inoltre |
Adverb: | |
[1] darüber hinaus, überdies | |
[2] außerdem, ferner | |
quando |
[1] das Wann | |
Temporaladverb: | |
[1] wann | |
si |
|
sì |
Adverb: | |
[1] ja | |
[2] aber, wohl, zwar | |
[3] schon | |
[4] doch | |
parlava |
Konjugierte Form: | |
3. Person Singular Imperfekt Aktiv des Verbs 'parlare' | |
parlare |
[1] das Gerede | |
[2] die Sprechweise | |
[1] reden, sprechen | |
[2] übertragen: sprechen | |
[3] übertragen: berichten, beschreiben, erzählen | |
[4] sich verständigen | |
[1] Chi ha parlato? | |
Wer hat gesprochen? | |
[1] Lui ha parlato del più e del meno. | |
Er hat über dies und jenes gesprochen. | |
[1] sprechen, sich ausdrücken | |
di |
Präposition: | |
[1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache | |
[2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere | |
[3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge | |
[4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt | |
[1] È il libro di Luigi. | |
Das ist Luigis Buch. | |
[1] Il corso di italiano. | |
Der Italienischkurs. | |
[2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma. | |
A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom. | |
[3] Luigi è qualcuno di noi. | |
Luigi ist einer von uns. | |
[3] Vorrei del vino. | |
Ich möchte Wein. | |
[3] Mi dai del vino? | |
Gibst du mir [etwas] Wein? | |
[4] Lui è migliore di me. | |
Er ist besser als ich. | |
[4] Franco è più alto del mio amico Luigi. | |
Franco ist größer als mein Freund Luigi. | |
chi |
Interrogativpronomen: | |
[1] wer | |
[1] Chi lo sa? | |
Wer weiß das? | |
[1] Di chi è la colpa? | |
Wer hat schuld? | |
potesse |
Konjugierte Form: | |
3. Person Singular Konjunktiv Imperfekt Aktiv des Verbs 'potere' | |
potere |
[1] Können: die Macht, das Vermögen, die Kraft | |
[2] die Gewalt, der Einfluss | |
[3] die Fähigkeit | |
[4] Recht und Gesetz: die Gewalt | |
[5] die Eigenschaft | |
[1] können, die Kraft haben | |
[2] dürfen, die Erlaubnis haben | |
[3] vermögen | |
[4] mögen, dürfen | |
spedire |
[1] schicken, verschicken, zuschicken, senden, übersenden, versenden, zusenden | |
[2] Personen: senden, schicken, entsenden | |
quelle |
(Femininum Plural von) jene | |
lettere |
|
lettera |
[1] der Brief | |
[2] bürokratisch: das Schreiben | |
[3] der Buchstabe | |
[4] pl die Literatur | |
[5] die Literatur- und Sprachwissenschaft, die Philologie | |
subito |
Adverb: | |
[1] gleich, sofort | |
subire |
Verb: | |
[1] erleiden | |
[2] ertragen | |
[3] unterzogen werden | |
[4] hinnehmen | |
senza |
Präposition: | |
[1] modal: ohne jemanden, etwas (Akkusativ) | |
[1] „La stessa notte tentarono la fuga il conte e la contessa di Provenza, riuscendo a espatriare senza problemi.“ | |
In der selben Nacht versuchten der Graf und die Gräfin der Provence zu flüchten, wobei ihnen ohne Probleme die Ausreise gelang. | |
esitazione |
Zögern | |
hai |
Konjugierte Form: | |
2. Person Singular Präsens des Verbs 'avere' | |
avere |
Substantiv: | |
[1] das Vermögen | |
[2] Wirtschaft: das Haben | |
[3] das Guthaben | |
[4] das Hab und Gut | |
[1] haben | |
[2] besitzen | |
[3] erhalten | |
[4] XX Jahre alt sein | |
[1, 2] Ho una bicicletta bella. | |
Ich habe ein schönes Fahrrad. | |
[4] Quanti anni hai? — Ho venti anni. | |
Wie alt bist Du? — Ich bin 20 Jahre alt. | |
proferito |
|
proferire |
[1] aussprechen | |
[2] sagen, von sich geben | |
[3] anbieten | |
[1] Non sa proferire bene alcune consonanti. | |
Er kann einige Konsonanten nicht gut aussprechen. | |
[2] Non proferì parola. | |
Er sagte kein Wort. | |
Er gab kein Wort von sich. | |
[3] Marco gli proferì il suo aiuto. | |
Marco bot ihm seine Hilfe an. | |
la |
[1] der, die, das: bestimmter Artikel für das Femininum Singular | |
[1] La regazza con il padre suo. | |
Das Mädchen mit ihrem Vater. | |
[1] Musik: das A, das a | |
sentenza |
[1] (Recht) Urteil (n) | |
[2] Meinung (f), Urteil (n) | |
[3] Denkspruch (m), Sinnspruch (m) | |
che |
dass | |
si |
|
sì |
Adverb: | |
[1] ja | |
[2] aber, wohl, zwar | |
[3] schon | |
[4] doch | |
trattava |
|
trattare |
Verb: | |
[1] behandeln | |
[2] Medizin: behandeln | |
[3] mit etwas professionell umgehen | |
[4] Material: bearbeiten | |
[5] Recht: führen | |
[6] verhandeln | |
sicuramente |
Adverb: | |
[1] sicherlich | |
di |
Präposition: | |
[1] Bindewort zur Bestimmung der Bedeutung und des Besitzes einer Sache | |
[2] Hilfswort zur Angabe der Herkunft in Verbindung mit dem Verb essere | |
[3] Teilungsartikel zur Angabe einer unbestimmten Zahl bzw. Menge | |
[4] Bindewort zur Einleitung des zweiten Teils eines Vergleichssatzes, wenn es sich um ein Nomen bzw. Pronomen handelt | |
[1] È il libro di Luigi. | |
Das ist Luigis Buch. | |
[1] Il corso di italiano. | |
Der Italienischkurs. | |
[2] A: Di dove sei? B: Sono di Roma. | |
A: Woher kommst du? B: Ich bin aus Rom. | |
[3] Luigi è qualcuno di noi. | |
Luigi ist einer von uns. | |
[3] Vorrei del vino. | |
Ich möchte Wein. | |
[3] Mi dai del vino? | |
Gibst du mir [etwas] Wein? | |
[4] Lui è migliore di me. | |
Er ist besser als ich. | |
[4] Franco è più alto del mio amico Luigi. | |
Franco ist größer als mein Freund Luigi. | |
uno |
Numerale: | |
[1] Kardinalzahl: eins | |
che |
dass | |
mirava |
|
mirare |
Verb: | |
[1] betrachten | |
[2] ansehen | |
[3] zielen | |
[4] streben, streben | |
alla |
Artikel: | |
Zusammensetzung der Präposition 'a' und dem Artikel 'la' | |
a |
Präposition: | |
[1] Ort: in, zu | |
[2] Richtung: zu, nach | |
[3] Zeit: zu, im, auf, bis | |
[4] Art: zu, mit | |
[5] Größe, Menge: zu, pro | |
la |
[1] der, die, das: bestimmter Artikel für das Femininum Singular | |
[1] La regazza con il padre suo. | |
Das Mädchen mit ihrem Vater. | |
[1] Musik: das A, das a | |
sua |
sein | |
suo |
sein | |
ihr | |
seine | |
ricchezza |
[1] der Reichtum | |
[2] das Vermögen | |
[3] der Schatz | |