | |
Verschmelzung der Präposition 'in' mit dem bestimmten Artikel 'il' | |
in |
in | |
an, bei | |
il |
[1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Singular | |
[1] Ho letto il libro. | |
Ich habe das Buch gelesen. | |
[1] Ieri ho visto l'uomo. | |
Gestern habe ich den Mann gesehen. | |
rinnovato |
|
rinnovare |
Verb: | |
[1] renovieren | |
[2] erneuern | |
[3] wiederholen | |
[4] verlängern | |
scacchiere |
|
scacchiera |
[1] das Schachbrett | |
[2] das Damebrett | |
[1] Natalia Parés Vives, 52 anni, è imbattibile alla scacchiera. Quindi spariva dalla scacchiera dei grandi tornei. | |
Natalia Parés Vives, 52 Jahre, ist am Schachbrett unschlagbar. Dann verschwand er vom Schachbrett der großen Turniere. | |
[1] In tema di aeroporti la scacchiera del Nord in questo momento è assai complicata. | |
In Bezug auf die Flughäfen ist das Schachbrett des Nordens in diesem Moment reichlich kompliziert. | |
geopolitico |
|