la |
[1] der, die, das: bestimmter Artikel für das Femininum Singular | |
[1] La regazza con il padre suo. | |
Das Mädchen mit ihrem Vater. | |
[1] Musik: das A, das a | |
madre |
[1] die Mutter | |
[2] Religion: die Schwester | |
si |
|
sì |
Adverb: | |
[1] ja | |
[2] aber, wohl, zwar | |
[3] schon | |
[4] doch | |
sente |
Konjugierte Form: | |
3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'sentire' | |
2. Person Singular Imperativ Aktiv des Verbs 'sentire' | |
sentire |
Verb: | |
[1] hören | |
[2] schmecken | |
[3] riechen | |
[4] empfinden, fühlen, spüren | |
[5] hören | |
[6] schmecken | |
[7] kosten, probieren | |
[8] riechen | |
[9] anhören, hören, zuhören | |
[10] erfahren | |
[11] merken: etwas mitbekommen | |
[12] befragen, zu Rate ziehen | |
mancare |
[1] fehlen | |
[2] nachlassen, schwinden | |
[3] Licht, Strom etc. ausfallen | |
[4] weg sein, wegbleiben | |
[5] sterben, versterben | |
[6] versäumen | |
[7] einen Fehler begehen | |
[1] verfehlen | |
[2] Gelegenheit: verpassen | |
e |
Konjunktion: | |
[1] und | |
[2] e … e : sowohl … als auch | |
viene |
Konjugierte Form: | |
3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'venire' | |
venire |
[1] kommen | |
[2] herkommen, stammen | |
[3] werden | |
[4] bekommen | |
[5] herauskommen, gelingen | |
[6] Mathematik: aufgehen | |
[7] aufstoßen | |
[8] sich entwickeln, wachsen | |
ripresa |
[1] die Wiederaufnahme | |
[2] Fahrzeug: die Beschleunigung | |
[3] die Besserung, die Erholung | |
[4] Wirtschaft: der Aufschwung | |
[5] Theater: die Wiederaufführung | |
[6] Boxsport: die Runde | |
[7] Fußball: die zweite Halbzeit | |
[8] Film: die Aufnahme, die Filmaufnahme | |
ripreso |
|
al |
Italian | |
=== {{Wortart, Kontraktion, Italienisch}}, {{Wortart, Artikel, Italienisch}} === | |
Zusammensetzung aus der Präposition a und dem Artikel il | |
a |
Präposition: | |
[1] Ort: in, zu | |
[2] Richtung: zu, nach | |
[3] Zeit: zu, im, auf, bis | |
[4] Art: zu, mit | |
[5] Größe, Menge: zu, pro | |
il |
[1] bestimmter Artikel für das Maskulinum Singular | |
[1] Ho letto il libro. | |
Ich habe das Buch gelesen. | |
[1] Ieri ho visto l'uomo. | |
Gestern habe ich den Mann gesehen. | |
volo |
[1] der Flug | |
[2] der Schwarm | |
[3] der Fall, der Sturz | |
Konjugierte Form: | |
1. Person Singular Präsens des Verbs 'volare' | |
volare |
[1] (intransitiv) fliegen | |
[2] (intransitiv) hinunterfliegen, herunterfliegen | |
[3] (intransitiv) Person, figurativ: eilen, rasen | |
[4] (intransitiv) Fahrzeug, figurativ: flitzen, sausen | |
[5] (intransitiv) Zeit, figurativ: verfliegen | |
dalla |
Präposition: | |
Verschmelzung der Präposition 'da' mit dem bestimmten Artikel 'la' | |
da |
Konjugierte Form: | |
3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'dare' | |
la |
[1] der, die, das: bestimmter Artikel für das Femininum Singular | |
[1] La regazza con il padre suo. | |
Das Mädchen mit ihrem Vater. | |
[1] Musik: das A, das a | |
figlia |
[1] die Tochter: weiblicher Abkömmling einer Person | |
[2] das Mädchen | |
[3] der Abschnitt | |
figliare |
|
che |
dass | |
la |
[1] der, die, das: bestimmter Artikel für das Femininum Singular | |
[1] La regazza con il padre suo. | |
Das Mädchen mit ihrem Vater. | |
[1] Musik: das A, das a | |
fa |
Konjugierte Form: | |
3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'fare' | |
2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs 'fare' | |
fare |
Verb: | |
(transitiv) | |
[1] machen, tun | |
[2] erschaffen, herstellen | |
[3] kochen, zubereiten | |
[4] Sport: treiben, betreiben | |
[5] darstellen: spielen, sich benehmen, sich anstellen | |
[6] darstellen: sein (einen Beruf ausüben) | |
[7] zurücklegen, fahren | |
[8] umgangssprachlich: (an der Universität) studieren | |
[9] lernen | |
[10] umgangssprachlich: packen, schaffen | |
(intransitiv) | |
[11] entscheiden | |
[12] machen, tun | |
[13] lassen | |
[14] fungieren, darstellen (etwa als Ersatzvater, als Wortführer fungieren) | |
[6] A: Che cosa fa? (Was sind Sie (beruflich)?); B: Faccio il medico. (Ich bin Mediziner.) | |
[12] Che cosa facciamo oggi? (Was machen wir heute?) | |
sedere |
[1] Anatomie: das Gesäß, der Hintern | |
[2] das Sitzen | |
Verb: | |
[1] sitzen | |
[2] tätig sein | |
su |
auf | |
oben, nach oben | |
di |
Präposition: | |
[1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache | |
[2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere | |
[3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge | |
[4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt | |
[1] È il libro di Luigi. | |
Das ist Luigis Buch. | |
[1] Il corso di italiano. | |
Der Italienischkurs. | |
[2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma. | |
A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom. | |
[3] Luigi è qualcuno di noi. | |
Luigi ist einer von uns. | |
[3] Vorrei del vino. | |
Ich möchte Wein. | |
[3] Mi dai del vino? | |
Gibst du mir [etwas] Wein? | |
[4] Lui è migliore di me. | |
Er ist besser als ich. | |
[4] Franco è più alto del mio amico Luigi. | |
Franco ist größer als mein Freund Luigi. | |
una |
[1] in Zeitangaben: die erste Stunde, ein Uhr | |
poltroncina |
|
portata |
[1] Reichweite (f), Tragweite (f) | |
[2] Tragfähigkeit (f), Belastbarkeit (f) | |
[3] (Hydraulik) Wassermenge (f), Wasserführung (f) | |
[4] (Essen) Gang (m) | |
portato |
getragen | |
gebracht | |
anfällig, geneigt | |
immediatamente |
sofort, alsbald | |
da |
Konjugierte Form: | |
3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'dare' | |
un |
ein (unbestimmter Artikel) | |
macchinista |
[1] Lokomotivführerin | |
[2] Lokführerin | |
[3] Maschinistin | |
[1] Lokomotivführer | |
[2] Lokführer | |
[3] Maschinist | |
in |
in | |
an, bei | |
veste |
|
vestire |
[1] Kleidung | |
[2] Kleiden | |
Verb: | |
[1] anziehen | |
[2] kleiden, einkleiden | |
[3] tragen | |
[4] Aussehen: stehen | |
di |
Präposition: | |
[1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache | |
[2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere | |
[3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge | |
[4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt | |
[1] È il libro di Luigi. | |
Das ist Luigis Buch. | |
[1] Il corso di italiano. | |
Der Italienischkurs. | |
[2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma. | |
A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom. | |
[3] Luigi è qualcuno di noi. | |
Luigi ist einer von uns. | |
[3] Vorrei del vino. | |
Ich möchte Wein. | |
[3] Mi dai del vino? | |
Gibst du mir [etwas] Wein? | |
[4] Lui è migliore di me. | |
Er ist besser als ich. | |
[4] Franco è più alto del mio amico Luigi. | |
Franco ist größer als mein Freund Luigi. | |
valletta |
|